|
譯文、賞析 / 嚴(yán)勇、音頻 / 張佳 洗盡俗塵之心,茶興卻更濃了,一樹(shù)蟬聲漸漸響起,轉(zhuǎn)眼夕陽(yáng)西下,聊天卻還沒(méi)有盡興。
“竹下忘言對(duì)紫茶,全勝羽客醉流霞?!边@兩句是說(shuō),翠竹之下,渾然忘我,一起對(duì)飲紫茶,味道之妙全然勝過(guò)那流霞仙酒。這是寫“紫茶之絕妙”。 “羽客”,指神仙或方士。流霞,即“流霞酒”,為傳說(shuō)中天上神仙飲用的美酒。言下之意,即神仙飲用的美酒,都抵不上眼前這一杯紫茶?!叭珓佟倍?,道出了詩(shī)人內(nèi)心對(duì)于“紫茶”的極高評(píng)價(jià)。 “塵心洗盡興難盡,一樹(shù)蟬聲片影斜。”這兩句是說(shuō),洗盡俗塵之心,茶興卻更濃了,一樹(shù)蟬聲漸漸響起,轉(zhuǎn)眼夕陽(yáng)西下,聊天卻還沒(méi)有盡興。這是寫“品茶之盡興”。 “一樹(shù)蟬聲片影斜”,寫的是時(shí)間。不知不覺(jué),時(shí)間就在品茶之間倏忽遠(yuǎn)去了。今天與趙莒的茶宴也到了尾聲,可是詩(shī)人卻依然意猶未盡?!耙粯?shù)蟬聲片影斜”,正是寫出了這種不舍與深情。 人世間的誘惑太多,何曾忘卻營(yíng)營(yíng),坐下來(lái)靜心品一壺好茶,與知心好友說(shuō)說(shuō)話呢?!芭d難盡”,正是對(duì)于此次茶宴的最好評(píng)價(jià),也是對(duì)于美好時(shí)光的一種珍惜。 遇見(jiàn)是緣,點(diǎn)亮在看 |
|
|
來(lái)自: 唐詩(shī)宋詞古詩(shī)詞 > 《待分類》