电竞比分网-中国电竞赛事及体育赛事平台

分享

《為什么讀經(jīng)典》

 江山攜手 2016-05-23

276@《為什么讀經(jīng)典》(網(wǎng)絡)
名著導讀:《為什么讀經(jīng)典》

    《為什么讀經(jīng)典》,作者是伊塔洛·卡爾維諾 (Italo Calvino) ,由譯林出版社于2006年出版。描述的是這個在作者死后出版的文集包括了三十五篇絕大多數(shù)是上世紀七十和八十年代的文章(只有四篇是上世紀五十年代的,兩篇是上世紀六十年代的),談論了那些在不同程度上并由于各種不同原因而對卡爾維諾有重要意義,或是激起他的欽佩的作家—從荷馬到格諾。

    這實際上是一本文學評論集,而不是經(jīng)典著作的閱讀指南。古巴裔的作家卡爾維諾以讀者的身份,談論那些對其有重大影響,或者是激起他欽佩的作品。書中獨到的見解俯拾皆是,通過對這些作品的分析,卡爾維諾也對自己的寫作進行了反省。

    伊塔洛·卡爾維諾是我的最愛,像追星一樣,他的一切我都想知道。這位大師,每一次奇遇都讓人著迷。就像有人喜歡卡夫卡,有人喜歡杜拉斯,也有人喜歡村上春樹一樣,我喜歡的是卡爾維諾。

    我喜歡卡爾維諾因為他實在太可愛了。他坦白得你無法反駁他的不是?!拔覑酆唺W斯丁因為我從未讀過她,卻只因為她的存在而滿足。我愛莫泊桑,因為他膚淺。”我愛卡爾維諾,我愛他是個雜食性讀者,“我努力節(jié)省出盡可能多的時間,用于毫無功利的閱讀,用于我喜愛的作家,他們富于詩的本質(zhì),這是我所相信的真正食物?!彼厥持髁x者或是肉食動物的挑食不適合這類富含神經(jīng)質(zhì)的自我。因此,我不做紅學研究也不做卡夫卡學者更不會崇拜任何一個業(yè)界的“于丹”。因為雜食,所以熱愛卡爾維諾。

    但還是聽聽卡爾維諾的經(jīng)典吧。

    這是一本卡爾維諾的經(jīng)典之書。收錄了他在生命中的不同階段對他有深厚意義的作家、詩人、科學家所寫的評論文章。從荷馬時代到格諾,不同作家對他都有重要的意義?!霸诙兰o,保羅?瓦萊里有一個關(guān)鍵的位置,這是散文家瓦萊里,他以心理的秩序?qū)故澜绲膹碗s性。在這條線上,依照密度增長密度增長的順序,我將放上博爾赫斯、格諾、納博科夫、川端康成……”

    第一篇中,卡爾維諾縝密的邏輯推理的出了一系列“經(jīng)典”的推論。例如,經(jīng)典是那些“我在重讀……”而不是“我正在讀……”?!敖?jīng)典作品是一些產(chǎn)生某種特殊影響的書,它們要么本身以難忘的方式給我們的想象力打下印記,要么喬裝成個人或集體的無意識隱藏在深層記憶中。”一部經(jīng)典也是在每次重讀時都帶來發(fā)現(xiàn)的驚喜。你的經(jīng)典是這樣的書,在實際閱讀它時,比那些道聽途說回來的更新穎更獨特。無論經(jīng)典如何定義,意義何在,但你也會同意他閱讀經(jīng)典的理由:“讀經(jīng)典比不讀好?!?/p>

    即使對經(jīng)典毫無興趣,但不會對卡爾維諾所描寫得奧德賽無動于衷?!氨仨殞ふ摇⑺伎?;記住歸程:危險在于,這歸程可能還未發(fā)生就被忘記?!笨柧S諾把它定義為“忘記未來”的主題?!皩τ谝粋€人,一個社會,一種文化來說,只有當記憶凝聚了過去的印痕和未來的計劃,只有當記憶允許人們做事時不忘記他們想做什么,允許人們成為他們想成為的而又不停止他們所是的,允許人們是他們所是的而又不停止他們成為他們想成為的記憶才真正重要?!彼裕洑w程。而奧德賽的是所有航程的神話?也許,對奧德修斯——荷馬來說,真與假之間的界線并不存在?!耙粫捍嬖谟谏裨挼恼Z言中,如同哪怕是對今天的我們而言,每次旅程都依然是一部《奧德賽》,不管是大的還是小的《奧德賽》。”

