电竞比分网-中国电竞赛事及体育赛事平台

分享

虞龢的《論書表》

 金鑲玉石 2024-09-01 發(fā)布于遼寧

原文是中國南北朝時期書法美學(xué)史的一篇佳作,由虞龢在南朝宋泰始年間(465年—471年)所著。虞龢,會稽余姚(今屬浙江)人,少好學(xué),曾以棉被覆蓋濕漏的書籍以保護(hù)其不受損害,這一事跡被時人傳為佳話。他官至中書郎、廷尉,并因編次二王(王羲之、王獻(xiàn)之)法書及著有《論書表》而知名。

《論書表》的主要內(nèi)容

《論書表》一卷,主要敘述了二王書事、當(dāng)時搜訪名跡的情形、所得字?jǐn)?shù),并編次了二王及羊欣的書卷帙,還旁及了紙墨筆硯等書法用品的使用情況,全文凡數(shù)千言。虞龢在文中品題了宮中秘笈及奉命尋訪、征集到的法書中優(yōu)秀作品,提供了當(dāng)時所藏鐘繇、王羲之、王獻(xiàn)之各家的卷數(shù)、字?jǐn)?shù)以及拓書的情況等。

《論書表》的書法美學(xué)觀點(diǎn)

虞龢在《論書表》中表達(dá)了對書法美學(xué)的獨(dú)特見解。他提到“古質(zhì)而今妍,數(shù)之常也;愛妍而薄質(zhì),人之情也”,指出了書法風(fēng)格從古樸到妍美的自然演變,以及人們對妍美風(fēng)格的偏好。同時,他也高度評價了二王書法,認(rèn)為他們暮年的書法成就超越了年輕時,尤其是王獻(xiàn)之的書法達(dá)到了極致的妍妙。

《論書表》中的書法故事

虞龢在《論書表》中還記載了許多與王羲之、王獻(xiàn)之等書法家相關(guān)的故事,如王羲之題扇、書《道德經(jīng)》換鵝、書棐床等,這些故事不僅展現(xiàn)了書法家們的風(fēng)采和逸事,也反映了書法在當(dāng)時社會中的廣泛影響和深厚底蘊(yùn)。

《論書表》的歷史價值

《論書表》作為古代書法文獻(xiàn)的珍貴遺產(chǎn),不僅為我們提供了研究南北朝時期書法藝術(shù)和書法理論的重要資料,也為我們了解當(dāng)時社會文化、藝術(shù)風(fēng)尚和審美觀念提供了寶貴的視角。同時,《論書表》中所體現(xiàn)的虞龢對書法的熱愛和追求,也激勵著后人在書法藝術(shù)的道路上不斷探索和前行。

虞龢《論書表》

原文

臣聞爻畫既肇,文字載興。六藝歸其善,八體宣其妙。厥后群能間出,洎乎漢、魏,鐘、張擅美,晉末二王稱英。羲之書云:“頃尋諸名書,鐘、張信為絕倫,其余不足存。”又云:“吾書比之鐘、張當(dāng)抗行,張草猶當(dāng)雁行?!毖蛐涝疲骸棒酥闶切⊥茝垼恢I(xiàn)之自謂云何?”欣又云:“張字形不及右軍,自然不如小王。”謝安嘗問子敬:“君書何如右軍?”答云:“故當(dāng)勝?!卑苍疲骸拔镎撌獠粻枴!弊泳创鹪唬骸笆廊四牡弥??!狈蚬刨|(zhì)而今妍,數(shù)之常也;愛妍而薄質(zhì),人之情也。鐘、張方之二王,可謂古矣,豈得無妍質(zhì)之殊?且二王暮年皆勝于少,父子之間,又為今古。子敬窮其妍妙,固其宜也。然優(yōu)劣既微,而會美俱深,故同為終古之獨(dú)絕,百代之楷式?;感⑼妫荒茚屖?,乃撰二王紙跡雜有縑素正行之尤美者,各為一帙,常置左右。及南奔,雖甚狼狽,猶以自隨。擒獲之后,莫知所在。劉毅頗尚風(fēng)流,亦甚愛書,傾意搜求,及將敗,大有所得。盧循素善尺牘,尤珍名法。西南豪士,咸慕其風(fēng)。人無長幼,翕然尚之。家贏金幣,競遠(yuǎn)尋求。于是京師三吳之跡,頗散四方。羲之為會稽,獻(xiàn)之為吳興,故三吳之近地,偏多遺跡也。又是末年遒美之時,中世宗室諸王,尚多素嗤。貴游不甚愛好,朝廷亦不搜求。人間所秘,往往不少。新渝惠侯雅所愛重,懸金招買,不計貴賤。而輕薄之徒,銳意摹學(xué),以茅屋漏汁染變紙色,加以勞辱,使類久書。真?zhèn)蜗圄郏軇e。故惠侯所蓄,多有非真。然招聚既多,時有佳跡。如獻(xiàn)之吳興二箋,足為名法。孝武亦纂集佳書,都鄙士人多有獻(xiàn)奉,真?zhèn)位祀s。謝靈運(yùn)母劉氏,子敬之甥。故靈運(yùn)能書,而特多王法。

