發(fā)文章
發(fā)文工具
撰寫
網(wǎng)文摘手
文檔
視頻
思維導(dǎo)圖
隨筆
相冊
原創(chuàng)同步助手
其他工具
圖片轉(zhuǎn)文字
文件清理
AI助手
留言交流
“南開大學(xué)教授獲翻譯家獎” 的更多相關(guān)文章
馮春的普希金之夢
顧蘊璞:俄國經(jīng)典詩人不僅有大愛,而且有傲骨
紀(jì)念 | 著名翻譯家王智量逝世,“翻譯的時候,就覺得它在替我說話?!?/a>
詩歌翻譯是心靈的決斗——談查良錚譯普希金抒情詩
劉文飛談?wù)磉厱?/a>
百年誕辰識穆旦
二十年,每個夜晚與普希金相伴
著名翻譯家王智量
著名翻譯家及代表作品不完全名單
《假如生活欺騙了你》之一 ——深度八卦中文譯者查良錚背后的故事
俄語閱讀
【懂】谷羽:查良錚(穆旦)怎樣學(xué)俄語
第三屆“袁可嘉詩歌獎”授獎詞
(4)2013年03月04日
2019年度陳子昂詩歌獎完整獲獎名單 2020—11-03
“百年路 新征程”詩歌創(chuàng)作工程特別獎暨《詩刊》2020年度陳子昂詩歌獎獲獎名單
從普希金到布羅茨基,劉文飛教授講座暢談俄語詩歌風(fēng)格
汪劍釗:普希金不是一顆孤獨的太陽
【詩歌】戀上你的城——致普希金/王萬剛
國家普希金詩歌獎
茨維塔耶娃:“我把這些詩句獻(xiàn)給……”
楊鍵詩選
《朗讀者》上的老頑童讓董卿淚崩:一生歷盡苦難卻是個快樂的翻譯家!
《大家讀大家》叢書第三輯出版發(fā)行
【△∵新聞】博鰲國際詩歌節(jié)將在中國海南舉行
第五屆中國當(dāng)代詩歌獎頒獎盛典在重慶舉行
“把一個國家創(chuàng)造的美轉(zhuǎn)化為世界的美”——追憶翻譯家、北大教授許淵沖
查良錚:從詩人穆旦到翻譯家查良錚
智量譯詩:如同一場野火,把整個草原舔遍——帕斯捷爾納克