电竞比分网-中国电竞赛事及体育赛事平台

分享

飛機(jī)座椅上的“taxi”什么意思?出租車(chē)?真正的意思差遠(yuǎn)了!

 hercules028 2022-01-30

眾所周知,飛機(jī)是一種高度標(biāo)準(zhǔn)化的交通工具,不管標(biāo)識(shí)也好、機(jī)組人員的操作流程也好,都是全球統(tǒng)一的。

大家平時(shí)坐飛機(jī)出行的時(shí)候,不要只顧著看云,也可以多看看飛機(jī)上的英文標(biāo)識(shí)語(yǔ)。

如果你細(xì)心觀察,肯定能在飛機(jī)的座椅上看到這樣一行英文(圖右側(cè)):Table must be stowed during taxi,take off and landing.

那么,這句話什么意思呢?首先,我們需要搞清楚stows [st??]和taxi這兩個(gè)單詞的意思。前者意思是“把東西收好;妥善放置”,后者可不是大家所熟知的“出租車(chē)”的意思,而是表示“(飛機(jī))在地面滑行”,這是飛機(jī)在起飛前和降落后的常規(guī)操作。

所以,我們可以翻譯這句話了,意思就是:飛機(jī)在地面滑行、起飛和著陸的時(shí)候,乘客需要收起小桌板。

這飛機(jī)座椅后的另一句話:Life vest under your seat. 這里的vest是“背心,馬甲”的意思,life vest意思就是“救生衣”啦。

所以,整句話可以譯為“座位下有救生衣”。

這同樣也是飛機(jī)座椅后的一句話:Fasten seat belt while seated. 這里的fasten[?fɑ?sn]是“使固定,加牢”的意思。

所以,整句話可以譯為“就坐后請(qǐng)系牢安全帶”。

圖片

接下來(lái),關(guān)于taxi的地道英文表達(dá)有很多,大家一起來(lái)了解學(xué)習(xí)一下吧。

air taxi

從字面來(lái)看,air taxi可譯為“空中出租車(chē)”。這充其量只能說(shuō)是這種交通工具的外號(hào),因?yàn)閍ir taxi不是出租車(chē),而是“短程飛機(jī)”。

這種飛機(jī)主要實(shí)施短途飛行,收費(fèi)方式和出租車(chē)差不多,因此被人們稱(chēng)為air taxi,短程飛機(jī)無(wú)疑將大大改變?nèi)藗兾磥?lái)的出行方式。

Jack: The traffic is heavy and I am running out of time.

杰克:交通太堵了,我快沒(méi)時(shí)間了。

Cathy: Why not take an air taxi?

凱西:你為什么不試試搭乘短程小客機(jī)呢?

“打車(chē)”用英語(yǔ)怎么說(shuō)?

出門(mén)打車(chē)是一件很平常的事情,以前我們都會(huì)走到可以打車(chē)的地方攔停出租車(chē),但是現(xiàn)在手機(jī)可以支持的各種強(qiáng)大的叫車(chē)軟件,讓我們可以一鍵叫車(chē)。

hail 有招手的意思,我們?cè)诼愤厰r車(chē)肯定要和司機(jī)打手勢(shì),所以hail a taxi就是打車(chē),hail這里是招手的意思,這個(gè)短語(yǔ)通常指直接在路邊打車(chē)。當(dāng)然,我們也可以用catch a taxi來(lái)表示打車(chē)。

I hurried away to hail a taxi.

我匆忙離開(kāi)去揮手招了一輛出租車(chē)。

We can catch a taxi together to attend the party.

我們可以乘出租車(chē)一起去參加晚會(huì)。

“拼車(chē)”用英語(yǔ)怎么說(shuō)?

現(xiàn)在打車(chē)價(jià)格也越來(lái)越貴,很多人會(huì)選擇“拼車(chē)”。那么,拼車(chē)用英語(yǔ)怎么說(shuō)呢?可千萬(wàn)不能直譯成share car,太中式英語(yǔ)了。

關(guān)于拼車(chē),英文里有專(zhuān)門(mén)的表達(dá),即carpool [?kɑ?rpu?l]

英文釋義:

即“拼車(chē); 拼車(chē)旅行的人”

His wife stays home to drive the children to school in the carpool.

他妻子留在家里同別人拼車(chē)送孩子上學(xué)。

The government says fewer Americans are carpooling to work.

政府宣稱(chēng)拼車(chē)上班的美國(guó)人越來(lái)越少。

“順風(fēng)車(chē)”用英語(yǔ)怎么說(shuō)?

說(shuō)到順風(fēng)車(chē),用我們更接地氣的中文來(lái)說(shuō)就是“捎某人一程”,我們可以用ride或hitchhike來(lái)表示。簡(jiǎn)單來(lái)說(shuō),我們用give someone a ride就可以表示“開(kāi)車(chē)帶某人一段路程”。如果是搭順風(fēng)車(chē),還可以說(shuō)give someone a hitchhike。

注意,hitchhike這個(gè)單詞常常作為動(dòng)詞出現(xiàn)。另外,值得一提的是我們通常把“搭便車(chē)的人”稱(chēng)之為“hitchhiker”,一定要記住啦。

Neff hitchhiked to New York during his Christmas holiday.

內(nèi)夫在圣誕節(jié)休假期間搭免費(fèi)便車(chē)去了紐約。

On my way to Vancouver one Friday night I picked up a hitchhiker.

在我去溫哥華的那個(gè)星期五的晚上,我載了一個(gè)搭便車(chē)的人。

“(出租車(chē))打表計(jì)價(jià)”用英語(yǔ)怎么說(shuō)?

如今,我們?cè)诔鞘欣锎蛘?guī)出租車(chē)時(shí)一般都是“打表計(jì)價(jià)”。那么,“打表計(jì)價(jià)”用英文該如何表達(dá)呢?

先明確一點(diǎn),出租車(chē)上的表指的是計(jì)價(jià)器,可以用meter來(lái)表示。因此,“打表計(jì)價(jià)”可以說(shuō)“run/use the meter或“By meter”。

Just like anywhere else in the world, the fare is calculated by meter.

就像世界其他地方一樣,車(chē)費(fèi)是打表計(jì)算的。

Excuse me,my destination is Hyde Park, do you run the meter?

你好,我要去海德公園,你開(kāi)車(chē)打表計(jì)費(fèi)嗎?

今日拓展

Terminal 航站大樓

Ferry terminal 輪渡碼頭

Runway  飛機(jī)跑道

Domestic/International flight 國(guó)內(nèi)/國(guó)際航班

Boarding pass 登機(jī)牌

Check-in 登機(jī)手續(xù)辦理

Delayed 班機(jī)誤點(diǎn)

Departure 班機(jī)起飛

Greeting arriving 迎賓處

    本站是提供個(gè)人知識(shí)管理的網(wǎng)絡(luò)存儲(chǔ)空間,所有內(nèi)容均由用戶發(fā)布,不代表本站觀點(diǎn)。請(qǐng)注意甄別內(nèi)容中的聯(lián)系方式、誘導(dǎo)購(gòu)買(mǎi)等信息,謹(jǐn)防詐騙。如發(fā)現(xiàn)有害或侵權(quán)內(nèi)容,請(qǐng)點(diǎn)擊一鍵舉報(bào)。
    轉(zhuǎn)藏 分享 獻(xiàn)花(0

    0條評(píng)論

    發(fā)表

    請(qǐng)遵守用戶 評(píng)論公約

    類(lèi)似文章 更多