譯文

我聽說自從八卦的爻畫產(chǎn)生之后,文字也隨之興起。六經(jīng)(指《詩》、《書》、《禮》、《樂》、《易》、《春秋》)以其各自的優(yōu)點(diǎn)而著稱,而書法的八種字體(通常指大篆、小篆、隸書、草書、行書、楷書、章草、飛白等,但具體所指可能因時代而異)則展現(xiàn)了書法的精妙之處。隨后,眾多書法大家相繼涌現(xiàn),到了漢、魏時期,鐘繇和張芝的書法獨(dú)步天下,而到了晉朝末年,王羲之、王獻(xiàn)之父子更是被譽(yù)為書法界的英豪。

王羲之曾言:“我近來遍尋名家書法,發(fā)現(xiàn)鐘繇和張芝的書法確實超凡絕倫,其他人的作品則難以相提并論?!彼终f:“我的書法與鐘繇相比,或許可以并駕齊驅(qū),但與張芝的草書相比,則只能稍遜一籌。”羊欣則評論道:“王羲之只是稍微推崇了一下張芝,但不知王獻(xiàn)之自己是如何看待這個問題的?”羊欣還進(jìn)一步說:“張芝的字形之美或許不及王羲之,但在自然流暢方面,也不如小王(王獻(xiàn)之)?!?/span>

謝安曾問王獻(xiàn)之:“你的書法與你父親相比如何?”王獻(xiàn)之回答說:“自然應(yīng)當(dāng)超過他。”謝安說:“但世人的評價并非如此?!蓖醌I(xiàn)之則自信地回應(yīng):“世人哪里懂得其中的奧妙。”

書法風(fēng)格從古樸到妍美的發(fā)展,是歷史發(fā)展的常態(tài);而人們偏愛妍美而輕視古樸,也是人之常情。將鐘繇、張芝與王羲之、王獻(xiàn)之相比,前者自然屬于古樸一派,怎能沒有妍美與古樸的區(qū)別呢?而且,王羲之、王獻(xiàn)之父子晚年的書法都超越了他們年輕時的成就,父子之間,也體現(xiàn)了今古書風(fēng)的差異。王獻(xiàn)之將書法的妍妙發(fā)揮到了極致,這是理所當(dāng)然的。然而,盡管他們在書法上的優(yōu)劣差異微妙,但各自的美妙之處都極為深邃,因此他們都被視為千古絕唱,百代楷模。

桓玄對二王的書法極為癡迷,愛不釋手,他特意將二王書法的紙跡中夾雜有絲織品書寫且行筆尤為優(yōu)美的作品,各自編為一卷,常放在身邊。即使在他南逃時,盡管處境狼狽,這些書法珍品也始終伴他左右。然而,在他被擒獲后,這些書法作品的下落便不得而知了。

劉毅也崇尚風(fēng)流,非常喜愛書法,他傾盡全力搜羅求購。在他即將失敗之際,卻意外地獲得了大量珍貴的書法作品。盧循則擅長書信,尤其珍視名家書法。西南地區(qū)的豪杰之士,都仰慕他的書法風(fēng)格,無論年長年幼,都紛紛效仿。他們不惜花費(fèi)重金,競相遠(yuǎn)赴他處尋求名家書法。因此,原本集中在京師和三吳地區(qū)的書法作品,開始廣泛散布到四方。王羲之曾任會稽內(nèi)史,王獻(xiàn)之曾任吳興太守,所以在這兩個地方附近,他們的書法遺跡特別多。而且,這些作品都是他們晚年書法技藝達(dá)到爐火純青時的作品。然而,當(dāng)時的中世宗室諸王,大多對此不屑一顧,貴族子弟也不太愛好書法,朝廷也沒有積極搜求。因此,民間所藏的珍貴書法作品并不少見。

