|
皮桓生墓 陳寅恪 嗟予渺渺偏能至,惜汝離離遽已陳。士有相憐寧識(shí)面,生原多恨此傷神。藏名馬鬣非無(wú)意(墓無(wú)碑碣,不識(shí)何意),投老龍心稍未馴。回首鄉(xiāng)關(guān)三萬(wàn)里,千年文海亦揚(yáng)塵。 注釋 ①皮桓生,今譯比昂松(1832—1910),挪威現(xiàn)代戲劇家、詩(shī)人、小說(shuō)家。1903年獲得諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)。 ②渺渺,悠遠(yuǎn)貌。 ③離離,芳草繁盛貌。 ④遽已陳,忽然已成陳?ài)E。 ⑤馬鬣,原指馬頸部的鬃毛,后引申為古代墳?zāi)狗馔恋男沃?。此處代指墳?zāi)埂?/span> ⑥投老,臨老。 ⑦龍心,龍的本性。這里指皮桓生的性格和思想。 鑒賞 此詩(shī)是《追憶游那威詩(shī)并序》組詩(shī)之第三首,序文交代創(chuàng)作背景:“宣統(tǒng)三年春,余旅居柏林,腳氣舊病復(fù)作,于是轉(zhuǎn)地療養(yǎng),北游那威,二旬而愈。游蹤所至,頗有題詠,今幾盡忘之矣。偶憶得詩(shī)三首,因追記之。其三首之七八兩句,乃三十四年后所補(bǔ)成者,當(dāng)時(shí)原作何語(yǔ)實(shí)不可知也?!?/span> 首聯(lián)流水對(duì),時(shí)空對(duì)比營(yíng)造悲愴感。上句“渺渺”指自己遠(yuǎn)離祖國(guó),飄洋萬(wàn)里,“偏能至”暗含萬(wàn)里謁墓的不易,為頷聯(lián)議論抒情蓄勢(shì)。下句“汝”指皮桓生墓,“遽已陳”表達(dá)對(duì)知音難覓、生死相隔的喟嘆。皮桓生逝世于前一年。 頷聯(lián)緊承前文“嗟”“惜”之情脈?!跋鄳z”指文人之間超越形跡的惺惺相惜,“寧識(shí)面”意為知音不必強(qiáng)求謀面,精神相契便足矣?!吧嗪蕖笔亲髡邔?duì)命運(yùn)無(wú)常、人生多憾的清醒認(rèn)知,亦含幾分通透豁達(dá),“此傷神”轉(zhuǎn)折,表明仍為緣慳一面感到遺憾。 頸聯(lián)“藏名”是墓無(wú)碑碣、不著姓名的實(shí)景,照見(jiàn)皮桓生不媚世俗、獨(dú)立不羈的品格?!吧晕瘩Z”倒裝,即“未稍馴”,指皮桓生晚年仍性情倔強(qiáng),大力支持芬蘭反對(duì)沙俄侵略,并積極參加反對(duì)戰(zhàn)爭(zhēng)、爭(zhēng)取和平的運(yùn)動(dòng)?!榜R鬣”與“龍心”,對(duì)仗工整。 尾聯(lián)“文海亦揚(yáng)塵”指不久新文化運(yùn)動(dòng)勃興,中國(guó)文學(xué)傳統(tǒng)受到前所未有的挑戰(zhàn)與革新。這聯(lián)是作者三十四年后所補(bǔ)成,非當(dāng)日憑吊所書(shū),展現(xiàn)對(duì)我國(guó)傳統(tǒng)文化命運(yùn)的憂思。 |
|
|
來(lái)自: 行云流水vmmxd6 > 《民國(guó)大師》