|
草根紅學探索的沙龍;紅樓夢愛好者的家園;為你分享不一樣的金陵十二釵… 何書是中國“四大名著”之首?(六) 應(yīng)尊重曹雪芹,以《石頭記》之名取代《紅樓夢》 自乾隆五十六年(1791年)程甲本問世之后,《紅樓夢》便廣泛流傳開來。后被譽為中國古典文學“四大名著”之首。但是自一百年來陸續(xù)發(fā)現(xiàn)的早期曹雪芹著作手抄本,無一不稱作《石頭記》,并不叫做《紅樓夢》——這一事實說明:這部書的名字,作者最后所定的,并不是現(xiàn)在所流傳的《紅樓夢》,而是《石頭記》。 (一)一種奇怪現(xiàn)象——作者所確定書名是《石頭記》, 流傳開的卻是《紅樓夢》 曹雪芹為自己的著作最后確定的書名是《石頭記》:甲戌本(乾隆十九年,1754)、己卯本(乾隆二十四年冬,1789年)、庚辰本(乾隆二十五年秋,1760年)三個手抄本均叫做《脂硯齋重評石頭記》。王府本、戚序本(乾隆三十四年,1769年)叫做《石頭記》。此后的靖藏本(乾隆四十一年,1776年)和列藏本,亦叫做《石頭記》,其后的鄭藏本是個很有意思的本子。書名改稱《紅樓夢》,僅存第二十三、二十四兩回。兩回的回前都是題《石頭記第××回》,而各頁的書口都寫作《紅樓夢》。此后的紅樓夢稿本、甲辰本(乾隆四十九年,1784年)、舒序本(乾隆五十四年,1789年)便完全改名叫做《紅樓夢》了。在曹雪芹晚年——自乾隆十九年(1754年,甲戌)至他去世(乾隆二十八年初夕(1764年2月1日),為自己的著作所定的書名,均是《石頭記》,為什么后人如此不尊重作者,非要棄作者所定之名不用,而都稱此書為《紅樓夢》,并在程甲本(乾隆五十六年,1791年)之后,更以《紅樓夢》的書名流傳于世了呢?——這在中外文學史中,都是一種不尋常的奇怪現(xiàn)象,值得思考和研究。 (二)《石頭記》和《紅樓夢》的寓意有很大區(qū)別 為了弄清上述奇怪現(xiàn)象,首先要清楚《石頭記》和《紅樓夢》兩個書名的寓意是怎樣的? “紅樓夢”亦即紅樓之夢。紅樓,泛指華美的樓宇,舊時常指富貴人家女子的住處。另有一解是后宮。唐·李白《侍從宜春苑奉詔賦》詩曰:“東風已綠瀛洲草,紫殿紅樓覺春好。”這首詩是李白在宜春苑做侍從時,根據(jù)皇帝詔書寫的詩。其中“紫殿紅樓”都是指皇宮中建筑。 那么曹雪芹筆下的這“紅樓”之夢是怎樣的呢?在曹著的第四十八回香菱苦志學詩中,寶釵告訴李紈與眾姐妹“說他夢中作詩說胡話”,此處庚辰本有夾批曰: 一部大書起是夢,寶玉情是夢,賈瑞淫是夢,秦氏家計長策又是夢,今作詩也是夢,一柄風月鑒亦從夢中所有,故曰“紅樓夢”也。余今批評亦在夢中,特為夢中之人特作此一大夢也。 脂硯齋。 ——這便是“紅樓之夢”的寓意,所謂“夢”,不過是作者所編寫的故事,包含作者的希望和理想?;蛘哒f這是作者提供給讀者的一部小說。當然這不是一般的“小說”,而是在小說中隱寫著歷史。正因如此,書中的一個人物便被起名為甄士隱(真事隱)。 那么《石頭記》的寓意是什么呢? 第一回寫道: ……因有個空空道人訪道求仙,忽從這大荒山無稽崖青梗峰下經(jīng)過,忽見一大石上字跡分明,編述歷歷,…… 試想,在荒山僻野中,記有“字跡分明,編述歷歷”的“一大石”,是什么東西呢?除石碑外,還可能是別的什么嗎? 果然這是一塊長方形的巨石。這塊石碑有多大呢?“高經(jīng)十二丈,方經(jīng)二十四丈”——即高四十米,周長八十米,大體相當于十幾層高的大樓吧!這算得上是世界上無以倫比的超級石碑了! 石碑是做什么的呢? ——記述一個人的生平。