|
01 提起晴雯的特點(diǎn),首先會(huì)想到她“勇補(bǔ)雀金裘”,這是紅樓夢(mèng)以謚法給晴雯的蓋棺之論。 隨后恐怕就會(huì)產(chǎn)生一個(gè)很大的疑問,病補(bǔ)裘衣與體現(xiàn)晴雯的“勇”恐怕還有一定距離,僅靠這一件事就給晴雯冠以“勇”字,似有小題大做之嫌。 事實(shí)也確實(shí)如此。 晴雯的勇,并非單純體現(xiàn)在補(bǔ)譽(yù)金裘一事上。這僅是作者的一個(gè)障眼法,以病補(bǔ)雀金裘的勇來指代晴雯在其他方面表現(xiàn)出來的英勇。 02 真正觸及晴雯“勇”這一特點(diǎn)的描寫在寶玉的芙蓉女兒誄文中。誄文以春秋筆法,高度凝煉并概括了晴雯為什么勇、勇在何處。 為此,我們須再次對(duì)有關(guān)誄文作一梳理。
這一段文字,是對(duì)晴雯在賈府面臨的艱難處境的著力描寫,同時(shí),又對(duì)晴雯奮起反抗作了深入刻畫。 “豈招尤則替,實(shí)攘詬而終?!币痪?,道出晴雯死于“攘詬”,而非“招尤”,這是她真正的死亡原因。 03 晴雯的圖讖用一團(tuán)水墨滃染的烏云濁霧來形容晴雯所遭受的攻擊,其判詞則明確指出她“風(fēng)流靈巧招人怨”“壽夭多因毀謗生”,二者均從晴雯的外部環(huán)境來描寫晴雯的結(jié)局。 但是晴雯面對(duì)毀謗作出了什么樣的反應(yīng)或者反擊,在其圖讖和判詞中都沒有涉及。 寶玉的誄文則對(duì)這部分內(nèi)容作出補(bǔ)充,即“實(shí)攘詬而終”,同時(shí),對(duì)圖讖和判詞的表面原因,以“豈招尤則替”予以正名。 04 上述對(duì)偶句化用屈原《楚辭·離騷》中的“屈心而抑志兮,忍尤而攘詬”一句,用于對(duì)晴雯的描述。 尤,有指責(zé)、歸罪的意思,替,有廢除的含義;詬,自然是詬病、毀謗。存在歧義的詞是“攘”字。 攘的本意有擾亂、竊、排斥等幾個(gè)義項(xiàng)。在解讀屈原這句詩時(shí),結(jié)合其前面“屈心而抑志”的句子,以及“忍尤而攘詬”的并列關(guān)系,多將“攘”字解讀為“容忍”。 但是寶玉誄文中,“招尤”與“攘詬”有明顯轉(zhuǎn)折關(guān)系,此處的“攘”字與屈辭中“攘”的含義有了明顯分野。 因此,在理解寶玉誄文中的“攘”字意思時(shí),除繼續(xù)保留其“容忍”之義外,應(yīng)進(jìn)一步考慮其“排斥”本義更為恰當(dāng)。 這樣一來,上述句子又出現(xiàn)了戚蓼生所說“一喉兩歌”的現(xiàn)象。 05 第一層,沿用屈辭之意,用“容忍”含義,上述句子則可以理解成以下意思: 晴雯非因受到指責(zé)而被逐出賈府,實(shí)際上是因?yàn)槿淌苓^多無端的謠言而導(dǎo)致死亡。 這個(gè)解讀,與晴雯的圖讖和判詞的描寫高度吻合。 第二層,將“攘”字理解為雙關(guān),除上述“容忍”含義之外,也給它“排斥”的寓意,那么上述句子就理解成以下意思: 晴雯非因受到指責(zé)而被逐出賈府,實(shí)際上是因?yàn)橐种?、排除其所遭受的謠言而導(dǎo)致死亡。 如此一來,對(duì)于解讀晴雯這個(gè)人物,將會(huì)變得更加全面。 06 從晴雯的一向表現(xiàn)來看,除了她“不忘舊”等優(yōu)點(diǎn),她在賈府眾人眼中的形象主要是“嘴尖性大”“性太急”“爆炭”脾氣。 而這一切的根源,是晴雯眼里揉不進(jìn)沙子,但凡看不順眼的,張嘴就懟、舉手就打。其最具代表性的事件就是趕走墜兒一事。 除趕墜兒一事,在與紅玉、麝月等人在一起時(shí),晴雯也有類似表現(xiàn)。 但是,晴雯在這方面表現(xiàn)得最徹底的情景,都與襲人有關(guān)。無論是譏刺吧兒狗,還是撕扇子與襲人對(duì)決,晴雯處處針對(duì)襲人,把襲人虛偽的面紗一層層揭開,刺破她多重偽裝。 盡管晴雯承受了如此多的詬病和謠言,但是她依然不改初衷,繼續(xù)保持她“直烈”的本性,時(shí)不時(shí)用“爆炭”脾氣應(yīng)對(duì)她所看不慣的人和事。 “直烈遭?!保f出了晴雯“勇”之真諦。 正因?yàn)榍琏┯羞@種不顧其他、一往直前的勇氣,使得她無心防范來自四面八方的明槍暗箭,最終倒在謠言之中。 ? |
|
|