新渝惠侯對書法特別鐘愛,不惜重金收購,不論價格高低。然而,一些輕薄之徒卻趁機(jī)偽造書法作品,他們用茅屋漏下的污水染變紙張顏色,再加以磨損,使其看起來像是年代久遠(yuǎn)的作品。這樣一來,真品與偽作混雜在一起,難以分辨。因此,新渝惠侯所收藏的書法作品中,有很多并非真跡。但即便如此,由于他收藏的數(shù)量龐大,其中也不乏佳作。比如王獻(xiàn)之在吳興所寫的兩封信札,就足以成為書法名品。孝武帝也編纂收集了許多優(yōu)秀的書法作品,當(dāng)時無論是都城還是偏遠(yuǎn)地區(qū)的士人,都紛紛獻(xiàn)上自己的藏品,但其中也混雜了不少偽作。謝靈運(yùn)的母親劉氏是王獻(xiàn)之的外甥女,因此謝靈運(yùn)也擅長書法,并且特別擅長王獻(xiàn)之的書法風(fēng)格。

原文

臣謝病東皋,游玩山水,守拙樂靜,求志林壑。造次之遇,遂紆雅顧。預(yù)陟泛之游,參文詠之末。其諸佳法,恣意披覽。愚好既深;稍有微解。及臣遭遇,曲沾恩誘。漸漬玄猷,朝夕諮訓(xùn)。題勒美惡,指示媸妍,點(diǎn)畫之情,昭若發(fā)蒙。于時圣慮未存草體,凡諸教令,必應(yīng)真正。小不在意,則偽謾難識。事事留神,則難為心力。及飛龍之始,戚藩告釁。方事經(jīng)略,未遑研習(xí)。及三年之初,始玩寶跡。既科簡舊秘,再詔尋求景和時所散失。及乞左右嬖幸者皆原往罪,兼賜其直?;蛴蓄B愚,不敢獻(xiàn)書,遂失五卷,多是戲?qū)W。伏惟陛下爰凝睿思,淹留草法。擬效漸妍,賞析彌妙。旬日之間,轉(zhuǎn)求精秘。字之美惡,書之真?zhèn)?,剖判體趣,窮微入神。機(jī)息務(wù)閑,從容研玩,乃使使三吳、荊湘諸境,窮幽測遠(yuǎn),鳩集散逸。及群臣所上,數(shù)月之間,奇跡云萃。詔臣與將前將軍巢尚之、司徒參軍事徐希秀、淮南太守孫奉伯科簡二王書,評其品題,除猥錄美,供御賞玩。遂得游目瑰翰,展好寶法,錦質(zhì)繡章,爛然畢睹。

譯文

我因病告退,在東郊的田野間休養(yǎng),游樂于山水之間,安守本分,樂于清靜,追求在林間山谷中尋覓心志的寧靜。偶然間,我得到了您的雅顧,得以參與您的泛舟游玩與詩文吟詠之會。在眾多佳作中,我肆意地翻閱欣賞,對書法的熱愛日益加深,也略微有了一些自己的理解。在我遭遇困境時,您給予了我深切的關(guān)懷與教導(dǎo),使我逐漸沉浸在書法藝術(shù)的玄妙之中,每日接受您的指點(diǎn)與訓(xùn)誨。您親自題寫碑文,評判書法的優(yōu)劣美丑,讓我對點(diǎn)畫之間的情感有了豁然開朗的領(lǐng)悟。

當(dāng)時,您尚未特別關(guān)注草書,因此所有的教令都必須是正楷書寫。若稍有疏忽,便可能難以辨識真?zhèn)?。但若事事都如此留心,又恐耗費(fèi)心力。直到您登基之初,面對內(nèi)憂外患,忙于政務(wù),無暇深入研究書法。然而,在第三年之初,您終于開始鑒賞書法珍品。您不僅重新整理了舊藏的秘本,還再次下詔尋找在景和年間散失的書法作品。對于那些因害怕而不敢獻(xiàn)書的人,您甚至赦免了他們的罪過,并賜予他們應(yīng)得的報酬。盡管如此,仍有五卷書法因頑固無知之人的藏匿而遺失,這些大多是模仿之作。