    如果不知道讀什么書的時候,很希望有個指導,告訴自己讀什么才合適。或許跟著作家們的步伐,能夠更直接地找到書源,就像走了捷徑,不需要自己再尋覓。

    也許應該這樣,先讀完此書,列出閱讀書目,然后再跟單閱讀,最后再讀回此書。或許能夠找到更多共鳴,更多樂趣。只可惜,卡爾維諾閱讀的實在太寬泛,作家、詩人、科學家都涉及。在中譯本中也很難找到書中所提及的讀本。不過,跟著前人的步伐閱讀這是挺新穎的事情吧。

    卡爾維諾就說《瘋狂的奧蘭多》是一部拒絕開始拒絕結(jié)束的史詩,《老實人》早就記錄了喜劇電影里以無情的速度堆砌起來的一場場災難,司湯達對愛情與美驚醒了本質(zhì)的探究,巴爾扎克把巴黎“當作語言、當作意識形態(tài)、當作某種制約每一思想和言行的東西”,蒙塔萊轉(zhuǎn)身看見的奇跡典藏哲學玄機,海明威的暴烈旅途令人產(chǎn)生不信任,甚至反感和厭惡?……

  為什么那么精彩,還拒絕經(jīng)典呢?

首先,卡爾維諾的一大段簡評是精彩的:

  我愛司湯達,因為只有在他那里,個體道德張力、歷史張力、生命沖動合成單獨一樣東西,即小說的線性張力。   

  我愛普希金,因為他是清晰、諷刺和嚴肅。   

  我愛海明威,因為他是唯實、輕描淡寫、渴望幸福與憂郁。   

  我愛史蒂文森,因為他表現(xiàn)為他愿意的那樣。  

  我愛契訶夫,因為他沒有超出他所去的地方。   

  我愛康拉德,因為他在深淵航行而不沉入其中。   

  我愛托爾斯泰,因為有時我覺得自己幾乎是理解他的,事實上卻什么也沒有理解。   

  我愛曼佐尼,因為直到不久前我還在恨他。   

  我愛切斯特頓,因為他愿意做天主教徒伏爾泰而我愿意是共產(chǎn)主義者切斯特頓。   

  我愛福樓拜,因為在他之后人們再不能試圖像他那樣做了。  

  我愛《金甲蟲》的愛倫.坡。   

  我愛《哈克貝利.費恩歷險記》的馬克.吐溫。   

  我愛《叢林之書》的吉卜林。   

  我愛尼耶沃,因為我每次重讀他,都有初讀般的快樂。   

  我愛簡.奧斯汀,因為我從未讀過她,卻只因為她存在而滿足。   

  我愛果戈理,因為他用洗練、惡意和適度來歪曲。   

  我愛陀思妥耶夫斯基,因為他用一貫性、憤怒和毫無分寸來歪曲。  

  我愛巴爾扎克,因為他是空想者。   

  我愛卡夫卡,因為他是現(xiàn)實主義者。   

  我愛莫泊桑,因為他膚淺。   

  我愛曼斯菲爾德,因為她聰明。   

  我愛菲茨杰拉德,因為他不滿足。   

  我愛拉迪蓋,因為青春再也不回來。   

  我愛斯維沃,因為他需要變得年老。   

  我愛……

  我將其整齊地排列起來,感覺就像辛波斯卡的《種種可能》,就是一首詩!我可以借此強烈地感受到卡爾維諾先生對于經(jīng)典的熱愛、對待經(jīng)典的態(tài)度,還能看見經(jīng)典的種種可能……有些理由簡單而顯荒謬,如“我愛簡.奧斯汀,因為我從未讀過她,卻只因為她存在而滿足”、“我愛莫泊桑,因為他膚淺”……——可是,這就是經(jīng)典!

  認真地閱讀這一段,我還學會了如何作簡評。

   然后《為什么讀經(jīng)典》是必須認真看看的,卡爾維諾先生明確地寫下了十四條定義:

  一、經(jīng)典是那些你經(jīng)常聽人家說“我正在重讀”而不是“我正在讀”的書。

  二、經(jīng)典作品是這樣一些書,它們對讀過并喜愛他們的人構(gòu)成一種寶貴的經(jīng)驗;但是對那些保留這個機會,等到享受他們最佳狀態(tài)來臨時才閱讀他們的人,他們也仍然是一種豐富的經(jīng)驗。