最簡單的石碑只記錄一個人的姓名、生卒年月日,以及立碑者與碑主的關(guān)系。然而曹雪芹在自己的石碑上,所記的是一個女子的詳盡的生平——這便是《石頭記》書名的含義。也就是說,作者將自己的書看作記“事”的書,或說寫“史”的書。當然從表面看,這并不是一部史書,而是一部小說。正因如此,書中一個人物被起名為賈雨村(假語存)。 總括起來說,《紅樓夢》和《石頭記》寓意的區(qū)別在于,《紅樓夢》著重于說明這部書是“夢”,是小說;而《石頭記》則著重說明這部書隱“記”著史。 (三)曹雪芹以《石頭記》之名取代《紅樓夢》 曹雪芹在帶脂硯齋批語的八十回本《石頭記》之前,曾完成過一部百十回的著作,當時稱這部書為《紅樓夢》。 甲戌本(脂硯齋的二評本)前面有個“凡例”。“凡例”可分為兩大部分: 第一部分主要寫五個書名的“旨義”,并說明“此書不敢干涉朝廷”。值得注意的是“凡例”中有這樣一句話: 《紅樓夢》旨義:是書題名極多,《紅樓夢》是總其全部之名也?!瓕氂褡鲏?,夢中有曲,名曰《紅樓夢》十二支,此則《紅樓夢》之點睛。 即是說這部書雖然書名很多,但總名稱作《紅樓夢》?!纱丝梢钥闯?,曹雪芹的這部著作在“百十回”階段,是被稱作《紅樓夢》的。 第二部分從“本書開卷第一回也”開始至結(jié)束,其主要內(nèi)容已收入后來的《石頭記》中,作為第一回的開始。書中第一句即: 此開卷第一回也。作者自云:因曾歷過一番夢幻之后,故將真事隱去,而撰此《石頭記》一書也, 值得重視的是后來的各種《石頭記》抄本均收入了這段話,卻唯獨甲戌本將此段寫入“凡例”中。 很明顯,“凡例”對于如何稱此書,是有矛盾的,第一部分稱此書總名為《紅樓夢》,而第二部分則稱此書為《石頭記》。這是怎么回事? 為什么短短的一篇“凡例”便出現(xiàn)這樣明顯的矛盾? 原來“甲戌本”是在原百十回本子上修訂而成的。甲戌本之前這部書叫做《紅樓夢》,但在甲戌本修訂完成后,沒有重寫“凡例”,而是在原書“凡例”的后面。加了一段話——這便是“此開卷第一回也”之后的這段話的由來。在甲戌本以后的本子中,便都不再出現(xiàn)“凡例”了,而將“此開卷第一回也”段落移入正文,作為第一回的起始。 由此可以說明:曹雪芹早期的“百十回”著作,曾經(jīng)叫做《紅樓夢》,但是自甲戌本以后,便開始更名為《石頭記》了。 關(guān)于曹雪芹百十回的著作書名叫做《紅樓夢》的問題,還有其他例子可以說明,如在第一回“但其聲韻凄惋,竟能銷魂醉魄。因此也不察其原委,問其來歷,就暫以此釋悶而已”處,又有批曰: 妙!設(shè)言世人亦應(yīng)如此法看此《紅樓夢》一書,更不必追究其隱寓。 這說明曹雪芹甲戌年修訂自己的百十回本著作時,并非一開始便更改書名的。曹雪芹將書名由《紅樓夢》改為《石頭記》是有一個過程的。正是這個原因,甲戌本才出現(xiàn)《凡例》的第一部分仍稱此書為《紅樓夢》,但書名卻稱作《脂硯齋重評石頭記》的現(xiàn)象。 人們的習慣勢力是很大的。曹雪芹在甲戌本已經(jīng)將書名從《紅樓夢》改為《脂硯齋重評石頭記》后,相繼修訂而成的己卯本、庚辰本亦延續(xù)了此書名,然而曹雪芹著作的讀者(主要是其親友),仍稱其為《紅樓夢》,而不稱作《石頭記》——這使得作者十分苦惱,因此,庚辰本時,在第一回談及該書的幾個書名時,索性將“至吳玉峰題曰《紅樓夢》”一句刪去。蒙府本、戚序本同庚辰本。下面一段文字引自戚序本: 空空道人聽了此語,思忖半晌,將這《石頭記》本名。再細閱一遍,因見上面雖有指奸責佞,貶惡誅邪之語,亦非傷時罵世之旨;及至君仁臣良,父慈子孝,凡倫常所關(guān)之處,皆是稱功頌德,眷眷無窮,實非別書可比。