|
《禮記.表記》詩(shī)解1君子慎敬 題文詩(shī): 君子真情,真情無(wú)形,至隱而顯,不矜而莊, 不厲而威,不言而信.君子自慎,如履薄冰, 不失于足,其貌足畏,不失于色,其色足憚, 不失于口,其言足信.心存敬忌,外而至恭, 罔有擇言,加之在躬.禮盛襲敬,不盛裼敬, 兩不相因,民毋相瀆;祭之極敬,不繼以樂(lè); 朝之極辨,不繼以倦.君子真誠(chéng),慎以辟禍, 篤以不困,恭以遠(yuǎn)恥.君子莊敬,戒慎日強(qiáng), 不以一日,躬儳輕賤;小人淫恣,安肆日偷, 茍且萎靡,如不終日.齋戒祭祀,以事鬼神, 擇日見(jiàn)君,恐民不敬.遞相輕狎,侮慢相侵, 恭敬心失,死焉不畏.無(wú)辭不接,無(wú)禮不見(jiàn); 文辭表意,禮尚往來(lái),通情達(dá)意,民毋相褻.
全文: 子言之:「歸乎!君子隱而顯,不矜而莊,不厲而威,不言而信?!棺釉唬骸妇硬皇ё阌谌?,不失色于人,不失口于人,是故君子貌足畏也,色足憚也,言足信也?!陡π獭吩唬骸壕醇啥栌袚裱栽诠?。』」子曰:「裼襲之不相因也,欲民之毋相瀆也?!棺釉唬骸讣罉O敬,不繼之以樂(lè);朝極辨,不繼之以倦?!棺釉唬骸妇由饕员俚湥V以不掩(揜),恭以遠(yuǎn)恥?!棺釉唬骸妇忧f敬日強(qiáng),安肆日偷。君子不以一日使其躬儳焉,如不終日?!棺釉唬骸庚R戒以事鬼神,擇日月以見(jiàn)君,恐民之不敬也。」子曰:「狎侮,死焉而不畏也?!棺釉唬骸笩o(wú)辭不相接也,無(wú)禮不相見(jiàn)也;欲民之毋相褻也?!兑住吩唬骸撼躞吒妫偃秊^,瀆則不告?!弧?/span> 分段釋解: 子言之:「歸乎!君子隱而顯,不矜而莊,不厲而威,不言而信?!?/span> 鄭玄注:子言之:“歸乎,君子隱而顯,不矜而莊,不厲而威,不言而信?!贝丝鬃有袘?yīng)聘諸侯,莫能用己,心厭倦之辭也。矜,謂自尊大也。厲,謂嚴(yán)顏色。○矜,居陵反。應(yīng),應(yīng)對(duì)之應(yīng)。己音紀(jì)。厭,於艷反。 [疏]“子言”至“而信”。○正義曰:此一篇總論君子及小人為行之本,并論虞、夏、殷、周質(zhì)文之異,又論為臣事君之道,各依文解之。稱“子言之”,凡有八所?;适显疲骸敖允前l(fā)端起義,事之頭首,記者詳之,故稱'子言之’。若於'子言之’下更廣開(kāi)其事,或曲說(shuō)其理,則直稱'子曰’?!苯駲z上下體例,或如皇氏之言。今依用之。此一節(jié)是孔子應(yīng)聘諸國(guó),莫能用己,心有厭倦而為此辭。讬之“君子”,所以自明其德。○“歸乎”者,於時(shí)孔子身在他國(guó),不被任用,故稱“歸乎”。○“君子隱而顯”者,君子身雖幽隱而道德潛通,聲名顯著,故云“隱而顯”也。○“不矜而莊”者,矜,謂自尊大;莊,敬也。言不自尊大而人尊敬也。○“不厲而威”者,常行仁義道德,不自嚴(yán)厲而人威服也?!安谎远拧闭撸豁毘鲅远梭w信,以其積德咸通,故所致如此。此皆夫子自道己德而然,但假諸君子。○注“此孔”至“辭也”。○正義曰:知此是“應(yīng)聘諸侯,莫能用己,心厭倦之辭”者,以發(fā)首云“歸乎”,是從他國(guó)欲歸於魯,猶若《論語(yǔ)》云:“子在陳,稱'歸與、歸與,吾黨之小子’?!痹剖瞧洳挥枚o歸也。 子曰:「君子不失足于人,不失色于人,不失口于人,是故君子貌足畏也,色足憚也,言足信也?!陡π獭吩唬骸壕醇啥栌袚裱栽诠??!弧?/span> 鄭玄注:子曰:“君子不失足於人,不失色於人,不失口於人。是故君子貌足畏也,色足憚也,言足信也。失,謂失其容止之節(jié)也?!队裨濉吩唬骸白闳葜兀萸f,口容止。”○憚,大旦反?!陡π獭吩唬?敬忌,而罔有擇言在躬?!薄陡π獭?,《尚書(shū)》篇名。