|
2015年年末,日本東京,中村家。中村家有一條奇怪的家規(guī),男性一生的名字并不唯一。現(xiàn)在的男主人名為中村橋之助,他已經(jīng)是中村家第三位橋之助先生了,而他將在2016年10月成為家族的第八位中村芝翫,他的大兒子中村國(guó)生,會(huì)舍棄舊名,繼承父親的名字,成為中村家第四位橋之助。這條家規(guī),稱作“襲名”。 三代目中村橋之助 在日本傳統(tǒng)藝術(shù)——歌舞伎的世界中,各大家族在長(zhǎng)久的歲月中,均堅(jiān)持著這條規(guī)矩。 三代目中村橋之助(右一) 完成了“襲名”新聞發(fā)布會(huì)之后,中村家就可以整理心情,邁向2016年正月新年的準(zhǔn)備階段了。繼承江戶時(shí)代流傳下來(lái)的血脈,家族歷史約400多年的歌舞伎名家的迎新,處處可見(jiàn)對(duì)日本古老傳統(tǒng)的珍視。 歷史悠久的歌舞伎名門(mén)所傳承的日本的“お正月”(新年),是從2016年元日(即1月1日)的新年會(huì)開(kāi)始的。作為一家之主的三代目中村橋之助給家人和歌舞伎的弟子親自倒上一碟屠蘇酒,娓娓道來(lái)對(duì)其新年的寄語(yǔ)與問(wèn)候,夫人則在一旁通過(guò)扇子將壓歲錢(qián)遞給對(duì)方。 在日本傳統(tǒng)的禮儀中,直接用手遞錢(qián)是失禮的,所以現(xiàn)在日本的店家,才會(huì)將零錢(qián)放到一個(gè)小盆里遞給顧客。 日本人過(guò)年也會(huì)品嘗豐盛的年菜,其中的講究可不是寥寥數(shù)言能夠描述清楚的。套盒是日本人過(guò)年必備物品。年菜裝在層層疊疊的套盒里,寓意喜事多層重疊。而歌舞伎名家中村家的漆器套盒是由明治時(shí)代的名匠——柴田是真打造的國(guó)寶級(jí)作品。 柴田是真及其漆器套盒作品 柴田是真(1807年-1891年),被譽(yù)為“日本漆藝的達(dá)芬奇”,他的作品在無(wú)比細(xì)微之處展現(xiàn)生動(dòng)美感,將日本漆藝從近代引向現(xiàn)代,并讓世界為之折服。在英語(yǔ)中,漆器的單詞就是“JAPAN”,是日本之美的代表。 料理的盛具如此級(jí)別,年菜更是由200年歷史的日本江戶懷石料理·近茶流宗家的兩位匠人——柳原一成和柳原尚之兩父子的作品。 柳原一成 近茶流從江戶后期開(kāi)始興起,燦爛的江戶文化孕育出各種料理技法與刀工,重視季節(jié)感、材料的吟味、擺盤(pán)的風(fēng)情、器皿的樣式美等,是一門(mén)處處展現(xiàn)“和之心”的料理道。 日本用于年菜的食材都包含特殊意義。如黑豆寄托了人們?cè)谛碌囊荒昕梢浴罢J(rèn)真”工作、“健康”生活的愿望(豆「まめ」和認(rèn)真「まめ」同音);青魚(yú)子有許多“子”,蘊(yùn)含子孫繁衍的美好愿望。 近茶流為中村家所烹飪的年菜,使用了日本丹波產(chǎn)最高級(jí)黑豆和愛(ài)知縣產(chǎn)稀少的小鮗魚(yú)等珍貴的食材,從器皿到料理都堪稱藝術(shù)作品。 隨著年菜登場(chǎng)的料理,還有中村家女主人寬子特制的“お雑煮”(日式年糕湯)。年糕湯是日本新年不可缺少的傳統(tǒng)食物。年糕寓意堅(jiān)韌和希望。 中村家的年糕湯采用近茶流料理法,會(huì)對(duì)配料之一的雞肉進(jìn)行特殊處理:先將雞肉用開(kāi)水焯煮,然后通過(guò)冷水降溫,使雞肉表面呈白色,有去除腥味的效果,被稱為“霜降(霜降り)”。 日本古時(shí),年糕湯是武士階級(jí)才能享用的高級(jí)料理,后來(lái)逐漸向庶民普及。除夕傍晚年糕供奉給神明,天黑后走下神壇,加入各種肉類蔬菜等配料,成為一道溫暖的家庭料理。 東日本的年糕主要是有棱角的形狀,西日本則主要是圓形的,但也不能一概而論。日本各地的年糕湯會(huì)加入當(dāng)?shù)靥禺a(chǎn),展現(xiàn)地域特色。 日本新年還有其他習(xí)俗,比如初詣。初詣指人們從12月31號(hào)(大晦日)晚上開(kāi)始陸續(xù)到神社祈愿:感謝過(guò)去的一年,希望新的一年也能夠平安度過(guò)。日本的電車(chē)在12月31號(hào)晚上徹夜運(yùn)行,方便人們?nèi)ネ聫R神社,甚至有一些電車(chē)線路原本就是因?yàn)槌踉劧l(fā)展起來(lái)的。 東京的明治神宮和淺草寺,神奈川的川崎大社和鶴罔八幡宮,京都的伏見(jiàn)稻荷大社,大阪的住吉大社和福岡的太宰府天滿宮等有名的神社會(huì)出現(xiàn)一派人山人海的景象。 日本人還有互相寄年賀狀(即新年賀卡)的習(xí)俗,這種寄托著祝福新年、感謝舊年情誼、期望保持良好關(guān)系、給親人報(bào)告近況等功能的明信片和卡片,因其考究的文體和多樣的設(shè)計(jì),成為一種展現(xiàn)品味的拜年利器。 日本的新年,對(duì)傳統(tǒng)、對(duì)祖先、對(duì)人情,都示以尊重感謝的心情。 |
|
|