|
作戰(zhàn)的指導原則 原文:孫子曰:凡用兵之法,馳車千駟,革車千乘,帶甲十萬,千里饋糧,則內外之費,賓客之用,膠漆之材,車甲之奉,日費千金,然后十萬之師舉矣。 注釋: 用兵:指揮軍隊作戰(zhàn) 法:方法 法則 馳車:戰(zhàn)車 革車:輜重車輛 帶甲:軍隊 舉:出征 譯文:凡是指揮軍隊作戰(zhàn)的的法則是,需要提前調動戰(zhàn)車千輛,輜重車千輛,軍隊十萬,千里迢迢運送糧草。另外包括國內國外的各種費用,招待來賓使節(jié)的開支,每天要耗費千金之巨,然后十萬大軍才可以舉兵出征。 解析:作戰(zhàn)的前提。在作戰(zhàn)之前所要進行的各項準備工作,包括軍事動員,后勤保障和財政開支。軍事方面要集結重兵,調集武器裝備。后勤方面,兵馬未動糧草先行,千里迢迢運送糧草,以保障后勤補給。財政方面,要準備巨額的經(jīng)費開支,軍隊的衣食住行,裝備維護,招待外交使節(jié)都需要花大量的錢財。等一切都準備好以后,就可以去發(fā)動戰(zhàn)爭了。用間篇云:凡興師十萬,出征千里,百姓之費,公家之俸,日費千金。 原文:其用戰(zhàn)也勝,久則鈍兵挫銳,攻城則力屈,久暴師則國用不足。夫鈍兵挫銳,屈力殫貨,則諸侯乘其弊而起,雖有智者,不能善其后矣。 注釋:用戰(zhàn):指揮軍隊作戰(zhàn) 貴勝:貴在速戰(zhàn)速勝 鈍兵挫銳:士兵疲憊,士氣受挫 力屈:耗盡力量 國用:國家的費用 智者:足智多謀的人 譯文:指揮軍隊作戰(zhàn)最重要的是速戰(zhàn)速勝,長久用兵就會導致士兵疲憊,士氣受挫,攻打堅固的城池就會耗盡力量,長久用兵會導致國家費用不足。等到士兵疲憊,士氣受挫,力量耗盡,財力枯竭,其它諸侯國乘機而起兵發(fā)難,就算是有足智多謀的人,也將無法挽救危局。 解析:作戰(zhàn)的原則及其原因。在戰(zhàn)爭中要堅持速戰(zhàn)速勝的原則,要盡量在最短的時間內戰(zhàn)勝敵人。不要讓戰(zhàn)爭陷入曠曰持久,久拖不決的境地,這樣是非常不利的。因為長時間的作戰(zhàn),將會導致?lián)p兵折將,士氣受挫,力量耗盡,財政枯竭等實力受損,元氣大傷的局面。一旦出現(xiàn)這種局面,其他國家若剩機介入戰(zhàn)爭,必將腹背受敵,無力招架,就會陷入了險境,這不是憑有智謀的人所能挽救的,因此要通過速戰(zhàn)勝盡量避勉這種不利局面的出現(xiàn)。九變篇云:是故智者之濾,必雜于利害。雜于利而勿可信于,雜于害而患可解也。 原文:故兵聞拙速,未睹巧之久也。夫兵久而國利者,未之有也。故不盡知用兵之害者,則不能盡知用兵之利也。 注釋: 兵:戰(zhàn)爭 拙速:指揮笨拙的速戰(zhàn)速勝 睹:看見,見過 國利:對國家有利 譯文:因此在戰(zhàn)爭中,只聽說過指揮笨拙,卻要求務必速戰(zhàn)速勝的。從來沒有見過指揮巧妙卻希望戰(zhàn)爭能夠曠日持久的。凡是長久用兵而又對國家有利的情況,是從來沒有過的,因此如果不能完全了解用兵的害處,也就不能完全了解如何用兵才會有利。 解析:作戰(zhàn)原則的意義。指揮軍隊作戰(zhàn)就要速戰(zhàn)速勝,而不要久拖不決。哪怕是指揮笨拙的速戰(zhàn)速勝,也比指揮巧妙的久拖不決要好。曠日持久的戰(zhàn)爭,將導致勞民傷財,損兵折將,只會對國家造成傷害,是從來都不會對國家有利的。所以首先要了解長久用兵所帶來的有害一面,這樣才能認識到速戰(zhàn)速勝的有利之處。九變篇云:是故智者之濾,必雜于利害,雜于利而勿可信與,雜于害而患可解也。 原文:善用兵者,役不再籍,糧不三載;取用于國,因糧于敵,故軍食可足也。 