|
1、【原文,下同】籯(1):一曰籃,一曰籠,一曰筥(2)。以竹織之,受五升,或一斗、二斗、三斗者,茶人負以采茶也。(原注:籯,音盈,《漢書》所謂“黃金滿籯,不如一經。”(3)顏師古(4)云:“籯,竹器也,容四升耳。”)
1-1【仙客解讀茶之籯之一——8句151112C/CJ007】 采茶南山頭,紅女背竹簍。扁長叫箅籃,側背就無憂。 容量一二斗,背負挎肩走。一般在齊腰,方便采摘手。 1-2【仙客解讀籯之二——仿陋室銘151112C/CJ008】 黃金滿籯,不如一經。黃金易散,坐吃山空。經書常讀,財富無窮。 富不過三代,接下來變窮。窮則思改變,努力將成功。 成功靠什么,經多用。書中自有黃金,書中自有路徑。 事業(yè)靠人做,接班才叫贏。仙客曰:持續(xù)可行。
2、灶:無用突(5)者。釜:用唇口者。
2-1【仙客解讀灶釜——四句151112C/CJ009】 茶灶無煙囪,火力更兇猛。茶釜有唇口,提拿不覺重。
3、甑(6):或木或瓦,匪腰而泥?;@以箅之,篾以系之(7)。始其蒸也,入乎箅;既其熟也,出乎箅。釜涸,注于甑中,(原注:甑,不帶而泥之)。又以彀木枝三亞者制之,(原注:亞字當作椏,木椏枝也。)散所蒸芽筍并葉,畏流其膏。
3-1【仙客解讀甑——20句151112C/CJ010】 甑多竹木制,偶有瓦泥之。與鍋接合處,封住多用泥。 甑底放竹箅,提耳用篾系。一切準備好,蒸茶才開始。 鮮葉裝箅上,燒水氣蒸之。待到葉熟時,立即就出箅。 期間釜水干,甑中水添及。因甑不帶嘴,底部泥封之。 蒸好茶須攪,宜用三杈枝。散開葉和芽,免流茶葉汁。
4、杵臼:一名碓,惟恒用者為佳。
4-1【仙客解讀杵臼和規(guī)——4句151112C/CJ011】 杵臼又名碓,耐用才叫佳。 規(guī)叫模或棬,鐵制圓方花。
5、承:一曰臺,一曰砧。以石為之。不然,以槐、桑木半埋地中,遣無所搖動。
5-1【仙客解讀承——8句151112C/CJ012】 承為砧和臺,石制不易摔。或用槐桑木,地中要半埋。 用力不搖動,不礙人往來。位置先選好,作業(yè)好安排。 6、襜(8):一曰衣。以油絹或雨衫單服敗者為之。以襜置承上,又以規(guī)置襜上,以造茶也。茶成,舉而易之。
6-1【仙客解讀襜chan——10句151112C/CJ013】 制茶須用襜,古時又叫衣??梢匀∨f絹,羽衫敗為之。 穿破舊單服,改制也可以。以襜置承上,以規(guī)壓襜衣。 茶葉制成后,取出就容易。 7、芘莉(9):一曰贏子,一曰蒡莨(10),以二小竹,長三尺,軀二尺五寸,柄五寸。以篾織方眼,如圃人籮,闊二尺,以列茶也。
7-1【仙客解讀芘莉——12句151112C/CJ014】 置茶放笓筣,全是竹編成。兩片三尺骨,須留五寸柄。 軀身兩尺五,竹篾織成形。透氣留方眼,又像竹籮孔。 列茶散熱氣,待涼上焙棚。贏子或篣筤,應是其別名。
8、棨(11):一曰錐刀。柄以堅木為之。用穿茶也。 8-1【仙客解讀棨——4句151112C/CJ015】 棨又叫錐刀,木柄要套牢。洞穿茶餅孔,常用不能少。
