|
《勸酒》于武陵
勸君金屈卮,滿酌不須辭。
花發(fā)多風雨,人生足別離。
這是一首祝酒歌。前兩句敬酒,后兩句祝詞。話不多,卻有味。詩人以穩(wěn)重得體的態(tài)度,抒寫豪而不放的情意,在祝頌慰勉之中,道盡人生浮沉的甘苦。
“勸君金屈卮,滿酌不須辭?!边@首小詩的前兩句是說,高舉彎把金杯為您敬酒,滿滿斟上請您不要推辭。
“金屈卮”是古代一種名貴酒器,飾金而有彎柄,用它敬酒,以示尊重。詩人斟滿金屈卮,熱情的邀請朋友干杯。“不須辭”三字有情態(tài),既顯出詩人的豪爽放達,又透露友人心情不佳,似乎難以痛飲,于是詩人殷勤的勸酒,并引出后兩句祝詞。
“花發(fā)多風雨,人生足別離?!毙≡姷暮髢删涫钦f,花兒開放歷經(jīng)多少風雨,人的一生更為歷盡別離。
從后兩句看,這個宴會大約是為朋友餞別,送別的那個朋友大概遭遇挫折,仕途不利。對此,詩人先作譬喻,大意說你看那花兒開放,何等榮耀,但是它還要經(jīng)受許多風雨的摧折。言外之意是說,大自然為萬物安排的生長道路就是這樣曲折多磨。接著就發(fā)揮人生感慨,說人生其實也是如此,就要你嘗夠種種離別的滋味,經(jīng)受挫折磨練。顯然,詩人是以過來的人的體驗,慰勉他的朋友。告以實情,曉之以常理,祝愿他正視現(xiàn)實,振作精神,可謂語重心長。
于武陵一生仕途不達,沉淪下僚,游蹤遍及天南地北,堪稱深諳“人生足別離”的況味的。這首《勸酒》雖然是慰勉朋友之作,實質也是自慰自勉。正因為他是冷眼看人生,熱情向朋友,辛酸人作豪放語,所以形成這種獨特情調(diào)和風格,豪而不放,穩(wěn)重得體。特別是后兩句“花發(fā)多風雨,人生足別離”,具有高度概括的哲理意味,近于格言諺語,深為人們喜愛,因此成為名句,得到大家的傳誦。
附錄《勸酒》于武陵
勸君金屈卮,滿酌不須辭。
花發(fā)多風雨,人生足別離。
譯文
注釋
|
|
|