注釋: 役:兵役 籍:征集 三載:多次 因:依靠 譯文:善于指揮軍隊作戰(zhàn)的人,不會再次從本國征集兵馬,也不會多次從國內調運糧草。軍事裝備由國內提供,糧草給養(yǎng)在敵國補充籌集,這樣軍隊的糧草就可以得到充足的保障。 解析:因糧于敵的原則。后勤補給是軍隊的生命線,糧草更是軍隊的命脈所在。所謂兵馬未動糧草先行,因為這關系著軍隊的士氣,戰(zhàn)斗力,乃至生死存亡。戰(zhàn)爭不僅是智謀與實力的角逐,同時也是包括經(jīng)濟在內的綜合國力的較量,因糧于敵就是要以戰(zhàn)養(yǎng)戰(zhàn),通過在戰(zhàn)爭中去掠奪敵人的糧草,來保障自己糧草補給的充足。九地篇云:凡為客之道,深入則專,主人不克,掠于饒野,三軍足食。 原文:國之貧于師者遠輸,遠輸則百姓貧。近于師者貴賣,貴賣則百姓財竭,財竭則急于丘役。力屈、財殫,中原內虛于家。百姓之費,十去其七;公家之費,破車罷馬,甲胄矢弩。戟楯蔽櫓,丘牛大車,十去其六。 注釋:貴賣:物價飛漲 財竭:財力枯竭 丘役:征收軍事賦稅 罷馬:疲憊的馬匹 丘牛:大牛 譯文:國家的貧困是由軍隊的長途運輸造成的,長途運輸會造成百姓的貧困。距離軍隊近的地方物價飛漲,物價飛漲導致國家財力的枯竭,國家財力枯竭就會加緊向百姓征收賦役,這樣就會出現(xiàn)人力耗盡,財力枯竭,國內十室九空的局面,百姓的財產(chǎn),十成要耗去七成,國家的財力,也會因為車輛的維修,馬匹的疲憊,盔甲弩箭,戰(zhàn)戟盾牌,車蔽大櫓,丘牛大車的補充,十成要耗去六成。 解析:因糧于敵的原因。戰(zhàn)爭會嚴重影響國家的經(jīng)濟生產(chǎn),糧草物資的調運需要消耗大量的人力物力財力,國家的經(jīng)濟會因為糧草的調運而受到破壞。百娃的日常生產(chǎn)生活,也會因為物資的運輸而秩序被打亂,從而造成生產(chǎn)力的破壞,百姓生活的貧窮,這正是從本國調運糧草的敝端。戰(zhàn)爭同時也是一種巨大的消耗,國家的財力,因為裝備的生產(chǎn)維護和補充,耗去大半,從而導致國家財政的枯竭。用間篇云:內外騷動,怠于道路,不得操事者七十萬家,相守數(shù)年,以爭一日之勝。 原文:故智將務食于敵。食敵一鐘,當吾二十鐘;芑稈一石,當吾二十石。 注釋: 智將:聰明的將領 勿:一定 桿:桿草 譯文:因此聰明的將領一定會在敵國籌集補充糧草,消耗敵國一鐘糧食,相當于從本國調運的二十鐘,消耗敵國一石桿草,相當于從本國調運的二十石。 解析:因糧于敵的意義。優(yōu)秀的將領,重視從敵國獲取糧草。掠奪敵國的糧草,取食于敵,能夠減輕本國的經(jīng)濟負擔,減少了國家人力物力財力的輸出,保證了國家人民經(jīng)濟生產(chǎn)生活秩序的穩(wěn)定。因此消耗敵國的每一鐘糧食,每一石桿草,其價值相當于從本國調運的二十倍。 原文:故殺敵者,怒也;取敵之利者,貨也。故車戰(zhàn),得車十乘已上,賞其先得者,而更其旌旗,車雜而乘之,卒善而養(yǎng)之,是謂勝敵而益強。 注釋: 怒:激發(fā)同仇敵愾的士氣 貨:財物 車戰(zhàn):戰(zhàn)車作戰(zhàn) 益:越發(fā) 譯文:要使士兵們奮勇殺敵,就要激發(fā)他們同仇敵愾的士氣,要使士兵們勇于奪取敵軍的物資,就要借助于財物的獎勵。因此在同敵軍戰(zhàn)車作戰(zhàn)中,奪得敵軍戰(zhàn)車十輛以上時,要獎賞首先奪取戰(zhàn)車的士兵。并且更換敵方的戰(zhàn)旗,將戰(zhàn)車編入本軍序列使用,對敵方被俘的人員,要善待教育,為我所用,這就是戰(zhàn)勝敵人而又能夠使自己不斷強大的道理。 解析:勝敵益強的用兵原則。作戰(zhàn)之前,要鼓舞士氣,激發(fā)士兵們的憤怒情緒,這樣就能使他們同仇敵愷,在戰(zhàn)場上奮勇殺敵。