电竞比分网-中国电竞赛事及体育赛事平台

分享

?世界上最優(yōu)秀的歌劇之一丨威爾第《阿依達(dá)》

 Daweb_YN 2023-03-06 發(fā)布于云南


圖片

本文字?jǐn)?shù):2192,閱讀時長大約8分鐘

導(dǎo)讀:作為意大利歌劇史上最偉大的作曲家之一,威爾第運用了與眾不同的方式,描繪了東方的異域故事。


作者|全音樂的耳朵,編輯|了了  

“如果把音樂史上最偉大的歌劇作曲家削減到只剩兩位,那就是威爾第和瓦格納,而在威爾第的歌劇中,《阿依達(dá)》為翹楚。”
Aida, Preludio (威爾第:阿依達(dá),序曲)
朱塞佩?威爾第是浪漫主義時期的意大利著名歌劇作曲家,一生中創(chuàng)作了26部歌劇。
他在意大利和整個歐洲熱愛歌劇的公眾的心目中幾乎是無可匹敵的,甚至在今天,威爾第的歌劇在歌劇院、電視產(chǎn)品、錄像帶和DVD中也比任何其他作曲家的歌劇作品更容易見到。
威爾第1813年出生于意大利北部布塞托附近的一個小酒館經(jīng)營者的家庭。他不是一個音樂神童,18歲那年由于超齡和鋼琴水平有限,米蘭音樂學(xué)院將他拒之門外。
的確,直到他29歲時,他才最終以歌劇《納布科》取得了一定程度上的成功,在古典音樂“決賽圈”里算是大器晚成了。
這部歌劇在米蘭斯卡拉歌劇院首演時一鳴驚人,開啟了威爾第在歐洲的音樂生涯。
圖片
《阿依達(dá)》是威爾第創(chuàng)作成熟時期的作品,不論是人聲、配器,還是舞美設(shè)計,都屬于巔峰之作。它在體裁上屬于法國大歌劇 (Grand Opera),是世界上最優(yōu)秀的歌劇之一。
什么是法國大歌劇呢?法國長久以來一直是歐洲藝術(shù)文化的中心,受法國大革命和拿破侖稱帝的影響,巴黎在19世紀(jì)上半葉成為歐洲歌劇之都。
19世紀(jì)法國歌劇類型之豐富,幾乎涉及當(dāng)時所有歌劇類型,并受到浪漫主義的極大影響,注重文學(xué)與音樂的結(jié)合,強(qiáng)調(diào)舞臺、舞蹈、服飾等在以音樂為中心合成體之下的綜合,配器華麗,聲樂華美,極富戲劇效果。
隨著19世紀(jì)初中產(chǎn)階級勢力提升,豪華壯麗的大歌劇應(yīng)運而生。
這部歌劇采用了安東尼奧·基斯蘭多尼所寫的意大利語腳本,故事也取材于古埃及的故事。實際上,威爾第是受埃及總督的委托才創(chuàng)作此劇的,這其中還有一段軼事,我們稍后進(jìn)行分解,為您娓娓道來。
圖片朱塞佩·威爾第(左圖)、安東尼奧·基斯蘭多尼(右圖)
此劇題材出自于古埃及的一部戲劇,故事主要以個人情感和國家榮辱之間的沖突為切入點。古埃及法老王時代,東非大陸的埃及和埃塞俄比亞戰(zhàn)事又起,埃及王手下戰(zhàn)將拉達(dá)梅斯率部出征,迎戰(zhàn)埃塞俄比亞國王阿姆納斯洛。
此時,埃及法老的女兒安奈瑞斯公主心中十分傾慕拉達(dá)梅斯,而拉達(dá)梅斯心中所愛卻是阿姆納斯洛的女奴阿依達(dá)。這位女奴不是別人,正是埃塞俄比亞國王的女兒,而阿依達(dá)在被俘虜之前也是埃塞俄比亞王室的一位公主。
阿依達(dá)屬于威爾第歌劇中的典型女主,美麗高貴,生性柔弱而又天真無邪,可她卻被無情的命運掌控著一切,這些在序曲奏響那一刻就有了預(yù)示。
男主拉達(dá)梅斯作為埃及將領(lǐng),帥氣又富有氣質(zhì),迷倒了一眾女性追隨者。在拉達(dá)梅斯擊敗埃塞俄比亞人,光榮凱旋后,安奈瑞斯公主請求父王招拉達(dá)梅斯為婿。