9、撲:一曰鞭。以竹為之。穿茶以解茶也。 9-1【仙客解讀撲——4句151112C/CJ016】 撲又稱為鞭,竹篾編制成。穿孔系牢茶,解運不勞形。
10、焙:鑿地深二尺,闊二尺五寸,長一丈。上作短墻,高二尺,泥之。
10-1【仙客解讀焙——8句151112C/CJ017】 茶葉須烘焙,挖地成焙坑。鑿地二尺深,二尺五寬形。 長度可一丈,燒炭可節(jié)省。坑上砌矮墻,摸泥兩尺成。 11、貫:削竹為之,長二尺五寸。以貫茶焙之。
11-1【仙客解讀貫——4句151112C/CJ018】 削竹做茶貫,二尺五寸長。穿茶上焙棚,烘干好儲藏。
12、棚:一曰棧。以木構于焙上,編木兩層,高一尺,以焙茶也。茶之半干,升下棚;全干,升上棚。
12-1【仙客解讀棚——10句151112C/CJ019】 茶棚又稱棧,木制才普遍。置放焙坑上,一尺高度面。 分為上下層,干濕可輪換。茶餅半濕干,底層熱量滿。 烘至基本干,轉上可稍慢。 13、穿:江東、淮南剖竹為之;巴川峽山,紉谷皮為之。江東以一斤為上穿,半斤為中穿,四、五兩為小穿。峽中以一百二十斤為上穿,八十斤為中穿,四五十斤為小穿。 穿,舊作釵釧之“釧”字,或作貫“串”。今則不然,如“磨、扇、彈、鉆、縫”五字,文以平聲書之,義以去聲呼之,其字,以“穿”名之。
13-1【仙客解讀穿——26句151112C/CJ020】 江東淮南用竹篾,川江三峽多韌皮。 目的都是包裝茶,結實牢固沒問題。 江東依重量,一斤稱上穿,半斤叫中穿,四五兩小穿。 川江不一樣,定穿量可觀。一百二十斤,才能叫上穿。 中穿八十斤,看去也龐然。小穿五十斤,起點就非凡。 穿字以前寫作釧,或是寫成串一串。 現在大多都改變,人們已經在習慣。 就像磨扇彈鉆縫,五字音調皆平聲。 若按其義念讀時,則用去聲意才明。 借用經驗和實際,茶“穿”用“穿”來定名。 14、育:以木制之,以竹編之,以紙糊之。中有隔,上有覆,下有床,旁有門,掩一扇。中置一器,貯塘煨火,令煴煴然(12)。江南梅雨時,焚之以火。(原注:育者,以其藏養(yǎng)為名。)
14-1【仙客解讀穿——16句151112C/CJ021】 育為儲茶柜,骨架用木材。四面篾編織,以紙糊其外。 中間有隔層,上面有覆蓋。底下有隔床,防潮防濕來。 旁邊設計門,一掩一扇開。柜中放煨盆,有火無明焰。 令其慢慢烘,就叫煴煴然。江南梅雨季,添火加木炭。
(1)籯:讀音ying。竹制的箱、籠、籃子等盛物器具。 (2)筥:讀音ju。圓形的盛物竹器。
(3)黃金滿籯,不如一經:語出《漢書 (4)顏師古:唐初經學家,曾注《漢書》。 (5)突:煙囪,成語有“曲突徙薪”。 (6)甑:讀音zeng。古代蒸炊器,似今蒸籠。 (7)籃以箅之,篾以系之:箅,讀音bi。蒸籠中的竹屜。篾,讀音mie,長條細簿竹片,在此作從甑中取出箅的理耳。
(8)襜:讀音chan。系在衣服前面的圍裙?!稜栄?nbsp; (9)芘莉:芘,讀音bi。芘莉,竹制的盤子類器具。
(10)蒡莨:讀音pang (11)棨:讀音qi,穿茶餅用的錐刀。 (12)煴煴然:煴,讀音yun。沒有光焰的火。煴煴然,火熱微弱的樣子。顏師古說:“煴,聚火無焰者也。”
|
|
|