要用財物的獎勵,鼓勵士兵們去勇于奪取敵人的武器裝備和軍需物資。作戰(zhàn)勝利后,將繳獲的敵軍武器裝備分配到自己軍隊,將繳獲的敵軍軍需輜重收為己用。將俘獲的敵軍人員,進行善待教育后,將他們編入自己的軍隊。這樣就能夠在取得勝利的同時,自己的實力又不斷的得到壯大和加強。火攻篇云:夫戰(zhàn)勝攻取,而不修其功者兇,命曰費留。 原文:故兵貴勝,不貴久。故知兵之將,生民之司命,國家安危之主也。 注釋: 知兵:懂得用兵的道理 民:人民 司命:命運的掌握者 主:主宰 譯文:因此指揮軍隊作戰(zhàn)最重要的是速戰(zhàn)速勝,而不要曠日持久。因此懂得這種用兵道理的將領,是人民命運的掌握者,同時也是國家安危的主宰者。 解析:作戰(zhàn)原則的重要性。將領身系國家民族的安危,懂得速戰(zhàn)速勝的重要性,遵循這種原則去指導戰(zhàn)爭,就將會對國家人民有利,國家人民可以安穩(wěn)無憂。如果不遵循這種原則去指導戰(zhàn)爭,使戰(zhàn)爭陷入久拖不決的境地,最后勞民傷財損兵折將,也就將國家人民置于危難之中。謀攻篇云:夫將者,國之輔也。輔周則國必強,輔隙則國必弱。 戰(zhàn)例:1941年6月22日,納粹德國突然對蘇聯(lián)發(fā)起代號為巴巴羅薩的大規(guī)模入侵行動,挑起了蘇德戰(zhàn)爭。納粹元首希特勒曾經(jīng)非常自負的對他的將軍們說:當巴巴羅薩計劃開始的時候,整個世界都將為之震驚,只要我們一腳踹開大門,整個蘇聯(lián)大廈將轟然倒塌。戰(zhàn)爭初期,德軍通過運用閃電戰(zhàn),確實取得了巨大的戰(zhàn)果,德軍的三個集團軍群共計約550萬人,在航空部隊的掩護下,以坦克裝甲集群為先導,越過蘇聯(lián)邊境線,長驅直入,并迅速向縱深推進。猝不及防的蘇聯(lián)紅軍付出了巨大的損失和代價,在短短半年的時間里,就傷亡450余萬人,數(shù)百萬紅軍戰(zhàn)士被俘,損失大量的軍事裝備,大片的國土淪陷。面對野蠻入侵,蘇聯(lián)人民在最高統(tǒng)帥斯大林的領導下,被迫發(fā)起了偉大的衛(wèi)國戰(zhàn)爭。針對德國人以時間折疊空間的閃擊戰(zhàn)術,蘇聯(lián)人采取了以空間換取時間的應對策略,一方面對敵人進行層層阻擊,堅壁清野,以遲滯德軍前進的速度。另一方面將大量的工廠搬遷轉移到大后方,保障軍工物資的生產(chǎn)。將德國拖入持久戰(zhàn)的深淵,等待機會進行最后的戰(zhàn)略大反攻。1941年,當?shù)萝姳R莫斯科城下時,希特勒突然改變了原訂的作戰(zhàn)計劃,將準備進攻莫斯科的中央集團軍群所屬精銳裝甲集團軍,調往南線的烏克蘭和波羅的海地區(qū),以奪取那里的糧食和石油等戰(zhàn)略物資。從而拖廷了奪取莫斯科的時間,為蘇聯(lián)贏得了寶貴時間,戰(zhàn)略上一旦出現(xiàn)失誤,在戰(zhàn)術上是無法彌補的。斯大林在收到了德國的盟友日本不會卷入的戰(zhàn)爭的準確情報后,果斷的將西伯利亞的數(shù)十萬裝備精良的紅軍部隊調回莫斯科,加強那里的防御,距離勝利近在咫尺的德軍,從此錯失了奪取莫斯科的大好時機,德國最終被拖入了持久戰(zhàn)的泥潭,蘇軍開始慢慢展開全線反攻,一直到最終攻克柏林。蘇德戰(zhàn)爭初期,德軍用速戰(zhàn)速決的戰(zhàn)術,摧枯拉朽,勢如破竹,取得了巨大的戰(zhàn)果。而毫無防備的蘇聯(lián),喪師失地,節(jié)節(jié)敗退。然爾,德軍沒有將速戰(zhàn)速決運用到最后,讓蘇聯(lián)人抓住了機會,最終挽回了敗局。這就是因為指揮上的戰(zhàn)略失誤,導致戰(zhàn)爭久拖不決所帶來的后果。 |
|
|