|
一付的“付”與一副的 “副”兩者讀音相同,都是量詞,這是它們的共同之處。但是其意義和用法(主要是使用范圍)區(qū)別很大,不能不辨析。 一、一付的“付”音fù,作為量詞,只能用來指中藥,如一付湯藥。這里的“付”也可以寫作“服”,“服”作為量詞,也音fù,意義和用法與“付”一樣。因此“一付藥”就是“一服藥”?!案丁焙汀胺弊鳛榱吭~,不能用在別的地方。 二、一副的“副”也音fù,作為量詞,其意義和用法是: 1、表示一套。如:一副耳環(huán);一副象棋。對聯(lián)由上聯(lián)和下聯(lián)組成,也稱副,如一副對聯(lián)、兩副對聯(lián)。 2、表示雙。如:一副眼鏡;一副手套。 3表示一張。如:一副嘴臉;一副笑臉;一副可愛的模樣。(僅限于臉面、模樣。) 因此,量詞“付”和“副”的意義和使用范圍不同,絕不能互相替代。 平時常見的誤用是由于忽視漢字的規(guī)范化、隨意用筆畫較簡單的字代替筆畫較繁復(fù)的字而造成的。如將“一副眼鏡”寫成“一付眼鏡;“一副手套”寫成”一付手套“;”一副笑臉“寫成”一副笑臉“;”一副對聯(lián)“寫成”一付對聯(lián)“都是錯誤的。 此外,隨意將”豆腐“寫成”豆付“,”副職“寫成”付職“,雖是題外的話,但是也應(yīng)引起注意。許多姓”傅“的人自行將”傅“簡寫成”付“,在報刊上屢見不鮮,形成了趨勢,其實并不符合規(guī)范(”第二批簡化字“曾作這樣簡化,但是”第二批簡化字“早已廢除了)。傅雷不能寫成”付雷“,傅聰不能寫”付聰“,等等。 |
|
|
來自: 昵稱16374679 > 《教育》