|
王之渙(688年—742年),是盛唐時(shí)期的著名詩(shī)人,字季凌,漢族,絳州(今山西新絳縣)人。豪放不羈,常擊劍悲歌,其詩(shī)多被當(dāng)時(shí)樂(lè)工制曲歌唱。王之渙作為唐代四大邊塞詩(shī)人之一,名動(dòng)一時(shí),他常與高適、王昌齡等相唱和,以善于描寫(xiě)邊塞風(fēng)光著稱(chēng)。他的邊塞詩(shī)以描寫(xiě)邊塞風(fēng)光和邊防生活為主,展現(xiàn)了唐代西北邊疆的壯麗景色和戍邊將士的英勇形象,具有強(qiáng)烈的民族自豪感和愛(ài)國(guó)主義精神。 王之渙的詩(shī)歌傳世數(shù)量雖然不多,僅有六首,但每一首都堪稱(chēng)精品,具有極高的藝術(shù)價(jià)值。每一首都以其獨(dú)特的藝術(shù)魅力和深邃的思想內(nèi)涵贏得了后世的廣泛贊譽(yù)。 ![]() ![]() 登鸛雀樓 王之渙〔唐代〕 白日依山盡,黃河入海流。 欲窮千里目,更上一層樓。 譯文: 站在高樓上,只見(jiàn)夕陽(yáng)依傍著山巒慢慢沉落,滔滔黃河朝著大海洶涌奔流。 想要看到千里之外的風(fēng)光,那就要再登上更高的一層樓。 清代詩(shī)評(píng)家認(rèn)為:“王詩(shī)短短二十字,前十字大意已盡,后十字有尺幅千里之勢(shì)?!贝嗽?shī)篇幅雖短,卻以千鈞巨椽,繪下北國(guó)河山的磅礴氣勢(shì)和壯麗景象,氣勢(shì)磅礴、意境深遠(yuǎn)。詩(shī)人在登高望遠(yuǎn)中表現(xiàn)出來(lái)的不凡的胸襟抱負(fù),反映了盛唐時(shí)期人們積極向上的進(jìn)取精神。 ![]() ![]() 涼州詞二首·其一 王之渙〔唐代〕 黃河遠(yuǎn)上白云間,一片孤城萬(wàn)仞山。 羌笛何須怨楊柳,春風(fēng)不度玉門(mén)關(guān)。 譯文: 黃河好像從白云間奔流而來(lái),玉門(mén)關(guān)孤獨(dú)地聳峙在高山中。 何必用羌笛吹起那哀怨的《楊柳曲》去埋怨春光遲遲不來(lái)呢,原來(lái)玉門(mén)關(guān)一帶春風(fēng)是吹不到的?。?/p> 王之渙的《涼州詞二首》創(chuàng)作于唐玄宗開(kāi)元年間,大約在開(kāi)元十五年(727)至二十九年(741)之間,這時(shí)王之渙已經(jīng)辭官,過(guò)著長(zhǎng)達(dá)十五年的自由生活。這組詩(shī)反映了唐朝與北方胡人政權(quán)之間的復(fù)雜關(guān)系,特別是唐玄宗在處理突厥問(wèn)題時(shí)的一些歷史事件。 開(kāi)元年間,突厥首領(lǐng)小殺曾向唐玄宗請(qǐng)求成為其子,玄宗許之,但隨后突厥又提出娶公主的和親請(qǐng)求,玄宗卻拒絕了,只厚賜而不許和親。這一事件在詩(shī)中有所反映,通過(guò)突厥首領(lǐng)的心理變化,贊頌了唐玄宗的文治武功和唐朝的強(qiáng)大。 ![]() ![]() 涼州詞二首·其二 王之渙〔唐代〕 單于北望拂云堆,殺馬登壇祭幾回。 漢家天子今神武,不肯和親歸去來(lái)。 譯文: 突厥首領(lǐng)來(lái)到中原求和親,北望拂云堆神祠,回想昔日曾經(jīng)多次在此殺馬登臺(tái)祭祀,然后興兵犯唐,頗有幾分躊躇滿(mǎn)志。 但現(xiàn)在唐朝天子神武超絕,不肯與突厥和親只好無(wú)功而返。 據(jù)唐人薛用弱《集異記》記載的一個(gè)故事(雖未必實(shí)有,但反映了《涼州詞》的廣泛傳唱),王之渙與高適、王昌齡等人在旗亭飲酒時(shí),遇梨園伶人唱曲宴樂(lè),三人便私下以伶人演唱各自詩(shī)篇的情形來(lái)定詩(shī)名高下。