|
《淮南子》卷10繆稱訓(xùn)詩(shī)解12終身為善非求非報(bào) 題文詩(shī): 水下流而,至于廣大,君下臣而,至于聰明. 君不與臣,爭(zhēng)其功而,治道通矣.管夷吾與, 百里奚也,經(jīng)而成之;齊桓秦穆,受而聽之. 照曉惑者,以東為西,見日而寤.衛(wèi)武侯者, 謂其臣曰:無謂我之,老而羸我,有過必謁. 是如弗羸,之必得羸.老而弗舍,自強(qiáng)不息, 至精至誠(chéng),誠(chéng)通天地,真情通乎,存亡之論. 人無能作,有能為也;有能為而,無能成也. 人順天為,天自成之.終身為善,非天不行; 終身為惡,非天不亡.善否我也;禍福非我. 君子順其,在己者矣.性受于天;命遭于時(shí). 有其材而,不遇其世,天之命也.太公何力, 比干何罪,循性行止,或害或利.求之有道, 得之在命.君子能善,而其不能,必其得福; 不忍為非,而其未能,必免其禍.君者根本, 臣者枝葉,根本不美,枝葉茂者,未之聞也. 有道之世,以人與國(guó);無道之世,以國(guó)與人. 【原文】 【譯文】
人不能從無中創(chuàng)造出些什么,但有能力做些可做的事;有能力做些可做的事,但沒有能力決定最終事情的成功。人只能順應(yīng)天理做事,并由天來決定成功。人一輩子為善行善,但沒有天時(shí)條件就行不通;人一輩子為惡行惡,但沒有天時(shí)條件就不會(huì)滅亡。所以行善行惡,取決于人本身;但是福是禍,則不是由人所能決定的。因此君子非常謹(jǐn)慎地對(duì)待自己所能做的事罷了。人本性秉賦于天;而命運(yùn),就要與你所逢的世道時(shí)運(yùn)一致起來。有才能而遇不上好世道,這就是天命。姜太公有何力量?比干又有何罪過?他們都由各自秉賦的特性而實(shí)行自己的志向,但一個(gè)得利、一個(gè)遇害。追求實(shí)現(xiàn)自己的志向是各有各的做法,而能否達(dá)到自己的理想則在于天命。所以君子能為善行善,但卻不能一定得到幸福;同樣,不忍心做惡事壞事,但也不是一定能避免災(zāi)禍。君王是根本,群臣是枝葉。根不健壯而枝葉卻繁茂,這是從來沒有聽說過的事。有道之世,是將人給予國(guó)家;無道之世,是將國(guó)家“送”給他人。 |
|
|