陛下您深思熟慮,對草書藝術(shù)傾注了極大的熱情。您的書法技藝日漸精湛,鑒賞能力也更加高超。在短短十天之內(nèi),您對書法的追求已經(jīng)轉(zhuǎn)向更為精妙和隱秘的境界。您能夠準(zhǔn)確地判斷字體的美丑,辨別書法的真?zhèn)?,深入剖析其體勢與趣味,達(dá)到了窮微入神的境界。在政務(wù)閑暇之余,您從容不迫地研究書法,甚至派遣使者前往三吳、荊湘等地,搜尋那些散落在遠(yuǎn)方的珍貴書跡。數(shù)月之間,眾多奇跡般的書法作品匯聚而來。

您下詔命我與前將軍巢尚之、司徒參軍事徐希秀、淮南太守孫奉伯等人共同整理二王(王羲之、王獻(xiàn)之)的書法作品,并對其進(jìn)行品評與分類。我們剔除了粗劣之作,保留了精美的書法供您御覽與賞玩。于是我有幸能夠盡情觀賞這些瑰麗的翰墨之作,展開對書法藝術(shù)的熱愛與追求。這些書法作品如同錦繡般華美,燦爛奪目地展現(xiàn)在我的眼前。

原文

大凡秘藏所錄,鐘繇紙書六百九十七字,張芝縑素及紙書四千八百廿五字。年代既久,多是簡帖。張昶縑素及紙書四千七十字,毛弘八分縑素書四千五百八十八字,索靖紙書五千七百五十五字,鐘會書五紙四百六十五字,是高祖平秦川所獲,以賜永嘉公主。俄為第中所盜,流播始興。及泰始開運(yùn),地?zé)o遁寶。詔龐沈搜索,遂乃得之。又有范仰恒獻(xiàn)上張芝縑素書三百九十八字,希世之寶,潛采累紀(jì)。隱跡于二王,耀美于盛辰。別加繕飾,在新裝二王書所錄之外。繇是拓書,悉用薄紙。厚薄不均,輒好縐起。范曄裝治卷帖小勝,猶謂不精。孝武使徐爰治護(hù),隨紙長短,參差不同,具以數(shù)十紙為卷披。視不便,不易勞茹。善惡正草,不相分別。今所治繕,悉改其弊。孝武撰子敬學(xué)書戲習(xí),十卷為帙。傳云戲?qū)W而不題,或真、行、章草,雜在一紙,或重作數(shù)字,或?qū)W前輩名人能書者?;蛴辛臓枒驎炔涣粢?,亦殊猥劣,徒聞則錄,曾不披簡,卷小者數(shù)紙,大者數(shù)十。巨細(xì)差懸,不相匹類。是以更裁減,以二丈為度。亦取小王書古詩賦贊論,或草或正,言無次第者,入戲?qū)W部。其有惡者,悉皆刪去。卷既調(diào)均,書又精好。

譯文

關(guān)于秘藏的書法作品數(shù)量,鐘繇的紙本書法有六百九十七字,張芝的縑素及紙本書法有四千八百二十五字。由于年代久遠(yuǎn),其中多為簡帖形式。張昶的縑素及紙本書法有四千七十字,毛弘的八分縑素書法有四千五百八十八字,索靖的紙本書法有五千七百五十五字。鐘會的五張紙書法作品共計四百六十五字,這是高祖平定秦川時所得,后賜予永嘉公主。然而不久之后,這些作品被府邸中人所盜,流傳至始興。直到泰始年間國家昌盛,寶藏?zé)o所遁形,經(jīng)詔令搜尋才得以找回。此外,范仰恒還獻(xiàn)上了張芝的縑素書法作品三百九十八字,這是世間罕見的珍寶,歷經(jīng)多年秘密搜集而得。這些作品在二王書法之外獨(dú)樹一幟,于盛世中彰顯其美。我們特別對其進(jìn)行了裝裱修飾,并記錄在新裝二王書法錄之外。