  三、經(jīng)典作品是一些產(chǎn)生某些特殊影響的書,它們要么本身以難忘的方式給我們的想象力打下印記,要么喬裝成個人或集體的無意識隱藏在深層記憶中。

  四、一部經(jīng)典作品是一本每次重讀都像初讀那樣帶來發(fā)現(xiàn)的書。

  五、一部經(jīng)典作品是一本即使我們初讀也好像是在重溫的書。

  六、一部經(jīng)典作品是一本永不耗盡它要向讀者說的一切東西的書。

  七、經(jīng)典作品是這樣一些書,它們帶著先前解釋的氣息走向我們,背后拖著他們經(jīng)過文化或多種文化(或只是多種語言和風俗)時留下的足跡。

  八、一部經(jīng)典作品是這樣一部作品,它不斷在它周圍制造批評話語的塵云,卻也總是把那些微粒抖掉。

  九、經(jīng)典作品是這樣一些書,我們越是道聽途說,以為我們懂了,當我們實際讀它們,我們就越覺得它們獨特、意想不到和新穎。

  十、一部經(jīng)典作品是這樣一個名稱,它用于形容任何一本表現(xiàn)整個宇宙的書,一本與古代護身符不相上下的書。

  十一、“你的”經(jīng)典作品是這樣一本書,它使你不能對它保持不聞不問,它幫助你在與它的關(guān)系中甚至在反對它的過程中確立你自己。

  十二、一部經(jīng)典作品是一部早于其他經(jīng)典的作品;但是那些讀過其他經(jīng)典作品的人,一下子就能認出它在眾多經(jīng)典作品的系譜中的位置。

  十三、一部經(jīng)典作品是這樣一部作品,它把現(xiàn)在的噪音調(diào)成一種背景輕音,而這種背景輕音對經(jīng)典作品的存在是不可或缺的。

  十四、一部經(jīng)典作品是這樣一部作品,哪怕與它格格不入的現(xiàn)在占統(tǒng)治地位,它也堅持至少成為一種背景噪音。

   還散落著一些精辟的觀點:

  一個人的成年生活應有一段時間用于重新發(fā)現(xiàn)青少年時代讀過的最重要的作品。

  中學和大學都應加強這樣一個理念,即任何一本討論另一本書的書,所說的永遠比不上被討論的書。

  一部經(jīng)典作品不一定要教導我們一些我們不知道的東西;有時候我們在一部經(jīng)典作品中發(fā)現(xiàn)我們已知道或總以為我們已知道的東西,卻沒有料到我們所知道的東西是那個經(jīng)典文本首先說出來的(或那個想法與那個文本有一種特殊聯(lián)系)。

  出于職責或敬意讀經(jīng)典作品是沒用的,我們只應僅僅因為喜愛而讀它們。

  無論你愿不愿意,學校都要教你讀一些經(jīng)典作品,在這些作品當中(或通過把它們作為一個基準),你將辨別“你的”經(jīng)典作品。學校有責任向你提供這些工具,使你可以作出你自己的決定;但是,只有那些你在學校教育之后或之外選擇的東西才有價值。

  閱讀經(jīng)典作品,你就得確定自己是從哪一個“位置”閱讀的,否則無論是讀者或文本都很容易漂進無始無終的迷霧里。

  從閱讀經(jīng)典中獲取最大益處的人,往往是那種善于交替閱讀經(jīng)典和大量標準化的當代材料的人。

  讓我們每個人都發(fā)明自己理想的經(jīng)典藏書室;而我想說,其中一半應該包括我們讀過并對我們有所裨益的書。我們還應該把一部分空間讓給意外之書和偶然發(fā)現(xiàn)之書。

  經(jīng)典幫助我們理解我們是誰和我們到達的位置,進而表明意大利經(jīng)典對我們意大利人是不可或缺的,否則我們就無從衡量意大利的經(jīng)典;同樣地,外國經(jīng)典也是不可或缺的,否則我們就無從衡量意大利的經(jīng)典。(我們可以把意大利變成中國)

  我還真的應該第三次重寫這篇文章,免得人們相信之所以讀經(jīng)典是因為它們有某種用途。

  在這么一篇散文中,卡爾維諾先生已經(jīng)把整本書的意義說完了。后面的文章只是在舉例子。而對于我的意義就是書目,我可以按著這份書目去讀書,讀完后再來看看卡爾維諾先生的理解,然后再去重讀。

   《為什么讀經(jīng)典》這本書可以算是打開經(jīng)典之門的一把鑰匙。

    本站是提供個人知識管理的網(wǎng)絡存儲空間,所有內(nèi)容均由用戶發(fā)布,不代表本站觀點。請注意甄別內(nèi)容中的聯(lián)系方式、誘導購買等信息,謹防詐騙。如發(fā)現(xiàn)有害或侵權(quán)內(nèi)容,請點擊一鍵舉報。
    轉(zhuǎn)藏 分享 獻花(0

    0條評論

    發(fā)表

    請遵守用戶 評論公約

    類似文章 更多