忌之言戒也。言己外敬而心戒慎,則無(wú)有可擇之言加於身也。 [疏]“子曰”至“在躬”。○正義曰:此一經(jīng)廣明君子之德,亦夫子竊自言也?!安皇ё沆度恕闭?,“足容重”,不失此足之容儀,而作夸毗進(jìn)退於眾人也。○“不失色於人”者,色容須矜莊,不失此色之容儀,而作籧篨戚施於眾人也。○“不失口於人”者,口容須安止,不失此口之容儀,而作諂私曲媚於眾人也。○“是故”至“足信也”,此皆覆結(jié)上文。○“《甫刑》曰:敬忌,而罔有擇言在躬”者,《甫刑》,《尚書(shū)》篇名《呂刑》也。甫侯為穆王說(shuō)刑,故稱“《甫刑》”。忌,戒也。罔,無(wú)也。言己外貌恭敬,心能戒忌,而無(wú)有可擇去之言在於躬也。今君子之德亦能如此,故引《甫刑》以結(jié)之,證君子無(wú)可擇去之言,則上云“言足信”是也。然則敬之與忌,則是君子貌足畏、色足憚也。 子曰:「裼襲之不相因也,欲民之毋相瀆也。」子曰:「祭極敬,不繼之以樂(lè);朝極辨,不繼之以倦?!?/span>
子曰:“裼襲之不相因也,欲民之毋相瀆也?!薄安幌嘁颉闭?,以其或以裼為敬,或以襲為敬,禮盛者,以襲為敬,執(zhí)玉龜之屬也。禮不盛者,以裼為敬,受享是也。○裼襲,思?xì)v反,下音習(xí)。毋音無(wú),下同。瀆,大木反。子曰:“祭極敬,不繼之以樂(lè)。朝極辨,不繼之以倦?!睒O,猶盡也。辨,分別政事也?!都懒x》曰:“祭之日,樂(lè)與哀半。饗之必樂(lè),已至必哀?!?/span>○樂(lè)音洛,注同,又音岳。朝,直遙反,下注“朝聘”同。倦,本又作勌,其眷反。別,彼列反。已音以。 [疏]“子曰”至“以倦”。○正義曰:以前經(jīng)云君子“貌足畏,色足憚”,故此經(jīng)云“毋相瀆”,即是可憚之事也?!榜右u之不相因也”者,行禮之時(shí),禮不盛者則露見(jiàn)裼衣,禮盛之時(shí)則重襲上服。是行禮初盛則襲衣,禮不盛則裼衣,是裼襲不相因也。若始末恒裼襲,是相因也。其行禮之時(shí),或初襲而后裼,或初裼而后襲,所以然者,欲使人民無(wú)相褻瀆,使禮相變革也。○注“禮盛”至“是也”。○正義曰:案《聘禮》賓初行聘時(shí)則襲,故《聘禮》云“賓襲執(zhí)圭”是也。至聘訖受享之時(shí),賓裼,奉束帛加璧行享。聘為禮盛,故襲;享為禮不盛,故裼。聘時(shí)有玉,故云“執(zhí)玉”也?!队裨濉吩弧皥?zhí)玉龜襲”,故云“之屬”也。案行享執(zhí)璧,璧亦是玉,於時(shí)裼衣,而云“以襲執(zhí)玉龜”者,但享時(shí)雖執(zhí)璧,以璧致享,比聘時(shí)執(zhí)玉為輕,故享雖有璧而裼也。又賓介自相授玉之時(shí),介禮輕,裼而執(zhí)圭以受賓;賓禮重,則襲而后受圭。是賓之與介,亦裼襲不相因,故《聘禮》云“上介不襲執(zhí)圭,屈繅授賓,賓襲執(zhí)圭”是也。○“子曰:祭極敬,不繼之以樂(lè)。朝極辨,不繼之以倦”。○正義曰:以前經(jīng)“毋相瀆”,故此經(jīng)明行敬之時(shí),不可以樂(lè)、倦也。極,盡也。言祭祀極盡於敬,不可以終末繼之以樂(lè)而不敬,言朝禮極盡於分別政事,不可以終末繼之以解惓而不分別也。○注“祭義”至“必哀”。○正義曰:引之者,證明此經(jīng)不可繼之以樂(lè)之事也。 經(jīng)文】 子言之:“歸乎①! 君子隱而顯,不矜而莊,不厲而威,不言而 信?!弊釉?“君子不失足于人,不失色于人,不失口于人,是故君子 貌足畏也,色足憚也,言足信也?!陡π獭吩?/span>②:'敬忌而罔有擇言在 躬?!弊釉?“裼襲之不相因也③,欲民之毋相瀆也?!弊釉?“祭極 敬,不繼之以樂(lè);朝極辨,不繼之以倦?!?nbsp; 【今注】 ①歸乎:“歸乎”以下四句是孔子周游各國(guó),諸侯莫能用,心厭倦而講的 話。