《切韻》是現(xiàn)今可考的最早的韻書,是在隋文帝開皇(公元581—600年)年間,陸法言的父親陸爽在朝廷作官時,由陸法言執(zhí)筆把劉臻、顏之推、盧思道、李若、蕭該、辛德源、薛道衡、魏彥淵這八個當(dāng)時的著名學(xué)者到陸法言家聚會時討論商定的審音原則記下來,于隋文帝仁壽元年(公元601年)編寫完成的。
以上引自維基百科。
在切韻以后又有各種韻書出現(xiàn),其中最重要的一本是《大宋重修廣韻》?!稄V韻》 并不是另一個獨立的體系,而是在《切韻》基礎(chǔ)上的修訂增補。切韻、廣韻系統(tǒng)即是中古音,也就是我們現(xiàn)在所稱的中古漢語。
現(xiàn)代漢語里,除了閩語支的白讀有上古特征外,幾乎所有的漢語方言都是從中古音系發(fā)展而來的,和切韻系統(tǒng)有直接的對應(yīng)。
《廣韻》一共收字26194個,而現(xiàn)存漢字的總數(shù)比這還要多得多,但我們實際口語生活里能用到的只是其中的一部分。因此有很多現(xiàn)代漢語口語中不用的字,它的讀音在某種意義上其實已經(jīng)消失了,并沒有被傳承下來。
那么,閱讀古文或是在某些情況下遇到這些字的時候,我們怎么知道它們的讀音呢?最主要的依據(jù)正是我們前邊提到這兩本韻書。它們是古代的字典,好在祖先給我們留下了這樣的工具。
漢字不是拼音文字,古人使用一種叫做反切的方法來給漢字注音。
反切好像很神秘,實際上原理非常之簡單。例如「唐」字,韻書里記載它的讀音為徒郎切。這時候我們只需要取反切上字的聲母和反切下字的韻母,切出來的就是唐字的讀音:上字徒讀tu2,下字狼讀lang2,因此唐字的發(fā)音就是t+ang2,tang2也。
這里舉的是普通話的讀音,各地漢語同理,例如閩南語文讀徒為too5,狼為long5,唐便讀tong5。
懂得上邊這一點以后,你就已經(jīng)能自己切大多數(shù)漢字的音。漢字的反切可以在漢典上找到(也可以自己線上線下找一本廣韻來),當(dāng)然漢典上也有直接的普通話讀音,但明白反切還是有好處的,至少你知道我們究竟為什么要這樣讀某個漢字、是怎么來的。另外,你還可以依此來查詢某個漢字在你的方言里怎么讀,如果你的方言沒有字典的話。
由于各現(xiàn)代漢語的語音相對于中古音已經(jīng)有了各自的演化、有一些規(guī)律在,有時候直接照字面切是切不出正確讀音的,還需要你有一定的音韻學(xué)知識。
例如“前”字,昨先切,不是應(yīng)該讀z+ian1=zian1嗎?怎么是讀qian2呢?
首先,普通話里z c s只要遇到i,一律變讀j q x;其次,昨字是古濁聲母字,在分陰陽的調(diào)類里,濁聲母字應(yīng)該讀陽調(diào),因此前字聲調(diào)應(yīng)該是第二聲陽平而不是第一聲陰平;再次,普通話里古濁聲母清化以后平送仄不送,先是平聲,因此z變?yōu)閖后還要再變?yōu)樗蜌獾膓。這樣最后就切出了qian2。
在切我們現(xiàn)在已經(jīng)不知道怎么讀的字,一般也是要依據(jù)本普通話或某方言的這些語音演化規(guī)律去得出今音的,這樣切出來的音在整個音系里才規(guī)范才系統(tǒng)。
當(dāng)然這些音韻學(xué)知識會復(fù)雜一些,有興趣的同學(xué)可以自己去學(xué)習(xí)。
古人的反切法很有它的局限性,但也陰錯陽差地做了一件好事。現(xiàn)代各漢語方言讀音差異巨大,但卻都可以共用反切系統(tǒng)、共享先人的韻書。也許這種方法才是最適合漢字的也說不定。
臺灣國語有些字和大陸普通話讀法不同,大多數(shù)是臺灣遵循韻書反切而大陸默認(rèn)了讀半邊的錯音而造成的。
和很多人反對的簡體字一樣,亂讀漢字同樣是與傳統(tǒng)的割裂、對傳統(tǒng)的破壞。我不關(guān)心普通話,我更關(guān)心我自己的母語,但是在漢字讀音上,不論是在哪一種漢語里,在允許的范圍內(nèi)我都認(rèn)為應(yīng)該盡量尊重傳統(tǒng)的韻書,不應(yīng)該縱容文盲式錯音。
每個人口頭的讀音我們可能不應(yīng)該干涉也不可能去干涉,但是一個字的標(biāo)準(zhǔn)音,那又是另一回事,沒有大多數(shù)人讀錯就應(yīng)該從錯的道理。都不去改又怎么可能會變對呢?
當(dāng)然這個問題詳談下去也很復(fù)雜,不是一刀切的那么簡單,還要有各種考慮。
很多人對于我們自己的文字、這些天天接觸的漢字,實際上沒太多認(rèn)知,也不知道這些音到底怎么來的為什么這樣讀,希望這篇很短的文章可以給各位一點點幫助。
另外,本人自認(rèn)是語音學(xué)中等民科、音韻學(xué)下等民科,民科作為有限,若有錯誤或不恰當(dāng)?shù)牡胤?,請多原諒?/pre>