發(fā)文章
發(fā)文工具
撰寫
網(wǎng)文摘手
文檔
視頻
思維導(dǎo)圖
隨筆
相冊
原創(chuàng)同步助手
其他工具
圖片轉(zhuǎn)文字
文件清理
AI助手
留言交流
“茅德·岡” 的更多相關(guān)文章
詩歌:當(dāng)你老了
自古多情空余恨
為你讀詩 | 李彥宏與愛爾蘭駐華大使康寶樂獻(xiàn)聲《當(dāng)你老了》
葉芝(William Butler Yeats,1865-1939 愛爾蘭詩人)
葉芝《當(dāng)你老了》與茅德·岡(Maud Gonne)
當(dāng)你老了 | 愛爾蘭式悲傷
《當(dāng)你老了》打動(dòng)全世界,唯獨(dú)打動(dòng)不了她愛爾蘭詩人葉芝的一世苦情
聽歌 | 當(dāng)巴圖為宋丹丹唱起《當(dāng)你老了》,我們才終于聽懂眼淚背后的故事
英倫散記:都柏林的歌聲
When You Are Old ----William Butler Yeats
葉芝:《當(dāng)你老了》
好歌 | 一生守候在愛情門口的詩人葉芝
翟永明x 《當(dāng)你老了》:用一生的時(shí)間去愛一個(gè)人
Down by the sally gardens在莎莉花園深處
所有成為備胎的人,都是心態(tài)出了問題
when you are old
贈與我傾向談火的人——葉芝詩選
葉芝追了她28年,才有了那些不朽詩篇
【讀詩心情】葉芝《當(dāng)你老了》
記憶
當(dāng)你老了
翻開這本最美詩集,仿佛時(shí)光都靜止在了掌心
成小秦: 愛爾蘭之旅(三)——葉芝與情詩
《當(dāng)你老了》聆聽《Down by the Sally Garden》
葉芝:一生的追尋與無望的愛
都柏林,愛爾蘭首都
外國愛情詩賞析《當(dāng)你老了》愛爾蘭〕 葉芝
他是諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)得主,表白多次被拒后,為女神獻(xiàn)詩《當(dāng)你老了》
葉芝:我本將心向明月,奈何明月照溝渠
When You Are Old | Ross老師送給你的小情詩