电竞比分网-中国电竞赛事及体育赛事平台

分享

秋聲賦原文、翻譯及賞析

 審計(jì)資料準(zhǔn)則 2022-05-24 發(fā)布于廣東
背誦 賞析 注釋 譯文

秋聲賦

歐陽(yáng)修 〔宋代〕

  歐陽(yáng)子方夜讀書(shū),聞?dòng)新曌晕髂蟻?lái)者,悚然而聽(tīng)之,曰:“異哉!”初淅瀝以蕭颯,忽奔騰而砰湃,如波濤夜驚,風(fēng)雨驟至。其觸于物也,鏦鏦錚錚,金鐵皆鳴;又如赴敵之兵,銜枚疾走,不聞號(hào)令,但聞人馬之行聲。余謂童子:“此何聲也?汝出視之?!蓖釉唬骸靶窃吗?,明河在天,四無(wú)人聲,聲在樹(shù)間?!?

  余曰:“噫嘻悲哉!此秋聲也,胡為而來(lái)哉?蓋夫秋之為狀也:其色慘淡,煙霏云斂;其容清明,天高日晶;其氣栗冽,砭人肌骨;其意蕭條,山川寂寥。故其為聲也,凄凄切切,呼號(hào)憤發(fā)。豐草綠縟而爭(zhēng)茂,佳木蔥蘢而可悅;草拂之而色變,木遭之而葉脫。其所以摧敗零落者,乃其一氣之余烈。夫秋,刑官也,于時(shí)為陰;又兵象也,于行用金,是謂天地之義氣,常以肅殺而為心。天之于物,春生秋實(shí),故其在樂(lè)也,商聲主西方之音,夷則為七月之律。商,傷也,物既老而悲傷;夷,戮也,物過(guò)盛而當(dāng)殺?!?(余曰 一作:予曰)

  “嗟乎!草木無(wú)情,有時(shí)飄零。人為動(dòng)物,惟物之靈;百憂感其心,萬(wàn)事勞其形;有動(dòng)于中,必?fù)u其精。而況思其力之所不及,憂其智之所不能;宜其渥然丹者為槁木,黟然黑者為星星。奈何以非金石之質(zhì),欲與草木而爭(zhēng)榮?念誰(shuí)為之戕賊,亦何恨乎秋聲!”

  童子莫對(duì),垂頭而睡。但聞四壁蟲(chóng)聲唧唧,如助予之嘆息。

古文島 APP客戶端 立即打開(kāi)

譯文及注釋

譯文
  歐陽(yáng)先生(歐陽(yáng)修自稱)夜里正在讀書(shū),(忽然)聽(tīng)到有聲音從西南方向傳來(lái),心里不禁悚然。他一聽(tīng),驚道:“奇怪啊!”這聲音初聽(tīng)時(shí)像淅淅瀝瀝的雨聲,其中還夾雜著蕭蕭颯颯的風(fēng)吹樹(shù)木聲,然后忽然變得洶涌澎湃起來(lái),像是江河夜間波濤突起、風(fēng)雨驟然而至。碰到物體上發(fā)出鏗鏘之聲,又好像金屬撞擊

文言知識(shí)

一、通假字
1、忽奔騰而砰湃(“砰湃”通“澎湃”,波濤洶涌的樣子。)
2、有動(dòng)于中(“中”通“衷”,內(nèi)心。)

二、古今異義
1、如赴敵之兵(兵 古:軍隊(duì) 今:士兵)
2、天之于物,春生秋實(shí)(天 古:自然 今:天)
3、金鐵皆鳴(

賞析

  本文是作者晚年所作。雖仕途已入順境,但長(zhǎng)期的政治斗爭(zhēng)也使他看到了世事的復(fù)雜,逐漸淡于名利。秋在古代也是肅殺的象征,一切生命都在秋天終止。作者的心情也因?yàn)閷掖卧赓H而郁悶,但他也借秋聲告誡世人:不必悲秋、恨秋,怨天尤地,而應(yīng)自我反省。這一立意,抒發(fā)了作者難有所為的郁悶心情,以及自我超脫的愿望。

創(chuàng)作背景

  本文寫(xiě)于作者五十三歲時(shí),即宋仁宗嘉佑四年。作者晚年雖身居高位,但回首往事,不免產(chǎn)生郁悶心情。對(duì)政治和社會(huì)時(shí)局心情郁結(jié),對(duì)人生短暫、大化無(wú)情感傷于懷,讓作者此時(shí)處于不知如何作為的苦悶時(shí)期?!肚锫曎x》就是在這種背景下產(chǎn)生的。

本節(jié)內(nèi)容由匿名網(wǎng)友上傳,原作者已無(wú)法考證。本站免費(fèi)發(fā)布僅供學(xué)習(xí)參考,其觀點(diǎn)不代表本站立場(chǎng)。站務(wù)郵箱:gushiwen@laiyo.com完善

歐陽(yáng)修

歐陽(yáng)修

歐陽(yáng)修(1007年8月6日-1072年9月22日),字永叔,號(hào)醉翁,晚號(hào)“六一居士”。漢族,吉州永豐(今江西省永豐縣)人,因吉州原屬?gòu)]陵郡,以“廬陵歐陽(yáng)修”自居。謚號(hào)文忠,世稱歐陽(yáng)文忠公。北宋政治家、文學(xué)家、史學(xué)家,與韓愈、柳宗元、王安石、蘇洵、蘇軾、蘇轍、曾鞏合稱“唐宋八大家”。后人又將其與韓愈、柳宗元和蘇軾合稱“千古文章四大家”。? 1364篇詩(shī)文 ? 1344條名句

猜您喜歡
背誦 賞析 注釋 譯文

淮村兵后

戴復(fù)古〔宋代〕

小桃無(wú)主自開(kāi)花,煙草茫茫帶晚鴉。
幾處敗垣圍故井,向來(lái)一一是人家。
背誦 賞析 注釋 譯文

醉花陰·黃花謾說(shuō)年年好

辛棄疾〔宋代〕

黃花謾說(shuō)年年好。也趁秋光老。綠鬢不驚秋,若斗尊前,人好花堪笑。
蟠桃結(jié)子知多少。家住三山島。何日跨歸鸞,滄海飛塵,人世因緣了。
背誦 賞析 注釋 譯文

畫(huà)眉鳥(niǎo)

歐陽(yáng)修〔宋代〕

百囀千聲隨意移,山花紅紫樹(shù)高低。
始知鎖向金籠聽(tīng),不及林間自在啼。

    本站是提供個(gè)人知識(shí)管理的網(wǎng)絡(luò)存儲(chǔ)空間,所有內(nèi)容均由用戶發(fā)布,不代表本站觀點(diǎn)。請(qǐng)注意甄別內(nèi)容中的聯(lián)系方式、誘導(dǎo)購(gòu)買等信息,謹(jǐn)防詐騙。如發(fā)現(xiàn)有害或侵權(quán)內(nèi)容,請(qǐng)點(diǎn)擊一鍵舉報(bào)。
    轉(zhuǎn)藏 分享 獻(xiàn)花(0

    0條評(píng)論

    發(fā)表

    請(qǐng)遵守用戶 評(píng)論公約

    類似文章 更多