|
[原文] 持而盈之①,不如其已②;揣而銳之③,不可長保④。金玉滿堂,莫之能守;富貴而驕,自遺其咎⑤。功成身退⑥,天之道也⑦。 [譯文] 執(zhí)持盈滿,不如適時停止;顯露鋒芒,銳勢難以保持長久。金玉滿堂,無法守藏;如果富貴到了驕橫的程度,那是自己留下了禍根。一件事情做的圓滿了,就要含藏收斂,這是符合自然規(guī)律的道理。 [注釋] ①持而盈之:持,手執(zhí)、手棒。此句意為持執(zhí)盈滿,自滿自驕。 ②不如其已:已,止。不如適可而止。 ③揣而銳之:把鐵器磨得又尖又利。揣,捶擊的意思。 ④長保:不能長久保存。 ⑤咎:過失、災(zāi)禍。 ⑥功成身退:功成名就之后,不再身居其位,而應(yīng)適時退下。"身退"并不是退隱山林,而是不居功貪位。 ⑦天之道:指自然規(guī)律。 【理解】
整體而言,這一章通過生動的比喻和深刻的哲理,告誡人們要知足常樂、謙遜退讓,避免過度的貪婪和爭斗,順應(yīng)自然規(guī)律,追求內(nèi)心的平和與寧靜。 |
|
|
來自: 金鑲玉石 > 《道德經(jīng)》