|
 很有趣,蘭州的拉面明明是師傅手工拉出來的,但是蘭州人偏偏討厭外地人叫它拉面,而是固執(zhí)地稱其為牛肉面,盡管那碗面里的牛肉少得可憐。而日本拉面都是機制面條,卻被叫做拉面,ラーメンRamen。 按照歷史傳承,拉面流派有起源于橫濱中華街的橫濱拉面;豬骨熬成雪白高湯的博多拉面,博多即福岡;湯頭濃郁而辛辣的札幌拉面,札幌是北海道第一大城市,地處日本東北,冬季嚴寒,自然能吃辣。還有喜多方拉面,就是核廢水排海的福島那里,以豬骨和小魚干熬湯頭,面條是寬扁面。再細分還有東京拉面、和歌山拉面、熊本拉面、長崎拉面、鹿兒島拉面等等,數(shù)之不盡。 還有不按照地理歷史分類的流派,比如二郎系拉面,突出一個物理級降維打擊,豚骨湯加醬油,面量、豆芽菜量巨多,一碗面堆得像爆發(fā)的火山。北海道的拉面有三種基本口味:札幌的味噌湯口味,旭川的醬油口味,函館的鹽味拉面。札幌是舉辦過冬季奧運會的城市,棋盤網(wǎng)絡的城市布局,橫平豎直,在札幌市區(qū)步行閑逛,方向很清晰。 “辛いラーメン14”在札幌老市政廳附近,店名直接就叫辛辣拉面。店內(nèi)是典型的“凹”型,三面吧臺,師傅在當中煮面,靠窗還有四個小位子。 服務員送來菜單,并解釋面是札幌味增口味,辣度從完全不辣的0級,直至Super Spicy的激辛,分成20個等級。 等了不大會兒,面就上來了,紅彤彤一碗。怕被辣湯嗆到,不敢大口吸溜,筷子挑起,猛吹氣,送入口,下肚,辣味升起,臉上即刻發(fā)燙。桌子上還有七味粉、黑胡椒供食客自行添加。另有一個長長的玻璃瓶,里面是炸過的蒜頭粒,加到面湯里,很香,很提味兒。面湯很濃郁,旁邊的一位小伙子,多點了碗米飯,用面湯下飯。這碗“大辛12級”拉面辣得太太和我都是滿臉通紅,大汗淋漓,身心巨爽。年輕的拉面師傅馬上放下手頭的工作,跨出一步,微笑著向我躬身道別。查閱網(wǎng)絡:1922年,日本商人大久昌治,雇用了中國廚師王文彩,在札幌開設“竹家和食店”,供應中華料理給當?shù)貙W生與鐵路工人,其中包括“支那面”這道料理。因為目睹顧客用歧視語氣點餐,大久昌治的妻子將菜單上的“支那面”,改成廚師間使用的名稱“拉面”,希望杜絕這種風氣。隨著這個用語的流傳,札幌成為日本第一個普遍使用“拉面”這個名稱的城市。 日語外來語片假名“ラーメン rāmen”的名稱來自漢語的“拉面”發(fā)音,所以日語也可以直接借用漢字寫做“拉麺”。日文漢字寫法另有“老麺”、“柳麺”,但比較少見,可能為日語片假名ramen借音反寫漢字。日本的拉面,并不是師傅拉出來的,而是機器制面。對于我這個北方人來說,面條的質(zhì)感始終不夠筋道,差點兒意思。 回到上海后,第二天就跑去附近的河南面館,要了一碗真正手工拉制的紅燒牛肉拌面。
|