在拓書過程中,我們曾使用薄紙,但因厚薄不均而容易起皺。范曄在裝治卷帖方面稍勝一籌,但仍被認(rèn)為不夠精細(xì)。孝武帝便命徐爰進(jìn)行更為細(xì)致的裝護(hù)工作,他根據(jù)紙張的長短進(jìn)行裁剪拼接,每卷由數(shù)十張紙組成以便于翻閱。然而這樣的裝幀方式仍有不便之處且容易損壞。對于正草雜糅、難以區(qū)分的書法作品我們進(jìn)行了重新整理。孝武帝還編撰了王獻(xiàn)之學(xué)書時的戲習(xí)之作共十卷為一帙。這些作品中有的未加題注僅為游戲之作或包含真、行、章草等多種字體混雜于一紙之上;有的則是對前輩名家的模仿之作;還有的僅是隨意書寫既無用心亦顯粗劣但因聽聞其名而被收錄進(jìn)來。這些作品卷幅大小不一差異懸殊難以匹配。因此我們對其進(jìn)行了裁減調(diào)整統(tǒng)一以二丈為長度標(biāo)準(zhǔn)。同時我們也選取了王獻(xiàn)之書寫的古詩賦贊論等作品無論是草書還是正楷只要內(nèi)容雜亂無序均歸入戲?qū)W部。對于那些質(zhì)量低劣的作品我們則全部刪除。經(jīng)過這樣的整理后書卷既整齊劃一又精美絕倫。

原文

羲之所書紫紙,多是少年臨川時跡,既不足觀,亦無取焉。今拓書皆用大厚紙,泯若一體同度。剪截皆齊,又補(bǔ)接敗字。體勢不失,墨色更明。凡書雖同在一卷,要有優(yōu)劣。今此一卷之中,以好者在首,下者次之,中者最后。所以然者,人之看書,必銳于開卷,懈怠于將半。既而略進(jìn),次遇中品,賞悅留連,不覺終卷。又舊書目帙無次第,諸帙中各有第一至于第十,脫落散亂,卷帙殊等。今各題其卷帙所在,與目相應(yīng)。雖相涉入,終無雜謬。又舊以封書紙次相隨,草正混糅,善惡一貫。今各隨其品,不從本封。條目紙行,凡最字?jǐn)?shù),皆使分明,一毫靡遺。二王縑素書珊瑚軸二帙二十四卷,紙書金軸二帙二十四卷,又紙書玳瑁軸五帙五十卷,皆互帙金題玉躞織成帶。又有書扇二帙二卷,又紙書飛白章草二帙十五卷,并旃檀軸。又紙書戲?qū)W一帙十二卷,玳瑁軸。此皆書之冠冕也。自此以下,別有三品書,凡五十二帙,五百二十卷,悉旃檀軸。又羊欣縑素及紙書,亦選取其妙者為十八帙,一百八十卷,皆漆軸而已。二王新入書,各裝為六帙六十卷,別充備預(yù)。又其中入品之余,各有條貫,足以聲華四寓,價傾五都。天府之名珍,盛代之偉寶。

王羲之所用的紫色紙張書寫的作品,大多是他年輕時在臨川時期的遺跡,這些作品在觀賞價值和藝術(shù)造詣上都有所欠缺,因此并未被特別珍視。現(xiàn)在拓寫書法時,都使用大張且厚實的紙張,使得拓本看起來整齊劃一,如同一體。在剪截過程中,紙張都被處理得十分齊整,對于破損的字跡也進(jìn)行了修補(bǔ),以確保字體的完整和墨色的鮮明。

在整理書法作品時,雖然同在一卷之中,但作品的優(yōu)劣是顯而易見的。因此,在編排時,我們特意將優(yōu)秀的作品放在卷首,次優(yōu)的放在中間,稍差的則放在最后。這樣做的目的是為了吸引讀者的注意力,讓他們在打開書卷時就能被精彩的內(nèi)容所吸引,即使讀到中間部分稍有懈怠,也能因為遇到中品之作而重新提起興趣,最終愉快地讀完整卷。

