|
內(nèi)篇·大宗師-3 【原文】 南伯子葵問乎女(yǔ)偊曰:“子之年長(zhǎng)矣,而色若(rú)孺子,何也?” 曰:“吾聞道矣?!?/strong> 南伯子葵曰:“道可得學(xué)(yé)邪?” 曰:“(wū)惡?。╳ū)惡可!子非其人也。(fú)夫(bǔ)卜梁倚有圣人之才而無圣人之道,我有圣人之道而無圣人之才。吾欲以(jiào)教之,(shù)庶(jī)幾其果為圣人乎?不然,以圣人之道告圣人之才,亦易矣。吾猶守而告之,(sān)參日而后能外天下;已外天下矣,吾又守之,七日而后能外物;已外物矣,吾又守之,九日而后能外生?!?/strong> ![]() 【注釋】 (1)南伯子葵:南伯子綦???、綦上古音同。 (2)女偊:得道的人。也是莊周虛構(gòu)的人名。 (3)色:神色。 (4)孺子:幼兒,孩童。 (5)惡:不。前“惡”,嘆其道難言;后“惡”,嘆其道不易學(xué)。 (6)卜梁倚:莊周虛構(gòu)的人名。 (7)才:材質(zhì)。 (8)道:道術(shù),指虛心散淡之性。 (9)庶幾:也許。 (10)吾猶守而告之:我還是有保留地把大道傳授給他。守而告之,不輕易教他,有保留地傳道給他。 (11)參日而后能外天下:三日之后他就能夠忘掉世故俗務(wù)。參,同“三”。外天下,把天下置之度外、遺忘。 (12)外物:把周圍的東西置之度外。 (13)外生:把生死置之度外。 【譯文】 南伯子葵問女偊說:“你這么大年紀(jì)了,容顏還像孩童一樣,這是為什么呢?” 女偊回答:“因?yàn)槲业?道’了。” 南伯子葵說:“'道’可以學(xué)習(xí)嗎?” 女偊回答說:“不!怎么可以學(xué)呢!你不是能學(xué)'道’的人。卜梁倚有圣人的天賦,卻沒有圣人清虛散淡的心境;我有圣人清虛散淡的心境,卻沒有圣人的天賦。我想用清虛散淡的心境來教導(dǎo)他,恐怕他果真能夠成為圣人吧?然而卻不是這樣。以圣人之道教授圣人之才,他也能輕易得到提升。我堅(jiān)持修習(xí)著,然后去誘導(dǎo)他,三天后,他就能把天下置之度外了。既已遺忘天下,我繼續(xù)凝寂持守,七天后,他就能把萬物置之度外了。既已遺忘外物,我繼續(xù)凝寂持守,九天后,他就能把生死置之度外了?!?/span> 【原文】 “已外生矣,而后能(cháo)朝徹;(cháo)朝徹而后能見獨(dú);見獨(dú)而后能無古今;無古今而后能入于不死不生?!?/strong> “殺生者不死,生生者不生。其為物,無不(jiāng)將也,無不迎也,無不毀也,無不成也。其名為(yīng)攖寧。攖(níng)寧也者,(yīng)攖而后成者也?!?/strong> 南伯子葵曰:“子獨(dú)(wū)惡乎聞之?” 曰:“聞諸副墨之子,副墨之子聞諸洛誦之孫,洛誦之孫聞之(zhān)瞻明,(zhān)瞻明聞之聶許,聶許聞之需役,需役聞之(wū)於(ōu)謳,于(ōu)謳聞之(xuán)玄冥,玄(míng)冥聞之(cān)參寥,參(liáo)寥聞之疑始?!?/strong> ![]() 【注釋】 (1)朝徹:形容心境猶如朝旭一樣明徹,指豁然開朗。 (2)見獨(dú):洞悉獨(dú)立而不改的大道。獨(dú),大道。 (3)不死不生:無所謂死,無所謂生。 (4)殺:滅除,此指摒棄、忘卻。 (5)其為物,無不將也:道作為萬物之宗師,無所不送。其為物,他對(duì)于萬物。將,送。 (6)攖而后成者也:雖置身于紛紜騷動(dòng),爭(zhēng)奪之地卻不受干擾,方能修成虛寂寧靜的心境。攖寧,雖受干擾而寧靜自如。攖,觸犯、干擾。 (7)聞諸副墨之子:聞道于文字流傳。副墨,文字。副墨之子,比喻書冊(cè)。 (8)洛誦之孫:指誦讀的流傳。洛,通“絡(luò)”,反復(fù)。洛誦,背誦。 (9)瞻明:目視明晰,指見解洞徹。瞻,見。 (10)聶許:耳聞而心許。 (11)需役:所為、踐行。需,須。役,行。 (12)於謳:吟詠領(lǐng)會(huì)。 (13)玄冥:渺茫、靜默、深遠(yuǎn)幽寂。 (14)參寥:參悟虛寂、高曠寥遠(yuǎn)。 (15)疑始:迷茫之始、疑測(cè)天地萬物的起源。 【譯文】 “既已遺忘生命的存在,心境便能如朝陽一般清新明徹。心境如朝陽般清新明徹,就能洞悉獨(dú)立而不改的大'道’了。能體悟大'道’,就能超越古今的時(shí)空限制。不受古今時(shí)空的約束,就能進(jìn)入無生無死的永恒境界?!?/span> “摒除了生也就沒有死,留戀于生也就不存在生。大道作為萬物之宗,無所不送,無所不迎,無所不毀,無所不成。這就叫做'攖寧’。所謂'攖寧’,就是雖置身外界事物的紛紜擾動(dòng)、交爭(zhēng)互觸卻不受干擾,而后修煉成虛寂寧靜的心境?!?/span> 南伯子葵又問:“你的道是怎么學(xué)得的呢?” 女偊說:“我是從文字(副墨之子)那里得來的,文字(副墨之子)是從語言(洛誦之孫)那里得來的,語言(洛誦之孫)是從眼睛所見(瞻明)那里得來的,眼睛所見(瞻明)是從耳朵所聽(聶許)那里得來的,耳朵所聽(聶許)是從勤行不怠的修持(需役)那里得來的,勤行不怠的修持(需役)是從詠嘆(於謳)那里得來的,詠嘆(於謳)是從深遠(yuǎn)的虛寂(玄冥)那里得來的,深遠(yuǎn)的虛寂(玄冥)是從高曠寥遠(yuǎn)(參寥)那里得來的,高曠寥遠(yuǎn)(參寥)是從迷茫的開端(疑始)那里得來的?!?/span> 【賞析】 莊子自己的解釋是“攖而后成者也”,使雜亂無序歸于有序,使之符合道的規(guī)范,不論是迎送,還是成毀,都是戡亂的過程。修行就是對(duì)自身存在亂(應(yīng)該包括內(nèi)心和外在行為兩部分吧)進(jìn)行糾正,使之能遵循道的規(guī)則,最終完全合于道后也就達(dá)到了聞道的境界了吧。 偊女士詳細(xì)講解了有“圣人之才”的卜梁倚得道的過程中,從外天下、外物至外生、朝徹,再到見獨(dú)、無古今,最后入于不死不生。 |
|
|