|
【關(guān)鍵詞】 詩(shī)詞名句,寫人記事,男人,動(dòng)作,情態(tài),心理,無(wú)聊,失落
【名句】 有約不來(lái)過(guò)夜半,閑敲棋子落燈花。
【出處】 宋·趙師秀《約客》(有約) 黃梅時(shí)節(jié)家家雨,青草池塘處處蛙。 有約不來(lái)過(guò)夜半,閑敲棋子落燈花。
【譯注】 時(shí)間已過(guò)午夜,已約請(qǐng)好的客人還沒(méi)有來(lái),我無(wú)聊地輕輕敲著棋子,震落了點(diǎn)油燈時(shí)燈芯結(jié)出的疙瘩。 ①有約:即為邀約友人。 ②落燈花:舊時(shí)以油燈照明,燈心燒殘,落下來(lái)時(shí)好像一朵閃亮的小花。落,使……掉落。燈花,燈芯燃盡結(jié)成的花狀物。
【說(shuō)明】 這首詩(shī)是趙師秀的著名作品。該詩(shī)寫的是主人公在一個(gè)風(fēng)雨之夜獨(dú)自等待客人的情景。詩(shī)歌采用寫景寄情的手法,表達(dá)了詩(shī)人對(duì)客人“有約不來(lái)”的失落感,以及“閑敲棋子”的無(wú)聊情緒。更多描寫男人的古詩(shī)詞名句請(qǐng)關(guān)注“習(xí)古堂國(guó)學(xué)網(wǎng)”(www.xigutang.com)
【賞析】 首二句“黃梅時(shí)節(jié)家家雨,青草池塘處處蛙”描寫黃梅時(shí)節(jié)的情景,描繪出一幅江南夏雨圖?!凹壹摇?、“處處”兩個(gè)疊詞的運(yùn)用不僅突出雨的范圍之大,更增加了詩(shī)的韻律美,讀起來(lái)輕松活躍。 “有約不來(lái)過(guò)夜半,閑敲棋子落燈花”二句刻畫詩(shī)人待客時(shí)的一個(gè)小小的動(dòng)作——“閑敲棋子”,這是一個(gè)單調(diào)而機(jī)械的動(dòng)作,是想弄出一點(diǎn)聲響來(lái)打破沉寂的一個(gè)下意識(shí)動(dòng)作。因?yàn)楠?dú)自一人,下不成棋,無(wú)聊之下只有“閑敲棋子”,棋子本不是用來(lái)敲打的,而詩(shī)人卻閑散地敲著,體現(xiàn)了出孤獨(dú)中的苦悶及失望焦躁的情緒?!奥錈艋ā眲t是敲棋所致,但也委婉地表現(xiàn)了待客時(shí)間之長(zhǎng),刻畫出了詩(shī)人悵惘失落的情態(tài)。這兩句形象而真切地表現(xiàn)出詩(shī)人在夜深人靜時(shí)獨(dú)自期客而客人不至的獨(dú)特心理感受。由此,再聯(lián)系前兩句,那“黃梅時(shí)節(jié)家家雨,青草池塘處處蛙”,就不再是純景物描寫,而是景中寄寓了詩(shī)人復(fù)雜的感情。“家家雨”,流露出詩(shī)人對(duì)這種陰雨天氣的無(wú)奈;“處處蛙”則折射出詩(shī)人落寞孤寂與煩躁不安的心境。 此二句現(xiàn)可用來(lái)形容,約人久等而不至的無(wú)聊、焦慮失望的情態(tài)。
(責(zé)任編輯:夏素箏) |
|
|