②《甫刑》:《尚書(shū)》篇名,也稱《呂刑》。③不相因:因,因循。不相因, 不能照樣做。行禮時(shí)穿衣服,有時(shí)以裼為敬,有時(shí)又以襲為敬,所以說(shuō)不相 因。 【今譯】 孔子說(shuō):“回去吧! 一個(gè)德行高尚的人即使隱身山野,他的名 聲也會(huì)遠(yuǎn)揚(yáng)的;不必故作矜持之態(tài),而神色卻自然莊重;不必聲色 嚴(yán)厲,而威儀卻自然使人敬畏;不必多說(shuō)話,卻自然會(huì)得到別人的 信任。”孔子說(shuō):“德行高尚的君子,對(duì)人的一舉一動(dòng)沒(méi)有不得體的 地方,對(duì)人的一顰一笑沒(méi)有不合適的地方,對(duì)人的一言一語(yǔ)也沒(méi)有 失禮的地方。所以君子的儀容足以使人敬畏,顏色足以使人驚懼, 言語(yǔ)足以取得別人的信任?!陡π獭氛f(shuō):'外表恭敬,內(nèi)心戒懼,要使 別人在自己身上找不到一點(diǎn)可以挑剔的話?!笨鬃诱f(shuō):“在行禮中, 有時(shí)以露出裼衣為敬,有時(shí)以掩著上衣不露裼衣為敬,不能照樣 做,這樣是為了使人民不彼此褻瀆?!笨鬃诱f(shuō):“祭祀要盡量表達(dá)敬 意,雖有宴饗,但不能以歡樂(lè)為終止,而失去敬意;朝廷上的事一定 要盡力處理好,雖然煩勞,但不能因疲倦而最后草草了事。”
子曰:「君子慎以辟禍,篤以不掩(揜),恭以遠(yuǎn)恥?!?/span> 鄭玄注:子曰:“君子慎以辟禍,篤以不揜,恭以遠(yuǎn)恥。”篤,厚也。揜,猶困迫也。○辟音避。揜,於檢反。遠(yuǎn),于萬(wàn)反。 [疏]“子曰”至“遠(yuǎn)恥”。○正義曰:“慎以辟禍”者,言君子恒須謹(jǐn)慎以辟禍患也?!昂V以不揜”者,篤,厚也;揜,謂困迫也。言君子篤厚行於善道,不使揜而而被困迫也。言“恭以遠(yuǎn)恥”者,又能恭敬而遠(yuǎn)恥辱也。 子曰:「君子莊敬日強(qiáng),安肆日偷。君子不以一日使其躬儳焉,如不終日?!棺釉唬骸庚R戒以事鬼神,擇日月以見(jiàn)君,恐民之不敬也?!棺釉唬骸羔蛭辏姥啥晃芬??!?/span> 鄭玄注:子曰:“君子莊敬日強(qiáng),安肆日偷。肆,猶放恣也。偷,茍且也。肆或?yàn)椤耙C”。○日強(qiáng),上人實(shí)反,下同;下其良反。肆音四。偷,他侯反,注同。恣,咨嗣反。君子不以一日使其躬儳焉如不終日?!薄皟а伞?,可輕賤之貌也?!叭绮唤K日”,言人而無(wú)禮,死無(wú)時(shí)。○儳,徐在鑒反,又仕鑒反,輕賤貌。子曰:“齊戒以事鬼神,擇日月以見(jiàn)君,恐民之不敬也?!薄皳袢赵乱砸?jiàn)君”,謂臣在邑竟者。○齊,側(cè)皆反。見(jiàn),賢遍反,注同。竟音境。子曰:“狎侮,死焉而不畏也?!睆珈稛o(wú)敬心也。○狎,下甲反,習(xí)也。侮,亡甫反。忕,時(shí)世反,又時(shí)設(shè)反。 [疏]“子曰”至“畏也”。○正義曰:此經(jīng)又廣明恭敬之事,言君子之人,恒能莊敬,故德業(yè)日強(qiáng)。○“安肆日偷”者,肆,謂放恣;偷,謂茍且。言小人安樂(lè)放恣,則其情性日為茍且。經(jīng)不云“小人”,文不具也。○“君子不以一日使其躬儳焉如不終日”者,儳,可輕賤之貌。言君子則常行善道,不以一日之間使其身儳焉可輕賤,如小人不能終竟一日也。言不得長(zhǎng)久也。若小人恒為無(wú)禮,使其身可輕賤,死期促近,不能終竟一日也。○注“擇日月以見(jiàn)君,謂臣在邑竟者”。