此外,我們還對舊有的書目進(jìn)行了重新編排和整理。原先的書目帙次無序,每帙中都有從第一到第十的編號,但往往因為脫落散亂而難以對應(yīng)?,F(xiàn)在我們?yōu)槊烤頃紭?biāo)明了其所屬的帙次和編號,使得查找和閱讀都更加方便。同時,我們也對書卷的裝幀進(jìn)行了改進(jìn),不再按照原有的封書紙順序排列,而是根據(jù)作品的品質(zhì)進(jìn)行分類,使得草書、正書等不同類型的作品得以清晰區(qū)分。在書卷的條目和紙張行數(shù)上,我們也進(jìn)行了細(xì)致的標(biāo)注和記錄,確保沒有一絲遺漏。

原文

二王(王羲之、王獻(xiàn)之)的縑素書法作品被裝裱在精美的珊瑚軸上,共有兩帙二十四卷;紙本書法作品則裝裱在金軸上,同樣有兩帙二十四卷。此外,還有五帙五十卷的紙本書法作品裝裱在玳瑁軸上,這些作品都配備了金題玉躞和織成帶作為裝飾。除此之外,還有兩帙二卷的書法扇面和十五卷的紙本飛白章草書法作品,它們都采用了旃檀軸進(jìn)行裝裱。另外還有一帙十二卷的紙本戲?qū)W書法作品也裝裱在玳瑁軸上。這些作品都是書法中的瑰寶和珍品。

除了上述作品外,還有三個品級的書法作品共計五十二帙五百二十卷也都被精心裝裱在旃檀軸上。此外,我們還從羊欣的縑素及紙本書中選取了十八帙一百八十卷的佳作進(jìn)行裝裱保存,雖然這些作品的裝軸較為簡單只是漆軸但同樣珍貴。對于新收集到的二王書法作品我們也分別裝裱為六帙六十卷以備后用。

譯文

陛下淵昭自天,觸理必鏡。凡諸思制,莫不妙極。乃詔張永更制御紙,緊潔光麗,輝日奪目。又合秘墨,美殊前后,色如點(diǎn)漆,一點(diǎn)竟紙。筆則一二簡毫,專用白兔。大管豐毛,膠漆堅密。草書筆悉使長毫,以利縱舍之便。兼使吳興郡作青石圓硯,質(zhì)滑而停墨,殊勝南方瓦石之器。縑素之工,殆絕于昔。王僧虔尋得其術(shù),雖不及古,不減郗家所制。二王書,獻(xiàn)之始學(xué)父書,正體乃不相似。至于絕筆章草,殊相擬類。筆跡流懌,宛轉(zhuǎn)妍媚,乃欲過之。羲之書在始未有奇殊,不勝庾翼、郗愔,迨其末年,乃造其極。嘗以章草答庾亮,亮以示翼,翼嘆服。因與羲之書云:“吾昔有伯英章草書十紙,過江亡失,常痛妙跡永絕。忽見足下答家兄書,煥若神明,頓還舊觀?!迸f說羲之罷會稽,住蕺山下,一老嫗捉十許六角竹扇出市,王聊問一枚幾錢,云直二十許。右軍取筆書扇,扇為五字。樞大悵惋云:“舉家朝餐惟仰于此,何乃書壞!”王云:“但言王右軍書,字索一百?!比胧?,市人競市去。姥復(fù)以十?dāng)?shù)扇來請書,王笑不答。又云羲之常自書表與穆帝,帝使張翼寫效,一毫不異,題后答之。羲之初不覺,更詳看,乃嘆曰:“小人幾欲亂真?!庇拄酥院鸣Z,山陰曇石襄村有一道士,養(yǎng)好鵝十余,王清旦乘小船故往,意大愿樂,乃告求市易,道士不與。百方譬說,不能得,道士乃言:“性好道,久欲寫河上公《老子》,縑素早辦,而無人能書。府君若能自屈書《道德經(jīng)》各兩章,便合群以奉?!濒酥阕“肴?,為寫畢,籠鵝而歸。又嘗詣一門生家,設(shè)佳饌,供億甚盛。感之,欲以書相報,見有一新棐床幾,至滑凈,乃書之,草正相半。門生送王歸郡,還家,其父已刮盡。生失書,驚懊累日?;感壑貢?,每燕集,輒出法書示賓客??陀惺澈哒?,仍以手捉書,大點(diǎn)污。后出法書,輒令客洗手,兼除寒具。子敬常箋與簡文十許紙,題最后云:“民此書甚合,愿存之。”此書為桓玄所寶,高祖后得以賜王武剛,未審今何在。謝奉起廟,悉用棐材,右軍取棐書之滿床,奉收得一大簀。子敬后往,謝為說右軍書甚佳,而密巳削作數(shù)十棐板,請子敬書之,亦甚合。奉并珍錄。奉后孫履分半與桓玄,用履為揚(yáng)州主簿。余一半,孫恩破會稽,略以入海。

