|
中國地大物博,火車跑得多,奇葩站名也跟著多。 要評個“最讓人聽懵獎”,河南商丘的夏邑站絕對有姓名,頭一次坐車路過那兒的人,聽到廣播,基本都得在座位上愣三秒。 “下一站,夏邑站?!?/span> ![]() 耳朵剛接收到這句,腦子就容易短路:——下一站,不就是在說“夏邑站”嗎? 我之前出差經(jīng)過,廣播一響,心里先“咯噔”一下。 旁邊大哥更好玩,一聽“下一站夏邑站”,立馬半蹲起身,一手拎包一手扶椅背,滿臉寫著“我要不要下?是不是已經(jīng)停了?”結(jié)果火車穩(wěn)穩(wěn)當當繼續(xù)往前沖,車廂里先是安靜一秒,然后笑聲就起來了。 ![]() 網(wǎng)上關(guān)于這事的吐槽,已經(jīng)能出個“夏邑站文學(xué)選集”。 有人打趣:“列車員考普通話,是不是得先過'夏邑站’這一關(guān)?” 還有人分享親身經(jīng)歷:一路上光在腦子里拆那句“下一站”到底是形容詞還是名詞,結(jié)果真到站時沒敢下,硬生生坐過了頭。 更魔幻的是,本地人聽這廣播壓根兒不帶猶豫的。 ![]() 夏邑人從小被這五個字“熏陶”,一聽到“下一站是夏邑站”,誰該拉箱子誰起身,動作干脆利落。只有外地人才像在做語文閱讀理解,一遍遍在心里標點斷句。 笑歸笑,這種“全國統(tǒng)一迷惑”的情況鬧大了,官方也得出手。 后來,車站名牌上悄悄多了一個字——夏邑站正式更名為“夏邑縣站”。 這下倒好,語法瞬間通順了,廣播也不繞了,網(wǎng)友集體松口氣:“終于不用被一句報站繞進溝里去了!”還有人調(diào)侃:“從今天起,乘務(wù)員同志的舌頭獲得了解放?!?/span> ![]() 別看大家談起夏邑,先想到的是這個“梗站名”,可這地方本身一點都不“迷惑”,反而頗有來頭。 夏邑縣有個響亮的稱號——“中國孔祖之地”。 史料記載,孔子的先祖早年就在夏邑活動,孔子之父叔梁紇的墓,也被認為在這片土地安眠。 城里一圈走下來,隨手就能碰上歷史感。 ![]() 夏太廟古意森森,孔子還鄉(xiāng)祠肅穆安靜,那些牌匾、殿宇、石階,像把人往幾千年前推。 每年都有不少海內(nèi)外游客專門來尋訪,不是為了湊個“景點到此一游”,而是想在這片與孔子血脈相連的土地上,感受一下真正的儒家源頭。 如果說這些古跡是夏邑的“文脈”,那周邊山水,就是它輕松的一面。 城東的白云山名氣不算大,卻挺有“野而不亂”的味道。 ![]() 春夏綠成一片,到了秋天才真正驚艷——漫山紅葉像被打翻的調(diào)色盤,紅、橙、黃層層疊疊,一眼望過去,連不懂攝影的人都想掏出手機裝專業(yè)。 再往郊外走走,七里溝水清林密,隨便找塊石頭坐一會兒,就能把節(jié)奏拉慢幾檔。 所以說,夏邑縣有點像那種“先逗你笑,再慢慢驚艷你”的朋友。 先用一個有點“坑”的站名出圈,讓人一路笑到網(wǎng)上;等你真下車走一遭,才發(fā)現(xiàn)它其實安安靜靜地藏著厚重的歷史和不張揚的美景。 |
|
|