○正義曰:知者,以其經(jīng)云“擇日月以見(jiàn)君”,若朝廷之臣則每日朝君,何得云“擇日月”?據(jù)此故知邑竟,或擇日出使在外,或食邑別都,見(jiàn)君之時(shí),須“擇日月”也。○“子曰:狎侮,死焉而不畏也”。○正義曰:前經(jīng)明君子恒能行恭敬,此明小人唯好狎侮。言小人遞相輕狎,侮慢相侵,雖有死焉禍害而不知畏懼也,以其“忕於無(wú)敬心”故也。言數(shù)為無(wú)恭敬之心,好相狎侮,故至於死焉而不知畏懼也。 子曰:「無(wú)辭不相接也,無(wú)禮不相見(jiàn)也;欲民之毋相褻也。《易》曰:『初筮告,再三瀆,瀆則不告?!弧?/span> 鄭玄注:子曰:“無(wú)辭不相接也,無(wú)禮不相見(jiàn)也,欲民之毋相褻也。辭,所以通情也。禮,謂摯也?!洞呵飩鳌吩唬汗耪咧T侯有朝聘之事,“號(hào)辭必稱先君以相接”也。○褻,息列反。摯音至,本亦作贄?!兑住吩唬?初筮告,再三瀆,瀆則不告。’”瀆之言褻也。○筮市制反。三息暫反。又如字。 [疏]“子曰”至“不告”。○正義曰:前明小人狎侮至於死亡。此明君子無(wú)相褻瀆。○“無(wú)辭不相接”者,言朝聘會(huì)聚之時(shí),必有言辭以通情意。若無(wú)言辭,則不得相交接也。○“無(wú)禮不相見(jiàn)”者,禮,謂贄幣也,贄幣所以示己情。若無(wú)贄幣之禮,不得相見(jiàn),所以然者,欲民之無(wú)相褻瀆也。○“《易》曰:初筮告,再三瀆,瀆則不告”者,此《易·蒙》卦辭?!睹伞坟裕蚕卖奚?,“艮”為山,“坎”為水,山下出泉,是物之蒙昧童蒙之象也。筮,問(wèn)也。言童蒙初來(lái)問(wèn)師,師則告之。若再三來(lái)問(wèn),是為褻瀆。問(wèn)既褻瀆,師則不復(fù)告之。引者,證無(wú)相褻瀆之義也。 【經(jīng)文】 子曰:“君子慎以辟禍,篤以不掩,恭以遠(yuǎn)恥?!弊釉?“君子莊敬 自強(qiáng),安肆日偷。君子不以一日使其躬儳焉①,如不終日。”子曰: “齊戒以事鬼神②,擇日月以見(jiàn)君,恐民之不敬也。”子曰:“狎侮,死 焉而不畏也?!弊釉?“無(wú)辭不相接也,無(wú)禮不相見(jiàn)也,欲民之毋相褻 也?!兑住吩?'初筮告,再三瀆,瀆則不告③。’” 【今注】 ①儳焉:儳然。散亂而無(wú)所檢束。②齊(zhāi):通“齋”,齋戒。③這 三句是《易經(jīng)·蒙卦》辭。 【今譯】 孔子說(shuō):“德行高尚的人用行為謹(jǐn)慎來(lái)避免禍患,用修養(yǎng)篤厚 來(lái)解除困迫,用恭敬待人來(lái)避免恥辱。”孔子說(shuō):“君子總是莊重恭 敬,所以意志一天比一天強(qiáng);小人總是安樂(lè)淫逸,所以才一天比一 天茍且委靡。君子絕不會(huì)使自己的身心有一天無(wú)所檢束,如同小 人那樣好像擔(dān)心無(wú)法過(guò)完一天的樣子?!笨鬃诱f(shuō):“齋戒然后奉祀鬼 神,挑選日子去朝見(jiàn)君主,這樣做,是因?yàn)閾?dān)心人民失去恭敬之 心?!笨鬃诱f(shuō):“在上位的人如果輕狎侮慢而失去莊重恭敬之心,那 么即使用'死’來(lái)威脅下民,下民也不會(huì)因此而畏懼的?!笨鬃诱f(shuō): “朝聘聚會(huì)的時(shí)候,如果沒(méi)有用言辭來(lái)互通情意,就不能互相交接; 如果沒(méi)有用見(jiàn)面禮來(lái)表達(dá)自己的真誠(chéng)的感情,就不能相見(jiàn)。這樣 做,就是要使人民不要相互褻瀆?!兑捉?jīng)》上說(shuō):'第一次筮占,是示 兇吉的,但第二次問(wèn)、第三次問(wèn),就變成褻瀆了。既然褻瀆了,就不 再示吉兇了?!?/span>
|