电竞比分网-中国电竞赛事及体育赛事平台

分享

你要的高級詞匯 (475): sycophant

 英語單詞先生 2025-12-04 發(fā)布于福建

Per aspera ad astra.

                ?? 這是我的第 2,375 篇原創(chuàng)

前言

無花果 (fig) 的栽培歷史極為悠久,考古發(fā)現(xiàn)可追溯至公元前4500年。

大約在公元前14世紀(jì),希臘人和腓尼基人將無花果引入地中海沿岸各地,使其成為地中海地區(qū)的重要果樹。

古雅典的無花果在整個東方備受贊譽,并有專門立法管理銷售,甚至一度禁止出口。

為了牟取暴利,有人就私運無花果出口,但常常被知情人告發(fā)。在希臘語中,這種告密者被稱為συκοφαντ?ω,這就是今天要說的GRE詞匯sycophant /'s?k?f?nt/ 的來源。

△sycophant 源自兩個單詞:Sikon 表示"無花果"以及 fènin 表示"展示",所以,這個單詞的字面意思為"展示無花果的人"。

因此,關(guān)于這個單詞的來歷就有了兩種說法。

一種認(rèn)為"展示無花果"這一行為代表告密,隨著語義的演變,變成了現(xiàn)在的"為了私利而奉承有權(quán)者"。

另一種則認(rèn)為,"展示無花果"是一種侮辱,淫穢的手勢(類似豎中指),即將拇指放在食指和中指之間。

星爺《鹿鼎記》里就出現(xiàn)過這個手勢:

據(jù)傳,古希臘的政治家們表面上道貌岸然,但私下會唆使自己的追隨者用這種下流手勢來侮辱政敵。這些聽從命令,用下流手段討好權(quán)貴的人,就被稱為 sycophant。

詞義

牛津在線詞典對 sycophant 的解釋:

a person who acts obsequiously toward someone important in order to gain advantage (對權(quán)貴阿諛奉承以謀取私利的人)

Don't be such a sycophant - if you disagree with the plan, you should say so.
別當(dāng)馬屁精了——如果你不同意這個計劃,就應(yīng)該說出來。

At the party, she was followed by a sycophant who wouldn't stop complimenting her dress and hairstyle.
在派對上,一個馬屁精一直跟著她,不停地夸贊她的裙子和發(fā)型。

In the corporate world, she quickly learned that being a hard worker was more respected than being a sycophant.
在職場中,她很快明白,做一個努力工作的員工比做一個諂媚者更受尊重。

He was surrounded by a circle of sycophants who constantly praised his every decision, no matter how flawed.
他被一群馬屁精包圍,這些人不停地吹捧他的每一個決定,無論這些決定有多大的缺陷。

In ancient courts, kings were often misled by sycophants who told them only what they wanted to hear.
在古代宮廷中,國王們常常被那些只報喜不報憂的諂媚者誤導(dǎo)。

I linger in front of an immigration officer with a sycophantic look on my face.
我?guī)е桓闭~媚的表情在一間入境辦公室門前徘徊著。
(a.)

近義

Sycophant 近義詞按難度級別由低到高:

四六級

creep /kri:p/:馬屁精 (英)

出國

toady /'t??d?/:馬屁精

無級別

crawler /'kr?:l?r/:馬屁精 (英)

lickspittle /'l?ksp?tl/:獻媚者

minion /'m?nj?n/:奴才

suck-up /'s?k ?p/:馬屁精

hanger-on /h???r'ɑ?n/:依附他人者

bootlicker /'bu:tl?k?r/:馬屁精

brown-nose /'bra?n n??z/:馬屁精

*其它說法: 說說"爪牙"

影視

△Agents of S.H.I.E.L.D. (《神盾局特工》第七季)

名言

托馬斯·杰斐遜 (Thomas Jefferson) 是美國歷史上最重要的開國元勛之一,與喬治·華盛頓,本杰明·富蘭克林并稱為"美利堅開國三杰"。他不僅是《獨立宣言》的主要起草人,還在任內(nèi)完成了著名的路易斯安那購地案,使美國領(lǐng)土幾乎增加了一倍。

△Thomas Jefferson

托馬斯·杰斐遜是美國第三任總統(tǒng),任期從1801年到1809年。在連任兩屆后,托馬斯·杰斐遜主動辭退,繼華盛頓之后,為美國總統(tǒng)任期不超過兩屆的慣例樹立了范例。這一原則最終在1951年通過的第22條憲法修正案中得以確立 。

以下文字出自托馬斯·杰斐遜,體現(xiàn)了他對田園生活和共和理想的向往,同時還提到了令他反感的兩種人:spies 和 sycophants。

I leave to others the sublime delights of riding in the storm, better pleased with sound sleep and a warmer berth below it encircled, with the society of neighbors, friends and fellow laborers of the earth rather than with spies and sycophants ... I have no ambition to govern men. It is a painful and thankless office.

我將他人留予風(fēng)暴中馳騁的崇高歡愉,自己則更滿足于安穩(wěn)的睡眠與更溫暖的棲身之所,置身于鄰里、友人與土地勞作者之間,而非被間諜與諂媚者環(huán)繞……我并無統(tǒng)治他人的野心,那職位唯有痛苦與徒勞。









































    轉(zhuǎn)藏 分享 獻花(0

    0條評論

    發(fā)表

    請遵守用戶 評論公約

    類似文章 更多