陛下您天資聰穎,洞察事理如同明鏡,對于各種創(chuàng)意和制作,都能達(dá)到極致的美妙。您曾下詔令張永重新制作御用的紙張,這些紙張緊密、光潔且光彩照人,仿佛能映亮日光。同時,您還秘制了特殊的墨水,其色澤之美超越了以往的任何墨水,如同點(diǎn)漆一般深邃,一點(diǎn)即能滲透整張紙。至于筆,您精選了優(yōu)質(zhì)的白兔毛,制作成大管豐毛的毛筆,膠漆堅固緊密,非常適合書寫。特別是草書筆,都使用了長毫,以便于揮灑自如。

此外,您還命令吳興郡制作了青石圓硯,其質(zhì)地光滑,能夠很好地留住墨跡,遠(yuǎn)勝于南方的瓦石之器。在縑素(一種細(xì)薄絲織品,古代常用來書寫或繪畫)的制作工藝上,也達(dá)到了前所未有的高度,王僧虔雖然找到了這些技藝,但即便是他制作的縑素,也不及古代制品,但已不輸于郗家所制。

談到二王的書法,王獻(xiàn)之初學(xué)父親王羲之的書法時,其正體并不相似。但在章草方面,他們的筆跡卻十分相似,王獻(xiàn)之的筆跡流暢愉悅,宛轉(zhuǎn)妍媚,甚至在某些方面超越了王羲之。王羲之的書法在早年并未特別出眾,他曾輸給過庾翼和郗愔,但到了晚年,他的書法技藝達(dá)到了登峰造極的境界。他曾以章草書寫信給庾亮,庾亮將信轉(zhuǎn)給庾翼看后,庾翼對王羲之的書法贊嘆不已,并回憶起自己曾經(jīng)擁有的伯英章草書十紙因過江而遺失的遺憾,但看到王羲之的書法后又仿佛找回了當(dāng)年的感覺。

王羲之不僅書法高超,還常常以書法助人。他曾在蕺山下遇到一位老婦人賣竹扇,便在她的扇子上題寫了五個字,結(jié)果扇子被搶購一空。他還曾自己書寫表章給穆帝,穆帝讓張翼模仿,結(jié)果幾乎以假亂真,連王羲之自己都難以分辨。此外,王羲之還因為喜歡鵝而與人交換書法作品,留下了許多佳話。桓玄則非常珍視書法作品,每次宴會都會拿出來給賓客欣賞,并因為一次意外而改變了展示書法的方式。

至于王獻(xiàn)之,他也常常書寫箋文,其中一封寫給簡文帝的箋文被桓玄視為珍寶,后來又被高祖賜給了王武剛,但如今已不知去向。謝奉在修建廟宇時使用了大量的棐木材料,王羲之便在上面題滿了字,而謝奉的孫子則將其中一半分給了桓玄,另一半則在孫恩攻破會稽時被掠奪一空。

原文

羲之為會稽,子敬七八歲,學(xué)書,羲之從后掣其筆不脫,嘆曰:“此兒書后當(dāng)有大名?!弊泳闯鰬?,見北館新泥堊壁白凈,子敬取帚沾泥汁書方丈一字,觀者如市。羲之見嘆美,問所作,答云“七郎”。羲之作書與親故云:“子敬飛白大有意?!笔且蛴诖吮谝?。有一好事年少,故作精白紗裓,著詣子敬。子敬便取書之,草正諸體悉備,兩袖及褾略周。年少覺王左右有凌奪之色,掣裓而走。左右果逐之,及門外,斗爭分裂,少年才得一袖耳。子敬為吳興,羊欣父不疑為烏程令,欣時年十五六,書已有意,為子敬所知。子敬往縣,入欣齋,欣衣白新絹裙晝眠,子敬因書其裙幅及帶。欣覺歡樂,遂寶之。后以上朝廷,中乃零失。子敬門生以子敬書種蠶,后人于蠶紙中尋取,大有所得。謝安善書,不重子敬,每作好書,必謂被賞,安輒題后答之。