兩位女子同時傾慕同一位心上人,這樣的劇情發(fā)展我們再熟悉不過了,戲劇沖突會越發(fā)劇烈,這也給音樂的創(chuàng)作提供了更大的想象空間。但拉達(dá)梅斯的心只屬于阿依達(dá),所以埃及公主在情場徹底敗了北。
圖片2014 紐約大都會歌劇院《阿依達(dá)》場景
威爾第對教權(quán)制度的痛恨在最后一幕中體現(xiàn)得淋漓盡致:國家愿意原諒英雄拉達(dá)梅斯,但教會卻非要置他于死地——他們要將拉達(dá)梅斯在祭壇之下活埋,讓他的靈魂向自己觸犯過的神靈謝罪。
拉達(dá)梅斯留在神殿的地下墓穴里等待死亡的降臨,而他忽然發(fā)現(xiàn)阿依達(dá)也在墓穴之中,于是兩人攜手共赴冥河。安奈瑞斯則在神廟中祈禱,為拉達(dá)梅斯和阿伊達(dá)以及她自己的靈魂祈求和平。
這部作品當(dāng)初委托給威爾第時,他差一點沒有答應(yīng)。其中的原委是這樣的:埃及總督伊思梅·帕夏為了慶祝蘇伊士運河重新開通,委托威爾第譜寫這部作品,并開出了八萬法郎作為報酬;威爾第想都沒想就拒絕了,并表明自己不會為這種事件寫作品。
圖片
但原故事的原作者為了能跟威爾第合作,簡直操碎了心,腳本作者奧古斯特·瑪莉特把自己的作品冊子寄給了巴黎一位與威爾第合作過的喜歌劇指揮卡米爾·杜·洛可。
卡米爾·杜·洛可讀過之后大喜過望,覺得這故事簡直太好了,不能錯過,于是他出面來找威爾第;埃及方面也重新提出要求,請威爾第為開羅新落成的歌劇院譜寫一部作品,威爾第這才答應(yīng)下來(傲嬌得很)。
圖片
1870年,瑪莉特寫信給杜·洛可,表達(dá)了埃及總督伊思梅·帕夏希望在舞臺場景、服裝、道具上還原“歷史上的埃及”的愿望。
這個建議被威爾第欣然采納了,他在舞美設(shè)計中加入了大量古埃及元素,如長號、埃及號或羅馬號角等等,也包括戰(zhàn)旗的設(shè)計。
圖片
威爾第在創(chuàng)作此劇時,除了歌劇中常見的序曲之外,還寫了一前奏曲,但最終威爾第在首演時選擇刪去序曲,保留前奏曲。在他看來,簡短的前奏曲所呈現(xiàn)出的表現(xiàn)力已經(jīng)足夠充分了。
對于前奏曲和序曲的相似之處與區(qū)別,實際上二者均可以作為歌劇的開場曲目。一般大幕也會在此時拉起,舞臺上會進(jìn)行一些無歌詞的背景交代,使觀眾可以更快地掌握故事情節(jié)和主要人物;不同之處則在于,前奏曲多見于純器樂作品中,而序曲則更多地用于歌劇中。
從各個方面來看,《阿伊達(dá)》走的是傳統(tǒng)歌劇創(chuàng)作路線,使用了一系列程式化的歌劇創(chuàng)作手法,這也和他本人的創(chuàng)作風(fēng)格傾向有關(guān)。不過,如今它的成績?nèi)绱遂橙?,又有誰會注意到它的創(chuàng)作手法是否老舊呢?

    本站是提供個人知識管理的網(wǎng)絡(luò)存儲空間,所有內(nèi)容均由用戶發(fā)布,不代表本站觀點。請注意甄別內(nèi)容中的聯(lián)系方式、誘導(dǎo)購買等信息,謹(jǐn)防詐騙。如發(fā)現(xiàn)有害或侵權(quán)內(nèi)容,請點擊一鍵舉報。
    轉(zhuǎn)藏 分享 獻(xiàn)花(0

    0條評論

    發(fā)表

    請遵守用戶 評論公約

    類似文章 更多