|
“沒有人是一座孤島……任何人的死亡都是我的損失,因?yàn)槲沂侨祟惖囊粏T,因此不要問喪鐘為誰而鳴,它就為你而鳴。” 自新冠肺炎疫情爆發(fā)以來,17世紀(jì)英國詩人約翰·多恩的詩歌被廣泛提及,和這首詩同樣被廣泛轉(zhuǎn)載的,還有出自中國古老《詩經(jīng)》的“豈曰無衣?與子同袍”。 不論是來自遙遠(yuǎn)的歐洲,還是中國土生土長的詩歌,在疫情當(dāng)下,為何被中國媒體引用,民眾轉(zhuǎn)發(fā)?答案或?yàn)榍楦猩稀爱a(chǎn)生觸動(dòng)、引起共鳴”,又或?yàn)槲膶W(xué)的力量,慰藉焦慮的心靈。 身處武漢的作家池莉最近發(fā)表的文章《隔離時(shí)期的愛與情》,也被不少網(wǎng)站和自媒體轉(zhuǎn)載。學(xué)醫(yī)出身、曾是一名流行病防治醫(yī)生的池莉在文章結(jié)束時(shí)寫到“隔離就是戰(zhàn)爭!戰(zhàn)爭必須讓愚蠢無知廉價(jià)的愛與情走開!唯有將嚴(yán)格隔離堅(jiān)持到底,人類才有可能贏得勝利!”。這句話亦引發(fā)不少民眾的共鳴。 網(wǎng)民“小雅”說,從池莉的筆下我認(rèn)識了武漢,武漢封城時(shí)我還想到了她。身處疫情中心,她呼吁的正是我想說的! 更多的文學(xué)力量在行動(dòng)。自1月30日起,新疆《西部》雜志社在其微信公眾號上推出“抗疫微信專稿”欄目,“期待大家用手中的筆,記錄這場抗疫阻擊戰(zhàn)中可歌可泣的事跡?!?/p> 《西部》主編張映姝稱:“文學(xué)什么時(shí)候都不能缺席,尤其是在大災(zāi)大難的危機(jī)時(shí)刻?!?/p> 一首首詩歌、一篇篇文章,向“最美的逆行者”——醫(yī)護(hù)人員、“外賣小哥”、運(yùn)輸醫(yī)療物資的貨車司機(jī)、雷神山醫(yī)院的建設(shè)者、環(huán)衛(wèi)工人,還有堅(jiān)毅的父親、堅(jiān)韌的母親以及嗷嗷待哺卻被留守在家的孩子致敬。 重慶詩人張守剛說,希望通過詩歌表達(dá)自己的內(nèi)心情感,也表達(dá)著對抗“疫”一線的白衣天使等群體的敬仰,更多的是對生命的敬畏。 四川詩人魯娟在《寫給愛人的一封信》中寫道“如果此刻,你看到在病痛中掙扎的患者/看到她有多么需要我/你就會明白,她的家人多么盼望著她回去/正如我那般渴望見到你”。 疫情當(dāng)下,“沒有人是一座孤島”,不論是奮戰(zhàn)在抗“疫”一線勇士,還是“宅”在家中的人們,都在為防止疫情的擴(kuò)散而努力。無數(shù)的文學(xué)力量如涓涓細(xì)流正在凝聚,為逝者緬懷、為勇士謳歌、為中國加油。 |
|
|