雖其中大旨談情,亦不過實錄其事,又非假擬妄稱,一味淫邀艷約、私訂偷盟之可比。因毫不干涉時世,方從頭至尾抄錄回來,問世傳奇。因空見色,由色生情,傳情入色,自色悟空,遂易名為情僧,改《石頭記》為《情僧錄》。東魯孔梅溪則題曰《風月寶鑒》。后因曹雪芹于悼紅軒中披閱十載,增刪五次,纂成目錄,分出章回,則題曰《金陵十二釵》。 這段文字說明三點: 1、該書稱作《石頭記》。此處并有脂批曰:“本名。” 2、此書還有另外三個書名:《情僧錄》、《風月寶鑒》和《金陵十二釵》。 3、此后,該書不再叫做《紅樓夢》?!髡吖麛嗟貟仐壛恕都t樓夢》這一書名。 從《紅樓夢》到《石頭記》書名的轉(zhuǎn)變過程,可以看出作者對于后人的期望:期望后人只知道他的這部著作叫做《石頭記》。 (四)《石頭記》之名改回《紅樓夢》的背景 在曹著眾多的抄本中,有兩種抄本值得重視。一是戚序本,題名《石頭記》,戚蓼生收藏此抄本的時間是乾隆三十四年(1759年)。一是甲辰本,題名《紅樓夢》,該本出現(xiàn)的時間是乾隆四十九年(1784年)。此后便都稱這部曹雪芹的著作為《紅樓夢》了。 那么,為什么乾隆三十四年(1759年)時,人們還競相傳抄的曹雪芹原本《石頭記》,過了15年之后,又改回原百十回的書名稱其為《紅樓夢》了呢?而且書中的脂硯齋批語也都刪削殆盡?——為什么如此無視作者的本意呢? ——原來期間夾著一個文字獄的第二階段(乾隆四十二年至四十八年)。前面已經(jīng)說明在此階段的文字獄中,《石頭記》曾被列為禁毀之書,進行了相當徹底的收繳,銷毀。但是文字獄剛剛結(jié)束,《石頭記》便依靠自己的藝術(shù)魅力再次流傳開來,但藏書者仍心有余悸,不再敢使用《石頭記》之名,也不敢再保留脂硯齋批語,而將其更名為《紅樓夢》,亦將脂硯齋批語全部刪去,以避免當時的統(tǒng)治者再找麻煩。 而乾隆五十六年(1791年)程甲本的出現(xiàn)表明統(tǒng)治者單純地依靠禁毀,不能阻止帶有脂硯齋批語的《石頭記》的流傳,于是利用權(quán)力采取了閹割和篡改的辦法,推出百二十回《紅樓夢》小說,以便堵塞帶脂硯齋批語的《石頭記》再次復活——這種情況一直持續(xù)到清代滅亡,帶脂硯齋批語的《石頭記》始終沒有浮出水面。 (五)尊重作者曹雪芹,應(yīng)按曹公本意將其著作稱為《石頭記》 從上面論述可以看出:曹雪芹到晚年已將自己的著作由《紅樓夢》改為《石頭記》,為了使讀者忘記《紅樓夢》其名,甚至將該書的五個書名,特意削減成四個,而將《紅樓夢》之名刪除。從中可以看到作者曹雪芹使用《石頭記》之名的決心。在這種情況下,我們作為讀者應(yīng)當怎樣做呢? ——顯然,應(yīng)當尊重作者。對于曹雪芹遺留給后世的著作,不再稱作《紅樓夢》(此為曹公已摒棄之名),而稱作《石頭記》。 (待續(xù)) ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ 注:本文來源于網(wǎng)絡(luò),版權(quán)歸其所有。我們注重分享,歡迎原創(chuàng)。 投稿請發(fā)郵箱:741743878@qq.com 我們的公眾號: 公眾號:caogenshuohonglou 解析四大家族的衰??;殤情寶黛愛情的悲劇 長按二維碼一鍵關(guān)注 我們的微信群: 群主微信號: lxa1972 草根說紅樓夢文化藝術(shù)用品互換淘寶店: 長按二維碼一鍵關(guān)注 草根 |
|
|