|
諱飾古來有之。陸游的《老學(xué)庵筆記》載:當(dāng)時(shí)有個(gè)叫田登的做州官,要百姓避諱他的名字。因“燈”和“登”同音,老百姓點(diǎn)燈只能說“點(diǎn)火”。元宵節(jié)放燈時(shí),州府出布告稱:“本州依例放火三日?!碑?dāng)時(shí)有人撰聯(lián)諷之: 只許州官放火; 這大概是第一個(gè)用對(duì)聯(lián)形式對(duì)荒唐的諱飾予以嘲諷吧。 所謂諱飾,就是說話時(shí)遇到犯忌觸諱的事物,不直說這事物,而用旁的話來回避掩蓋或裝飾美化的一種修辭手法。 按中國(guó)人的傳統(tǒng)觀念,廁所似乎是不雅之地,人們向來忌諱直言之。古人以“更衣”飾“如廁”,今之賓館內(nèi)將“廁所”改稱“衛(wèi)生間”,后來,衛(wèi)生間叫多了,似也覺不雅,進(jìn)而飾稱“洗手間”。對(duì)廁所,人們向來不屑于題聯(lián),但也有人想闖闖這“禁區(qū)”,可也得有所避諱,故而出現(xiàn)一些不直言廁所的廁所聯(lián)。例如: 在坑滿坑,在谷滿谷; 有友人曾要我猜該聯(lián)題寫的是何物。我說,上聯(lián)大概是說物產(chǎn)豐收,下聯(lián)是講民風(fēng)淳樸吧:友人聽了哈哈大笑,說,這是題舊式挖地為坑的廁所聯(lián)。我驚愕之余,仔細(xì)一想,也不禁被逗笑了。以“夜不閉戶,路不拾遺”來描寫廁所,雖然出科意料,卻十分形象生動(dòng)。 以廁為題,寫得最出色的當(dāng)屬明末魏善伯的一聯(lián): 成文自古稱三上; “三上”典出歐陽修的《歸田錄》:“余平生所作文章,多在三上,乃馬上、枕上、廁上也;蓋惟此,尤可屬思爾。”作者引此典入聯(lián),可謂典雅大方。下聯(lián)典出西晉文學(xué)家左思的治學(xué)故事。左思苦讀構(gòu)思十年,作《三都賦》,內(nèi)云:“其間門庭藩溷(廁所)皆著紙筆,偶得一句,即使疏入。既成,豪貴之家竟相傳寫,洛陽為之紙貴?!毕侣?lián)以此典入聯(lián),亦顯文雅莊重。全聯(lián)用典,皆與廁所有關(guān),但又巧妙諱避“廁”字,足見作者才思。 “死”字在許多場(chǎng)合也是諱提的,即使是喪葬,挽聯(lián)往往也對(duì)“死”加以諱飾。如某氏挽翁聯(lián): 壽終德澤在; 聯(lián)中以“壽終”、“身去”飾“死”。 又如某先生挽妻聯(lián): 寶瑟無聲弦柱絕; 舊時(shí)多用“琴瑟和鳴”四字比喻夫妻感情和諧。“鏡奩”是女眷日用品。該聯(lián)以“寶瑟無聲”、“鏡奩空”暗喻亡妻,并寄托哀思。 民國(guó)初年廣東大埔縣名醫(yī)鄧窗珊自挽聯(lián): 這番與世長(zhǎng)辭,窮鬼病魔,無須追逐來泉下; 此老對(duì)生老病死的態(tài)度豁達(dá)開通,然而聯(lián)中仍以“與世長(zhǎng)辭”、“乘風(fēng)歸去”飾言“死”字。 又如繆宅生挽宋教仁聯(lián): 衡岳泣靈鬼; 聯(lián)中以“泣靈鬼”、“落大星”喻“死”,痛悼宋教仁遇害身亡。 挽聯(lián)中諱飾最出色的當(dāng)數(shù)這副挽釣叟聯(lián): 石洞訪神仙,桃花流水杳然去; 上聯(lián)“桃花流水杳然去”集自李白詩句,下聯(lián)“斜風(fēng)細(xì)雨不須歸”集自張志和《漁歌子》詞。作為一個(gè)釣叟,平生未必有什么驚人事跡可追述,也不好攀親道故作無病呻吟哀悼。聯(lián)中所集詩詞,均與釣叟的身份相關(guān)。作者不言釣友亡故,而是在“訪”、“尋”逝者,好像釣友還活在人間似的。而“杳然去”、“不須歸”又隱飾了“死”字。該聯(lián)感情質(zhì)樸,立意清新,可謂挽聯(lián)中之精品。 與“死”一樣,“棺材”也是需諱飾之物。對(duì)“棺材店”向來不直呼其名,而稱之為“壽器店”。有題壽器店聯(lián): 洪疇齊備; 該聯(lián)妙在“大器晚成”寓意雙關(guān)。本來“大器晚成”是比喻擔(dān)當(dāng)大事的人成就比較晚。聯(lián)中“大器”喻棺材,“晚成”顯然是祈祝使用者壽高。 又如: 夢(mèng)見得官原瑞物; “棺材”又名“壽器”、“壽板”。因“棺”與“官”同音,世俗以夢(mèng)見棺材為得官的預(yù)兆,故該聯(lián)以謎聯(lián)形式寫出,把不祥之物描繪成大吉大利的物品,可謂出色的諱飾之作。 又如: 豪杰千秋歸造化; 該聯(lián)則寫得豁達(dá)開朗,道出人的生死自然規(guī)律。 還有一副對(duì)聯(lián)則以幽默的口吻道出棺材店的特點(diǎn): 這買賣稀奇,人人怕照顧我,要照顧我; 該聯(lián)抓信人們諱忌棺材,而人人又離不得棺材的心理,以調(diào)侃的語氣,稱壽器行業(yè)為稀奇的買賣,將棺材說成古怪的東西,聯(lián)語俏皮幽默而又入情入理,將棺材作為謎底巧飾聯(lián)中。 古代有些高潔之士,鄙錢為“銅臭”,諱不言“錢”;必須提及“錢”字時(shí),也用“阿堵物”、“孔方兄”這樣的稱呼替代(古時(shí)用的銅錢,中有方孔,故人稱“孔方兄”)。有人以“錢”為題作聯(lián): 君能使鬼; 上聯(lián)從“有錢能使鬼推磨”演化而來,下聯(lián)的“兄”即是“孔方兄”之意。言錢而不見“錢”字,亦是用心良苦。 當(dāng)然,也有不以為然者,撰聯(lián)自有高論: 解用何嘗非俊物; 聯(lián)中無“錢”字,論的還是“錢”。 作者:潘國(guó)璋 原載:《聯(lián)苑百花奇觀》 整理制作:惡人谷珠樓 轉(zhuǎn)貼請(qǐng)注明 |
|
|