這一故事雖為傳說(shuō),但足以說(shuō)明《涼州詞》在當(dāng)時(shí)已廣為流傳,深受人們喜愛(ài)。 具體到第二首詩(shī),它直接反映了唐朝與突厥之間的外交事件。詩(shī)中提到的“單于北望拂云堆,殺馬登壇祭幾回”描繪了突厥首領(lǐng)(單于)在邊界進(jìn)行祭祀活動(dòng)的場(chǎng)景,這既是對(duì)突厥習(xí)俗的寫(xiě)實(shí),也暗示了其對(duì)中原的覬覦之心。而“漢家天子今神武,不肯和親歸去來(lái)”則直接點(diǎn)明了唐朝皇帝的神武英明,以及唐朝對(duì)突厥和親請(qǐng)求的拒絕態(tài)度,從而彰顯了唐朝的國(guó)威和強(qiáng)盛。 ![]() ![]() 送別 王之渙〔唐代〕 楊柳東風(fēng)樹(shù),青青夾御河。 近來(lái)攀折苦,應(yīng)為別離多。 譯文: 春風(fēng)中的排排楊柳樹(shù),沿著護(hù)城河兩岸呈現(xiàn)出一片綠色。 最近攀折柳枝的太多,應(yīng)該是要分別的人兒太多。 王之渙與友人在長(zhǎng)安城外離別時(shí),正好是楊柳生長(zhǎng)的春季,于是王之渙有感而發(fā),寫(xiě)下了這首《送別》。其采用問(wèn)答的方式從友人口中說(shuō)出歸隱的原因,也展現(xiàn)出詩(shī)人復(fù)雜的內(nèi)心世界。詩(shī)人對(duì)友人關(guān)切愛(ài)護(hù),既勸慰友人又對(duì)其歸隱生活流露出羨慕之情,說(shuō)明他對(duì)自己的現(xiàn)實(shí)也不很滿(mǎn)意??v觀全詩(shī),字字未提送別卻字字點(diǎn)題,其中的描寫(xiě)言簡(jiǎn)意賅,給人留下深刻印象。 ![]() ![]() 宴詞 王之渙〔唐代〕 長(zhǎng)堤春水綠悠悠,畎入漳河一道流。 莫聽(tīng)聲聲催去棹,桃溪淺處不勝舟。 譯文: 長(zhǎng)堤逶迤,水色碧明一片悠悠,田間小溝的水流匯入漳河一起慢慢流。 不要聽(tīng)棹聲緊緊催促,桃花溪水太淺,承受不了這滿(mǎn)載離愁的小舟。 關(guān)于《宴詞》的具體寫(xiě)作背景,雖然沒(méi)有詳細(xì)的史料記載,但可以從詩(shī)中內(nèi)容推測(cè),這首詩(shī)很可能是王之渙在參加一場(chǎng)宴會(huì)時(shí)所作。宴會(huì)上,詩(shī)人或許即將與友人分別,面對(duì)眼前的美景和即將離別的現(xiàn)實(shí),他心中涌起了深深的離愁別緒,于是寫(xiě)下了這首《宴詞》。 ![]() ![]() 九日送別 王之渙〔唐代〕 薊庭蕭瑟故人稀,何處登高且送歸。 今日暫同芳菊酒,明朝應(yīng)作斷蓬飛。 譯文: 秋風(fēng)蕭瑟的薊北,相熟的朋友本來(lái)就少,又有誰(shuí)能登高送我回歸故鄉(xiāng)呢? 今天還能聚在一起同飲芬芳的菊花酒,也許明日你我就像這就隨風(fēng)漂泊無(wú)定的斷蓬一樣,不知道飛向何方? 此詩(shī)具體創(chuàng)作時(shí)間不詳,但詩(shī)人曾任文安縣尉(今河北省中部),屬薊州轄境。《九日送別》當(dāng)為詩(shī)人任守期間與友人于農(nóng)歷九月初九日重陽(yáng)節(jié)登高飲酒時(shí)的贈(zèng)別之作,從詩(shī)中可以感受到詩(shī)人與友人在重陽(yáng)佳節(jié)即將分別的凄涼與不舍。全詩(shī)格調(diào)蒼涼,在問(wèn)語(yǔ)的強(qiáng)調(diào)、今明的對(duì)比、虛詞“且”“暫”“應(yīng)”的呼應(yīng)中,一波三折地推出離別之苦。 ![]() ![]() ![]() ![]() |
|
|