|
2018-09-09 文:荷風(fēng)細(xì)語圖片及音樂:網(wǎng)絡(luò)????1?????? 關(guān)于賽里斯的夢幻想像 東方與西方,兩個代表不同人類文明的世界,千百年來總是有著千絲萬縷的聯(lián)系。相隔萬里而遙遙相望,風(fēng)情迥異卻又脈脈相吸。古老的中國曾經(jīng)是西方人心馳神往的國度,在當(dāng)時歐洲人的心目中,遙遠(yuǎn)的東方有一個中心之國,那一片神秘的大陸代表著祥和、富足,它集中了人類語言所能描繪的一切美好的特質(zhì)。公元前四世紀(jì),在古希臘的文獻中第一次將中國叫做“賽里斯”(Seres),本意是蠶與絲,當(dāng)時中國進入戰(zhàn)國時代,產(chǎn)自中國的絲綢已經(jīng)進入歐洲很長時間了。公元前五世紀(jì),古希臘哲學(xué)家亞里士多德在所著的《歷史》一書中寫道:“東方文化是一切文化和一切智慧的搖籃?!?/h3>????2?????? 《馬可·波羅游記》開啟了歐洲500年的“中國夢” 第一個在中國生活并留下文字的歐洲人,是來自意大利的商人馬可·波羅。公元十三世紀(jì),成吉思汗及其子孫們在東方創(chuàng)立了大一統(tǒng)的王朝——元朝,并且將中國打造成了跨越亞歐的大國,這也使得東西方的交流再次興盛起來。商旅們帶著震驚和仰慕之情踏上了東游之路,沿著絲綢之路,走進中原。年輕的馬可·波羅是其中的佼佼者,他在1275年覲見了元世祖忽必烈,并且在元朝宮廷服務(wù)了十七年。期間,他的足跡遍及了中國的大江南北,他看到了一個廣袤、繁華、富足的中國,比如,他對前朝都城杭州的贊美:那里有黃金和彩繪裝飾的宮殿,畫舫云集、拱橋密布的河湖,還有遍身羅綺、樂而忘憂的百姓,不僅是“世界上最繁榮最有錢的城市”,更是一座“天城”。回到意大利之后的馬可·波羅,因為參加威尼斯與熱那亞的戰(zhàn)爭而身陷囹圄,在獄中,他口述,經(jīng)他人記錄整理,完成了風(fēng)靡?guī)讉€世紀(jì)的《馬可·波羅游記》。當(dāng)時歐洲內(nèi)亂紛爭的殘酷局面,與中國的穩(wěn)定和繁榮形成了鮮明的反差;而且,這部游記描述的景象也大大超出了歐洲人的認(rèn)知,被視為虛構(gòu)的文學(xué)。在中國,元朝僅僅存在了九十年,馬可·波羅看到的是漢、唐、宋等幾個朝代累計起來的文明成果。十四世紀(jì)中期,傳教士曼德維爾在其虛構(gòu)的小說《曼德維爾游記》中,再一次描寫了他腦海中勾勒出的富甲天下的東方神秘國度。兩部游記夢幻般的文字,喚起了歐洲人對富庶神奇中國的渴望,在某種程度上,開啟了歐洲人航海探險活動及地理大發(fā)現(xiàn)的時代。????3?????? “中國風(fēng)”綻放在十七、十八世紀(jì)歐洲“巴洛克”藝術(shù)領(lǐng)域 十七、十八世紀(jì)的歐洲掀起了一股文化旋風(fēng),隨著光陰的流轉(zhuǎn),在十九世紀(jì)逐漸淡去,但卻化作了西方藝術(shù)設(shè)計領(lǐng)域的學(xué)術(shù)名詞——“中國風(fēng)”(Chinoiserie)而永恒存在。當(dāng)來自中國的財富和物產(chǎn)喚醒了歐洲人無盡的想象,當(dāng)這些想象綻放在藝術(shù)領(lǐng)域,并且融入追求壯麗和恢宏的“巴洛克”時代,注定寫下華彩的樂章。1671年的冬天,在法國凡爾賽園林,新添了一座造型新穎且別致的樓閣,雖然僅僅一層樓高,但在其檐口和轉(zhuǎn)角處,貼滿了出產(chǎn)于代爾夫特、納維爾、魯昂等地的瓷磚,屋脊和欄桿內(nèi)排列著一排瓷瓶,強烈的藝術(shù)風(fēng)格,仿佛中國青花瓷瓶的再現(xiàn),卻是不折不扣的西式建筑。十七世紀(jì)是法國路易十四執(zhí)政的年代,也是法國文明獨領(lǐng)風(fēng)騷的時代。原本產(chǎn)生于意大利的巴洛克藝術(shù),也順應(yīng)時代潮流在法國締造輝煌,巴洛克風(fēng)格因此也被叫做“路易十四風(fēng)格”。于是,舶來的中國藝術(shù)品如明珠般點亮著法國宮廷。路易十四把他對中國文化的鐘愛投射到現(xiàn)實,他不惜重金建造的瓷屋,代表了中國風(fēng)設(shè)計的理念;1700年,凡爾賽宮廷迎來第一場舞會,伴隨著中式八抬大轎的出場,路易十四身著中國傳統(tǒng)服裝,裝扮成“中國皇帝”與貴族們見面。