|
在全球化浪潮中,文化認(rèn)同成為連接民族與國(guó)家的重要紐帶。朝鮮與韓國(guó)因語(yǔ)言、文字與歷史脈絡(luò)的高度一致性,成為“同文同種”的典型代表。 然而,這種文化共同體并非朝鮮半島獨(dú)有,世界范圍內(nèi)還存在諸多因地理、歷史或殖民因素形成的同源國(guó)家群體。
一、東南亞:老泰與馬來(lái)文化圈的分裂與共生 東南亞地區(qū)存在兩組顯著的同文同種國(guó)家:
1.1 泰國(guó)與老撾 兩國(guó)同屬老泰民族(“壯侗語(yǔ)族”的先民),語(yǔ)言相似度極高,宗教習(xí)俗(如佛教信仰)幾乎一致。 泰文和老撾文都是在古高棉字母的基礎(chǔ)上發(fā)展而來(lái)的。
泰文歷史上經(jīng)過(guò)官方規(guī)范,字形看起來(lái)比較方正、工整; 老撾文保留了更古老的書(shū)寫(xiě)風(fēng)格,字形更為圓滑和彎曲。 這種差異,有點(diǎn)像中文的簡(jiǎn)體字和繁體字。
1.2 馬來(lái)西亞、印度尼西亞與文萊 三國(guó)以馬來(lái)人為主體,語(yǔ)言同屬馬來(lái)語(yǔ)系,均信仰伊斯蘭教,共享馬來(lái)歷史記憶。 地理分割與殖民歷史(如荷蘭對(duì)印尼的統(tǒng)治)導(dǎo)致其成為獨(dú)立國(guó)家,但文化根基仍緊密相連。
二、歐洲:破碎地理下的民族“分家”專(zhuān)業(yè)戶(hù) 歐洲因地理屏障(山脈、半島)與歷史紛爭(zhēng),形成四十余個(gè)國(guó)家,其中不乏同文同種者。
2.1 德國(guó)與奧地利 德國(guó)與奧地利同為德語(yǔ)民族,歷史上同屬神圣羅馬帝國(guó)。 發(fā)起二戰(zhàn)的小胡子,就是奧地利人(出生在奧匈帝國(guó)邊境附近的奧地利小鎮(zhèn)布勞瑙)。他推動(dòng)“德奧合并”的野心,正是這一文化共同體的歷史注腳。
2.2 羅馬尼亞與摩爾多瓦 兩國(guó)均源自達(dá)契亞人與羅馬人的融合,并共同使用羅馬尼亞語(yǔ)。兩國(guó)分分合合,原來(lái)同屬于摩爾多瓦公國(guó)。
1812年,沙俄在俄土戰(zhàn)爭(zhēng)中獲勝,吞并了摩爾多瓦公國(guó)東部的領(lǐng)土(比薩拉比亞); 俄國(guó)革命后兩國(guó)統(tǒng)一; 1940年,根據(jù)《蘇德互不侵犯條約》的秘密附加議定書(shū),蘇聯(lián)再次占領(lǐng)了比薩拉比亞,成為蘇聯(lián)一個(gè)加盟共和國(guó),再次開(kāi)啟“分國(guó)”歷史。
2.3 挪威、瑞典與丹麥 三國(guó)人民同屬 “北日耳曼人” (或稱(chēng)斯堪的納維亞人)。他們的共同歷史可以追溯到維京時(shí)代(公元8-11世紀(jì))。 在那個(gè)時(shí)期,他們有著共同的語(yǔ)言(古諾爾斯語(yǔ))、相似的社會(huì)結(jié)構(gòu)和宗教信仰(北歐神話(huà)),在語(yǔ)言學(xué)上同屬“北日耳曼語(yǔ)支”。 三國(guó)人民可以互相聽(tīng)懂對(duì)方的語(yǔ)言,這被稱(chēng)為 “斯堪的納維亞語(yǔ)言互通”。
2.4 俄羅斯與白俄羅斯 俄羅斯人和白俄羅斯人,都是東斯拉夫人的直系后裔。 兩國(guó)的通用語(yǔ)言均為俄語(yǔ)。但特殊的是白俄,盡管通用俄語(yǔ),但白俄羅斯語(yǔ)仍作為一種民族身份的象征,在鄉(xiāng)村地區(qū)或民族主義者中使用,可理解為雙語(yǔ)并行。
三、大范圍同文同種:帝國(guó)擴(kuò)張的遺產(chǎn) 全球性文化共同體多源于大帝國(guó)擴(kuò)張后的退卻:
3.1 阿拉伯世界國(guó)家 從摩洛哥到伊拉克,二十余國(guó)使用阿拉伯語(yǔ),宗教信仰與文化傳統(tǒng)高度一致。 這一格局源于阿拉伯帝國(guó)擴(kuò)張,盡管今日各自為政,但文化根源仍緊密相連。
3.2 拉美西班牙語(yǔ)世界國(guó)家 從墨西哥到阿根廷,大片國(guó)家說(shuō)西班牙語(yǔ)、信仰天主教,這是西班牙殖民的直接結(jié)果。 混血比例差異導(dǎo)致國(guó)家間面貌不同,但語(yǔ)言與宗教構(gòu)成共同文化底色。
3.3 “五眼聯(lián)盟” 美國(guó)、英國(guó)、加拿大、澳大利亞與新西蘭雖為獨(dú)立國(guó)家,但文化基因均來(lái)自英國(guó)盎格魯-撒克遜傳統(tǒng)。 歐洲殖民者對(duì)北美與大洋洲原住民文化的取代,催生了這一同源國(guó)家群體。
四、同文同種的根源:地理、歷史與殖民的交織 同文同種國(guó)家的形成多基于以下因素: 一是地理相鄰性:朝鮮半島、東南亞國(guó)家群因地理連續(xù)性保持文化一致性。 二是帝國(guó)擴(kuò)張與退卻:阿拉伯帝國(guó)、西班牙帝國(guó)、大英帝國(guó)的殖民歷史,塑造了大范圍文化共同體。
三是殖民歷史差異:老撾與泰國(guó)因法國(guó)殖民走向不同認(rèn)同,馬來(lái)西亞與印尼因荷蘭統(tǒng)治形成分裂。 四是語(yǔ)言與文字適應(yīng)性:歐洲表音字母文字迎合不同口音,形成多樣化文字,但德語(yǔ)、羅馬尼亞語(yǔ)等仍保持民族內(nèi)聚力。
同文同種的國(guó)家群體,既是文化認(rèn)同的體現(xiàn),也是歷史進(jìn)程的產(chǎn)物。 從朝鮮半島到阿拉伯世界,從東南亞到拉美,這些文化共同體揭示了人類(lèi)社會(huì)的多元性與復(fù)雜性。 |
|
|
來(lái)自: 翰林冷知識(shí) > 《待分類(lèi)》