譯文

王羲之在會稽任職時,王獻(xiàn)之只有七八歲,開始學(xué)習(xí)書法。王羲之從后面輕輕拉他的筆,但王獻(xiàn)之握筆很緊,沒有被拉脫。王羲之贊嘆道:“這孩子將來在書法上一定會有大名氣?!庇幸淮?,王獻(xiàn)之出去玩,看到北館新粉刷的墻壁潔白干凈,便拿起掃帚沾了泥汁,在墻上寫下了一個約一丈見方的大字,引來了眾多觀眾,場面如同市集一般熱鬧。王羲之看到后,也贊嘆不已,詢問這是誰寫的,得知是王獻(xiàn)之所為后,便寫信給親友說:“子敬(王獻(xiàn)之的字)的飛白書大有意味?!边@正是因為那面墻上的大字。

另外,有一個喜歡書法的年輕人,故意做了一件精美的白紗衣,穿著去見王獻(xiàn)之。王獻(xiàn)之見狀,便在他的紗衣上書寫起來,草書、楷書等各種字體都寫了一遍,直到兩個衣袖和衣邊都寫滿了。年輕人感覺到王獻(xiàn)之身邊的人似乎有要搶奪紗衣的意思,便急忙拉著紗衣跑走了。王獻(xiàn)之身邊的人果然追了上來,一直追到門外,雙方爭斗起來,最終紗衣被撕裂,年輕人只搶到了一個衣袖。

王獻(xiàn)之在吳興任職時,羊欣的父親羊不疑擔(dān)任烏程縣令。那時羊欣只有十五六歲,但書法已經(jīng)很有意趣,得到了王獻(xiàn)之的賞識。王獻(xiàn)之去烏程縣時,到羊欣的書房拜訪。羊欣當(dāng)時穿著白色的新絹裙在午睡,王獻(xiàn)之便在他的裙幅和衣帶上寫下了字。羊欣醒來后看到這些字非常高興,便把它們當(dāng)作寶貝一樣珍藏起來。但后來這些衣物被送到朝廷時,其中的一些字跡已經(jīng)遺失了。

王獻(xiàn)之的學(xué)生們還用他的書法作品來種蠶,將他的字寫在蠶紙上。后來有人在蠶紙中仔細(xì)尋找,果然得到了很多王獻(xiàn)之的真跡。

謝安也是一位擅長書法的人,但他并不特別看重王獻(xiàn)之的書法。每當(dāng)他寫出好的書法作品時,總是希望得到別人的贊賞,而謝安則會在他的作品后面題字回應(yīng)。

原文

朝廷秘寶名書,久已盈積。太初狂迫,乃欲一時燒除。左右懷讓者苦相譬說,乃止。臣見衛(wèi)恒《古來能書人錄》一卷,時有不通,今隨事改正。并寫《諸雜勢》一卷,今新裝二王《鎮(zhèn)書定目》各六卷,又羊欣《書目》六卷,鐘、張等《書目》一卷,文字之部備矣。謹(jǐn)詣省上表并上錄勢新書以聞。六年九月中書侍郎臣虞龢上。

譯文

朝廷中收藏的珍貴名書已經(jīng)積累了很多年。在太初年間,由于某種原因,有人想要將這些名書全部燒毀。但身邊的人苦苦勸說,才最終作罷。臣(虞龢)曾見過衛(wèi)恒所著的《古來能書人錄》一卷,但其中有些地方不太通順,于是臣便根據(jù)事實進(jìn)行了改正。同時,臣還撰寫了《諸雜勢》一卷?,F(xiàn)在,臣新裝訂了二王的《鎮(zhèn)書定目》各六卷,以及羊欣的《書目》六卷,還有鐘繇、張芝等人的《書目》一卷,這樣文字類的書籍就齊備了。臣謹(jǐn)以此上表,并附上新寫的書法勢論和新書目錄,以供陛下審閱。這是六年九月中書侍郎臣虞龢?biāo)系淖啾怼?/span>

    轉(zhuǎn)藏 分享 獻(xiàn)花(0

    0條評論

    發(fā)表

    請遵守用戶 評論公約

    類似文章 更多