當(dāng)時的歐洲各國一切藝術(shù)和時尚都向法國看齊,于是,各國紛紛加入這場中國風(fēng)設(shè)計的風(fēng)潮中。中國風(fēng),最初以法語詞匯Chinoiserie出現(xiàn)在人們的視野中,之后,以法國為中心在歐洲各地傳播。中國風(fēng)格,看上去一切都與歐洲的事物不同,但卻與巴洛克的內(nèi)涵相通:瓷器晶瑩的釉色,漆器光潔的質(zhì)感,錦繡繁復(fù)的紋樣以及色彩變化……這些都符合了那個時代的藝術(shù)精神。這也是“中國風(fēng)”能在巴洛克藝術(shù)中產(chǎn)生深遠(yuǎn)影響的原因。????4?????? “中國風(fēng)”營造了洛可可時代的異國風(fēng)情 在恢弘的巴洛克藝術(shù)之后,一種輕快柔美的藝術(shù)風(fēng)格——洛可可悄然興起。洛可可風(fēng)格起源于十八世紀(jì)的法國,洛可可(Rococo)是從法文Rocaille和Coquilles合并而來,Rocaille是一種混合貝殼與小石子制成的室內(nèi)裝飾物,而Coquilles則是貝殼。1730年代,洛可可在法國高度發(fā)展,并受到“中國風(fēng)”的影響,這種風(fēng)格從建筑到家具,之后蔓延到油畫和雕塑。如果說,莊嚴(yán)、富麗、輝煌屬于巴洛克的特質(zhì),那么纖巧、優(yōu)雅、繁縟就是洛可可的代名詞。隨著歐洲人到中國開展貿(mào)易規(guī)模的擴大、傳教士公開的信件,以及西方學(xué)者對中國文化的推廣,此時歐洲人對中國的認(rèn)識比巴洛克時代有了更為清晰的認(rèn)識。中國不再神秘而朦朧,但卻依然美麗且繁華。東方世界鮮花盛開,人們使用華美的器具,過著閑適平和的生活,成為歐洲人心目中世外桃源般的理想國度。中國藝術(shù)品綺麗多姿的圖案,令歐洲貴族們目眩神迷,東方設(shè)計的奇幻、奢華、靡麗,恰到好處地詮釋了洛可可靈動活潑的創(chuàng)造精神?!爸袊L(fēng)”為洛可可提供源源不斷的靈感和飄逸優(yōu)美的異域色彩,也為洛可可增添了一抹閑適的情趣。讓·安東尼·華托(Jean-Antoine Wattean)是這個時期最具影響力的畫家,他擅長營造細(xì)膩、優(yōu)雅的格調(diào),在他為數(shù)不多的“中國風(fēng)”作品中,奠定了繪畫藝術(shù)中“中國風(fēng)”的基調(diào)和模式。他所繪制的中國人物風(fēng)姿綽約,花鳥元素已經(jīng)具有了國畫的韻味,因而他筆下的中國更具有一種夢幻般精致浪漫的氣質(zhì)。在華托眾多的追隨者當(dāng)中,弗朗索瓦·布歇(Francois Boucher)逐漸探索出獨特的風(fēng)格,將洛可可發(fā)揮到極致,在布歇早期作品中著意表現(xiàn)包涵中國元素的歐洲生活,十八世紀(jì)三十年代之后,他創(chuàng)作了兩幅油畫。1739年的《早晨喝咖啡時間》(Le Dejeuner)描繪一家人進餐的場景,精細(xì)地刻畫了壁爐兩側(cè)的器具和飾物,特別是左側(cè)有一座彌勒佛像;而1742年的《化妝》(La Toilette),展示出閨閣內(nèi)俏麗雅致的裝飾風(fēng)格,一座中國式花鳥屏風(fēng)成為室內(nèi)最大亮點,襯托出貴族女性的審美品位。從十八世紀(jì)初葉到十八世紀(jì)中期,是啟蒙運動的全盛時期,短短五十年間就出版了599部關(guān)于中國的著作。文藝復(fù)興和理性啟蒙時代,是歐洲人懷著對美好時代的向往,進入科學(xué)與藝術(shù)革命的時期,這是“文明的(歐洲)世界開始鐘情于中國的轉(zhuǎn)折之時代”,西方人對中國事物的熱情促使他們在藝術(shù)與生活中模仿中國風(fēng)格。當(dāng)時的中國影響了歐洲最時髦的生活方式,中國的茶葉、絲綢和瓷器成為上流社會的奢侈品。精致的瓷器,飄逸的絲綢,回味醇厚的茶葉,它們不僅豐富了西方人的生活,也改變和引導(dǎo)了西方人的生活風(fēng)格。在文化上,神秘的東方也滿足了西方人最浪漫的想象。丹麥童話作家安徒生從未到過中國,但他的童話故事講到中國的有十三篇之多,他把“最神奇美麗的想象給了中國”。詩人歌德更是毫不掩飾自己對東方的向往,他在《東西詩集》開篇的第一首《希吉勒》中寫下“逃吧,遁入純潔的東方”的詩句。中國文化中溫暖、祥和、幸福的氣質(zhì),完成了歐洲對于東方的美好想象,這種熱情表現(xiàn)出了人文主義的情懷,蘊含了對古代文明與人類歷史的關(guān)注與敬重。 |
|
|