|
真誠無處不在,無時(shí)不有,世界也就美好無欺了。 說到底,還是真誠的奇妙神功。 真誠是沒有止息的「原文」 故至誠無息(1 ),不息則久,久則征(2 ),征則悠遠(yuǎn),悠遠(yuǎn)則博厚,博 厚則高明。博厚,所以載物也;高明,所以覆物也;悠久,所以成物也。博厚配 地,高明配天,悠久無疆(3 )。如此者,不見而章(4 )不動而變,無為而成。 天地之道,可一言而盡也(5 ):其為物不貳(6 ),則其生物不測。天地 之道,博也,厚也,高也,明也,悠也,久也。今夫天,斯昭昭之多(7 ),及 其無窮也,日月星辰系焉,萬物覆焉。今夫地,一撮土之多,及其廣厚,載華岳 (8 )而不重,振(9 )河海而不泄,萬物載焉。 今夫山,一卷石(10)之多,及其廣大,草木生之,禽獸居之,寶藏興焉。 今夫水,一勺之多,及其不測,黿、鼉、蛟、龍、魚、鱉生焉(11),貨財(cái)殖焉。 《詩》云:“維天之命,於穆不已(12)!”蓋曰天之所以為天也。“於乎 不顯,文王之德之純!”蓋曰文王之所以為文也,純亦不已。 「注釋」 (1 )息:止息,休止。(2 )征:征驗(yàn),顯露于外。(3 )無疆:無窮無 盡。(4 )見(xian):顯現(xiàn)。章:即彰,彰明。(5 )一言:即一字,指“誠” 字。(6 )不貳:誠是忠誠如一,所以不貳。(7 )斯:此。昭昭:光明。(8 ) 華岳:即華山。(9 )振:通“整”,整治,引申為約束。(10)一卷(quan) 石:一拳頭大的石頭。卷:通“拳”。(11)不測:不可測度,指浩瀚無涯。 (12)《詩》云:以下兩句詩均引自《詩經(jīng)。周頌。維天之命》。維,語氣詞。 放(wu)語氣詞。穆,深遠(yuǎn)。不已,無窮。不顯,“不”通“丕”,即大;顯, 即明顯。 「譯文」 所以,極端真誠是沒有止息的。沒有止息就會保持長久,保持長久就會顯露 出來,顯露出來就會悠遠(yuǎn),悠遠(yuǎn)就會廣博深厚,廣博深厚就會高大光明。廣博深 厚的作用是承載萬物;高大光明的作用是覆蓋萬物;悠遠(yuǎn)長久的作用是生成萬物。 廣博深厚可以與地相比,高大光明可以與天相比,悠遠(yuǎn)長久則是永無止境。達(dá)到 這樣的境界,不顯示也會明顯,不活動也會改變,無所作為也會有所成就。 天地的法則,簡直可以用一個(gè)“誠”字來囊括:誠本身專一不二,所以生育 萬物多得不可估量。大地的法則,就是廣博、深厚、高大、光明、悠遠(yuǎn)、長久。 今天我們所說的大,原本不過是由一點(diǎn)一點(diǎn)的光明聚積起來的,可等到它無邊無 際時(shí),日月星辰都靠它維系,世界萬物都靠它覆蓋。今天我們所說的地,原本不 過是由一撮土一撮上聚積起來的,可等到它廣博深厚時(shí),承載像華山那樣的崇山 峻嶺也不覺得重,容納那眾多的江河湖海也不會泄漏,世問萬物都由它承載了。 今大我們所說的山,原本不過是由拳頭大的石塊聚積起來的,可等到它高大無比 時(shí),草木在上面生長,禽獸在上面居住,寶藏在上面儲藏。今天我們所說的水, 原本不過是一勺一勺聚積起來的,可等到它浩瀚無涯時(shí),蛟龍魚鱉等都在里面生 長,珍珠珊瑚等值價(jià)的東西都在里面繁殖。 《詩經(jīng)》說,“天命多么深遠(yuǎn)啊,永遠(yuǎn)無窮無盡!”這大概就是說的天之所 以為天的原因吧。“多么顯赫光明啊,文王的品德純真無二!”這大概就是說的 文王之所以被稱為“文”王的原因吧。純真也是沒有止息的。 「讀解」 “生命不息,沖鋒不止?!边@是軍人的風(fēng)范。 生命不息,真誠不已。這是懦學(xué)修身的要求。不僅不已,而且還要顯露發(fā)揚(yáng) 出來,達(dá)到悠遠(yuǎn)長久、廣博深厚、高大光明,從而承載萬物,覆蓋萬物,生成萬 物。而這正是天地的法則,說穿了,還是由真誠的追求而達(dá)到與天地并列為三的 終極目的。這使人想到詩人屈原在《桔頌》里的詠嘆:“秉德無私,參天地兮!” 實(shí)質(zhì)上足一種巨人哲學(xué),一種英雄主義追求。 這種哲學(xué),這種追求在過去的時(shí)代里一直是天經(jīng)地義,不容置疑的止統(tǒng)。直 到現(xiàn)代主義興起,市場經(jīng)濟(jì)發(fā)達(dá),一種“非英雄化”、“非英雄主義”的思潮出 現(xiàn),這種哲學(xué),這種追求才受到挑戰(zhàn)。 “參天地”的巨人是做不了了,不朽的英雄也難當(dāng)了,但是否真誠的追求也 不要了呢? 這倒是擺衣我們這個(gè)過渡的時(shí)代的一個(gè)嚴(yán)峻問題了。 有人說:“無奸不商?!边@當(dāng)然是與“誠”相悖逆的選擇。 而你又作何回答,作何選擇呢? 明哲保身,進(jìn)退自如「原文」 大哉圣人之道!洋洋乎(1 )!發(fā)育萬物,峻極于天。優(yōu)優(yōu)(2 )大哉!禮 儀(3 )三百,威儀(4 )三千。待其人(5 )而后行。故曰茍不至德(6 ), 至道不凝焉(7 )。故君子尊德性而道問學(xué)(8 ),致廣大而盡精微,極高明而 道中庸。溫故而知新,敦厚以崇禮。是故居上不驕,為下不倍(9 )。國有道其 言足以興,國無道其默足以容(10)?!对姟吩唬骸凹让髑艺?,以保其身?!?br> (11)其此之謂與? 「注釋」 (1 )洋洋:盛大,浩翰無邊。(2 )優(yōu)憂:充足有余,(3 )禮儀:古代 禮節(jié)的主要規(guī)則,又稱經(jīng)禮。(4 )威儀:古代典禮中的動作規(guī)范及待人接物的 禮節(jié),又稱曲禮。(5 )其人:指圣人。(6 )茍不至德:如果沒有極高的德行。 |
|
|