從脈象分析《傷寒論》梔子湯類條文梔子豉湯傷寒五六日,大下之后,身熱不去,心中結(jié)痛者,未欲解也,梔子豉湯主之。 仲景在《傷寒論》中的行文以證代脈,以脈言病因病機(jī)。所以在讀的時(shí)候要善于從條文中去解讀背后的脈象。 這里條文給了兩處比較關(guān)鍵的信息,一個(gè)是身熱不去,一個(gè)是心中。 關(guān)于身熱要考慮是太陽(yáng)表熱、陽(yáng)明壯熱、少陽(yáng)寒熱、太陰手足熱、少陰假熱,厥陰厥熱哪一種,從時(shí)間5、6日判斷當(dāng)為太陽(yáng)或者少陽(yáng)之熱, 因沒(méi)有出現(xiàn)寒熱往來(lái)的癥狀,而且是誤下后造成的發(fā)熱,所以可以判斷,仍屬于太陽(yáng)之熱,只是較外感之熱更深更虛了。 “心下”一般表示胃,心中一般在胃偏上的部位,根據(jù)以上信息,我們就可以推斷出梔子豉湯脈當(dāng)在關(guān)前處,有比較明顯的浮滑之象,但按之不甚實(shí),用梔子祛熱,豆豉補(bǔ)虛。 梔子厚樸湯傷寒下后,心煩腹?jié)M,臥起不安者,屬梔子厚樸湯。 此條文也有兩處關(guān)鍵的信息,一處是腹?jié)M,提示正邪交爭(zhēng)之處當(dāng)在胃脘,對(duì)應(yīng)于脈則在關(guān), 二是“臥起不安”少陰證也有臥起不安,結(jié)合腹?jié)M,則為陽(yáng)明實(shí)證,邪熱充斥,未有燥屎。 此脈象當(dāng)是關(guān)脈浮滑,按之較有力,但較承氣湯之脈象弱。 梔子干姜湯傷寒,醫(yī)以丸藥大下之,身熱不去,微煩者,梔子干姜湯主之。 這里就要注意了,仲景給出的信息是用丸藥大下,一般傷寒中丸藥都是巴豆之類猛劑,我們讀到這種信息都要考慮脾胃受損, “身熱不去”與梔子豉湯同,沒(méi)有鑒別意義,比較關(guān)鍵的是后面的“微煩”, 這里的“微煩”當(dāng)與梔子厚樸湯的“心煩”鑒別,乃是大下正氣虛弱的表現(xiàn),患者不是不煩躁,而是想煩卻沒(méi)有力氣。 因?yàn)槿杂斜頍?,所以脈仍當(dāng)浮,但正氣已虛,故對(duì)應(yīng)于脈象當(dāng)是右關(guān)脈略浮按之無(wú)力,用梔子除煩,干姜溫中。 附·脈之衛(wèi)氣營(yíng)血 衛(wèi)分證:浮滑且按之有力 氣分證:沉部多洪滑有力 營(yíng)分證(灼傷津液)脈多沉細(xì)數(shù)伴有無(wú)力;或浮滑,按細(xì)之無(wú)力 血分證:沉細(xì)澀,結(jié)代;或浮滑,按之細(xì)澀無(wú)力。 總的來(lái)說(shuō),衛(wèi)氣營(yíng)血脈也是一種陰陽(yáng)辨證,脈浮滑數(shù)洪為氣分、衛(wèi)分為陽(yáng);脈沉細(xì)數(shù)弦澀無(wú)力為營(yíng)分、為血分為陰。 同時(shí)還可以結(jié)合左血右氣,往往右脈弱、左脈強(qiáng)即氣分虛,對(duì)應(yīng)可以在浮中位置診察到浮而無(wú)力或弦而無(wú)力的脈象, 若左脈弱、右脈強(qiáng)即血分虛氣分強(qiáng),往往也能在中沉位置診察到細(xì)澀無(wú)力的脈象。 衛(wèi)氣營(yíng)血脈法主要考慮的是廣泛的熱證,這里的廣泛,指的就是病機(jī)十九條當(dāng)中的諸熱瞀赤,諸逆沖上,諸病有瘡,如喪神守等等。 其脈象主要是以滑與細(xì)為主?;瑸殛?yáng),指的是衛(wèi)氣的熱,細(xì)為陰,指的是營(yíng)血的熱。 如浮中滑而有力,按至沉部也有力,則以清熱為主,如白虎湯。 如浮中有滑,但重按無(wú)力或細(xì)數(shù),則當(dāng)涼血活血滋陰,如清營(yíng)湯 如果在脈管有弦象,為表寒造成郁熱,法用溫病派中的風(fēng)藥如蟬蛻防風(fēng)散熱兼滋陰。 |
|
|
來(lái)自: 花無(wú)缺3myj1j3d > 《待分類》