|
一、研究實(shí)例 隨機(jī)對(duì)照試驗(yàn)研究:探討運(yùn)動(dòng)對(duì)產(chǎn)婦產(chǎn)后抑郁癥率的影響。 采用完全隨機(jī)的方法將研究對(duì)象分為兩組(干預(yù)組和對(duì)照組),結(jié)局指標(biāo)為抑郁癥的發(fā)生率。 預(yù)計(jì)干預(yù)組率23%,對(duì)照組率35%。要求雙側(cè)檢驗(yàn),α為0.05,兩組樣本量比值1:1(即兩組病例數(shù)相等),β=0.1,把握度(檢驗(yàn)效能)1-β=90%,求需要多少樣本量? 二、樣本量估算方法
本案例比較的是產(chǎn)婦產(chǎn)后抑郁率,其結(jié)局指標(biāo)為是否抑郁,為分類結(jié)局,分類結(jié)局往往探討的是2組或多組率有無統(tǒng)計(jì)學(xué)差異。本例為2組率的比較。
三、直接利用公式計(jì)算樣本量 四、PASS操作計(jì)算樣本量 1.打開PASS 15軟件后,在左側(cè)菜單欄中找到Proportions---TwoIndependence Proportions---Test(Inequality)---Tests for Two Proportions。 ![]() 2. 這個(gè)研究中,把握度為90%,即Power=0.90;α為0.05,即Alpha=0.05;兩組樣本量比值1:1,即Group Allocation為Equal(N1=N2);P1=p1=0.23;P2=p2=0.35;其他為默認(rèn),點(diǎn)擊Calculate。 ![]() 3. PASS給出了樣本量計(jì)算的結(jié)果、參考文獻(xiàn)、報(bào)告中的名詞定義、總結(jié)性描述以及考慮失訪情況后的樣本量計(jì)算結(jié)果。 ![]() ![]() 本例結(jié)果顯示:N1=296,N2=296,N=592。即干預(yù)組和對(duì)照組各需要296例研究對(duì)象,一共需要592例研究對(duì)象??紤]到失訪情況,依據(jù)失訪率20%計(jì)算,實(shí)際研究中,干預(yù)組和對(duì)照組至少各需要370例研究對(duì)象,總的需要740例研究對(duì)象。 五、樣本量計(jì)算表述方式 表述一,公式法:本研究為隨機(jī)對(duì)照試驗(yàn),干預(yù)組為運(yùn)動(dòng)干預(yù)治療組,對(duì)照組為空白對(duì)照組,研究對(duì)象的抑郁癥患病率為觀測(cè)的結(jié)局指標(biāo),根據(jù)查閱文獻(xiàn),預(yù)計(jì)干預(yù)組的患病率為25%,對(duì)照組的患病率為32%,設(shè)雙側(cè)α=0.05,把握度為90%。根據(jù)樣本量計(jì)算公式: ![]() 計(jì)算得到干預(yù)組和對(duì)照組各需研究對(duì)象300例,考慮失訪以及拒訪的情況,最終至少需要的干預(yù)組和對(duì)照組研究對(duì)象各為375例,總計(jì)至少納入750例研究對(duì)象。 表述二,PASS軟件法:本研究為隨機(jī)對(duì)照試驗(yàn),干預(yù)組為運(yùn)動(dòng)干預(yù)組,對(duì)照組為空白對(duì)照組,研究對(duì)象的抑郁癥患病率為觀測(cè)的結(jié)局指標(biāo),根據(jù)查閱文獻(xiàn),預(yù)計(jì)治療組的患病率為25%,對(duì)照組的患病率為32%,設(shè)雙側(cè)α=0.05,把握度為90%。利用PASS 15軟件計(jì)算得到治療組的樣本量N1=296例,對(duì)照組的樣本量N2=296例,考慮失訪以及拒訪的情況20%計(jì)算,最終至少需要的干預(yù)組和對(duì)照組研究對(duì)象各為370例,總計(jì)至少納入740例研究對(duì)象。 了解更多醫(yī)學(xué)論文寫作方法、真實(shí)世界研究統(tǒng)計(jì)分析方法,請(qǐng)關(guān)注公眾號(hào):“醫(yī)學(xué)論文與統(tǒng)計(jì)分析”或“medicalstat” 本公眾號(hào)最新統(tǒng)計(jì)指南: 3.缺失值與混雜因素的處理方法 | 美國Top雜志《內(nèi)科學(xué)年鑒》統(tǒng)計(jì)指南(三) 了解更多醫(yī)學(xué)論文寫作方法、真實(shí)世界研究統(tǒng)計(jì)分析方法,請(qǐng)關(guān)注公眾號(hào):“醫(yī)學(xué)論文與統(tǒng)計(jì)分析”或“medicalstat 點(diǎn)擊關(guān)注我們 |
|
|