|
譯文 ![]() 注釋 ![]()
賞析 ![]() 這是唐代詩(shī)人馬戴的一首秋思詩(shī)。 這首詩(shī)最絕妙之處在于用極簡(jiǎn)筆墨寫(xiě)透對(duì)于秋景的寒涼,對(duì)于故鄉(xiāng)的情思,對(duì)于行旅的寂寞,融情于景,水乳交融,渾然一體,妙不可言。 “萬(wàn)木秋霖后,孤山夕照馀。”一二句是說(shuō),在秋日的淫雨之后,成千上萬(wàn)棵樹(shù)木越發(fā)顯得蕭瑟。孤獨(dú)的青山之上,只剩下一抹夕陽(yáng)殘照。這是寫(xiě)“秋天之景色”。 秋風(fēng)吹過(guò),萬(wàn)木凋零,大地一片蕭瑟。詩(shī)人著眼于孤山與夕照的描繪,將秋天的肅殺、孤寒、寂靜感拉滿。秋天萬(wàn)物的凋零,自然而然引起詩(shī)人的家鄉(xiāng)情思。 “田園無(wú)歲計(jì),寒近憶樵漁。”三四句是說(shuō),農(nóng)事不再繁忙,時(shí)間變得模糊。在秋寒時(shí)節(jié),總易想起打柴、捕魚(yú)的悠閑時(shí)光。這是寫(xiě)“詩(shī)人之情思”。 漂泊的詩(shī)人,想起了歸家的溫馨。想起家中的田園,想起了漁樵的生活,思鄉(xiāng)之情油然而生??偸窃陔x開(kāi)之后,才會(huì)想起家鄉(xiāng)的好??偸窃诠陋?dú)的時(shí)候,才會(huì)想起家的溫馨。至此,“孤山夕照”的寂寞,也被“田園”與“樵漁”溫暖照亮,孤單地行旅,因?yàn)檫@一份秋思,而更顯漫長(zhǎng)。 縱覽全詩(shī),寥寥數(shù)筆,勾勒出一幅秋行山間圖,景物蒼茫,情思綿綿,秋意濃濃,思鄉(xiāng)之情,躍然紙上,是為秋思詩(shī)中的絕妙佳作。 遇見(jiàn)是緣,點(diǎn)贊點(diǎn)亮在看 |
|
|
來(lái)自: 唐詩(shī)宋詞古詩(shī)詞 > 《待分類(lèi)》