|
清·祭伊尹文: 殷臣伊尹墓祭文 (乾隆十五年) 惟殷阿衡伊尹,元聖挺靈,先知覺世。繩其祖武,後力牧而蜚聲;簡(jiǎn)在帝心,先傅巖而入夢(mèng)。志罔居於寵利,畎畆可以終身;事有迫於天人,堯舜期之親見。格天祐祖,啟殷土而茫茫;慎始圖終,相湯孫而穆穆。松楸無(wú)恙,冕服如存。朕以時(shí)巡,眷懐先正。九原可作,知同復(fù)辟之忠;一德堪師,何止採(cǎi)樵之禁。爰遣專官而展祀,冀歆昭格於神靈。 牧心鈔録於乙巳年菊月
譯文: 殷臣伊尹墓祭文 (乾隆十五年) 殷商時(shí)期的宰相伊尹,后世稱為元圣,稟受天地靈氣,有先見之明,能啟迪世人。伊尹繼承先祖的功業(yè),聲名超越了賢臣力牧;其賢德早已被帝王銘記于心,受賞識(shí)比傅說(shuō)還要早。伊尹的志向從不在貪戀寵祿與私利,本可以在田間隱居終老;但因天命所歸、民生所系的大事迫在眉睫,一心追求親身踐行堯舜那樣的圣王之道。伊尹能感通上天、庇佑先祖,開拓出殷商廣闊無(wú)垠的疆土;做事謹(jǐn)慎、善始善終,輔佐商湯及其后世子孫,使朝政始終有序。如今伊尹墓地的松柏依然完好無(wú)損,仿佛那位賢相的衣冠與風(fēng)范仍在眼前。朕因巡狩天下,心中緬懷這位古代的賢臣。倘若九泉之下的先賢能夠復(fù)生,便可知曉他復(fù)位輔政的忠誠(chéng)之心;純正不二的德行足以成為萬(wàn)世師表,朝廷對(duì)其墓地禁止采樵,遠(yuǎn)不足以彰顯對(duì)他的尊崇。于是派遣專門的官員前來(lái)祭奠,希望伊尹的神靈能夠顯靈,前來(lái)享用祭品。 注釋: 1.力牧,傅巖,均為上古賢臣。力牧輔黃帝、傅說(shuō)輔武丁。傅說(shuō)是商代隱士,曾在傅巖之地筑墻勞作,雖出身低微卻有治國(guó)之才。商王武丁即位后渴望賢相,一日夢(mèng)中見到一位賢士,醒來(lái)后依夢(mèng)中形象尋訪,最終在傅巖找到傅說(shuō),任命其為宰相。 2.復(fù)辟之忠:特指伊尹放太甲于桐宮,待其悔過(guò)后續(xù)。 3.松楸代指墓地。 特別感謝賀曉林先生提供原文圖片,董剛、馬永亮兩位整理譯釋。
|
|
|