电竞比分网-中国电竞赛事及体育赛事平台

分享

唐詩鑒賞-勸酒(于武陵)

 高山仙人掌 2023-12-23 發(fā)布于福建

圖片

勸君金屈卮,滿酌不須辭。
花發(fā)多風(fēng)雨,人生足別離。

注釋

⑴金屈卮(zhī):古代一種名貴酒器,飾金而有彎柄。用它敬酒,以示尊重。唐李賀《浩歌》:“箏人勸我金屈卮,神血未凝身問誰?”王琦匯解:“金屈卮,酒器也。據(jù)《東京夢華錄》云:'御筵酒盞,皆屈卮如菜碗樣而有把手。’此宋時之式,唐代式樣,當(dāng)亦如此?!?br>⑵滿酌:斟滿酒。
⑶發(fā):(花)開放。

賞析

這是一首祝酒歌。前兩句敬酒,后兩句祝辭。話不多,卻有味。詩人以穩(wěn)重得體的態(tài)度,抒寫豪而不放的情意,在祝頌慰勉之中,道盡仕宦浮沉的甘苦。

“金屈卮”是古代一種名貴酒器,用它敬酒,以示尊重。詩人酌滿金屈卮,熱誠地邀請朋友干杯?!安豁氜o”三字有情態(tài),既顯出詩人的豪爽放達(dá),又透露友人心情不佳,似乎難以痛飲,于是詩人殷勤地勸酒,并引出后兩句祝辭。

從后兩句看,這個宴會大約是餞飲,送別的那個朋友大概遭遇挫折,仕途不利。對此詩人先作譬喻,大意說,你看那花兒開放,何等榮耀,但是它還要經(jīng)受許多次風(fēng)雨的摧折。言外之意是說,大自然為萬物安排的生長道路就是這樣曲折多磨。接著就發(fā)揮人生感慨,說人生其實也如此,就要你嘗夠種種離別的滋味,經(jīng)受挫折磨煉。顯然,詩人是以過來人的體驗,慰勉他的朋友。告以實情,曉以常理,祝愿他正視現(xiàn)實,振作精神,可謂語重心長。

于武陵一生仕途不達(dá),沉淪不僚,游蹤遍及天南地北,堪稱深諳“人生足別離”的況味的。這首《勸酒》雖是慰勉朋友之作,實則也是自慰自勉。正因為他是冷眼看人生,熱情向朋友,辛酸人作豪放語,所以形成這詩的獨特情調(diào)和風(fēng)格,豪而不放,穩(wěn)重得體。后兩句具有高度概括的哲理意味,近于格言諺語,遂為名句,頗得傳誦。

名家點評

明代郭濬《增訂評注唐詩正聲》:郭云:二語(按指“花發(fā)”二句)感人,那得不滿飲。
明代唐汝詢《唐詩解》:欲勸以飲,舉下二事感動之,言佳景難長,良會不數(shù),酒固不當(dāng)辭也。“花發(fā)”一聯(lián),在《三百篇》為興體。“足”猶滿也,百年之中,皆別離也。
明代李攀龍、袁宏道《唐詩訓(xùn)解》:辭婉竟長,令人悲悲樂樂。
明代周珽《唐詩選脈會通評林》:是真能勸酒者。
清代張揔《唐風(fēng)懷》:南村曰:淺淺語,讀之不堪。
清代吳昌祺《刪訂唐詩解》:吳昌棋曰:襯“花發(fā)”句妙,詩更一氣渾成。
清代葉矯然《龍性堂詩話續(xù)集》:嘗讀唐樂府“征人燒斷蓬,對泣沙上月”,與“花發(fā)多風(fēng)雨,人生足別離”句,知其妙,不知其作者謂誰。

圖片

    本站是提供個人知識管理的網(wǎng)絡(luò)存儲空間,所有內(nèi)容均由用戶發(fā)布,不代表本站觀點。請注意甄別內(nèi)容中的聯(lián)系方式、誘導(dǎo)購買等信息,謹(jǐn)防詐騙。如發(fā)現(xiàn)有害或侵權(quán)內(nèi)容,請點擊一鍵舉報。
    轉(zhuǎn)藏 分享 獻(xiàn)花(0

    0條評論

    發(fā)表

    請遵守用戶 評論公約

    類似文章 更多