|
學(xué)傷寒大都知道一句話:“桂枝下咽,陽盛即斃;承氣入胃,陰盛以亡”。這句話直接導(dǎo)致明清醫(yī)家不敢用桂枝,唯恐病人死在自己手中。前段時(shí)間,一個(gè)傷寒論學(xué)習(xí)群有人提到這個(gè)問題,一位全國知名的傷寒老師說咽痛不可用桂枝,有人說少陰篇的半夏散及湯就有桂枝,老師說康平本中沒有,不是原文。 那么,這句話從何而來的呢? 《太平圣惠方·卷八·傷寒?dāng)⒄摗罚骸胺虮砗屠锊?,下之則愈,汗之則死。里和表病,汗之則愈,下之則死。夫如是,則神丹不可以誤發(fā),甘遂何可以妄攻?然則桂枝下咽,表和則愈。承氣入胃,里平則痊。明當(dāng)消息病之狀候,不可亂投湯藥,虛其胃也”?!肮鹬ο卵?,表和則愈。承氣入胃,里平則痊”。表病用汗法,里病用下法,理所當(dāng)然,沒有任何問題。 秦始皇焚書坑儒,諸子百家中的陰陽家、五行家,混入醫(yī)家避劫。一方面豐富了中醫(yī)理論,一方面也增添了歧路。以“桂枝下咽,表和則愈。承氣入胃,里平則痊”為例,雖然表為陽,里為陰,但將表里換成陰陽,便會(huì)產(chǎn)生歧義。 敦煌《傷寒論》殘卷:“夫陽盛者,腑也,陰虛者,臟也,此是兩感脈也。汗出即死,下之即愈。若陰盛陽虛者,汗出即愈,下之則死。如是者,神丹安可誤發(fā),甘遂何可妄攻也。虛盛之治,相背千里。吉兇之機(jī),應(yīng)如影響。然則桂枝入咽,陽盛斃之也。承氣入胃,陰盛必夭也。死生之要,在于須臾瞬息之間,克于時(shí)限。然陰陽虛實(shí)交錯(cuò)者,證候至微也。發(fā)汗吐下相反者,禍福至速也。醫(yī)術(shù)淺狹者,必不識(shí)不知也”。 首先給陰陽作出定義,臟陰腑陽,也就是說,這里的陰盛陽虛與陽盛陰虛不是廣義陰陽,而是臟腑的代名詞,只能在臟腑這個(gè)概念內(nèi)討論,超出就會(huì)產(chǎn)生歧義?!端貑枴の迮K別論》:“所謂五臟者,藏精氣而不瀉也,故滿而不能實(shí);六腑者,傳化物而不藏,故實(shí)而不能滿也”。五臟為陰,能滿不能實(shí),陰盛就是邪氣充斥五臟。陰盛陽虛就是臟實(shí)腑虛,腑虛就是胃虛,不可攻之,故“承氣入胃,陰盛必夭”。六腑為陽,能實(shí)不能滿,陽盛就是胃盛,就是胃實(shí),可以用承氣湯攻之,如果用桂枝湯類方解表,就會(huì)以熱助熱。桂枝入咽,陽盛即斃指的是胃家實(shí)不可解表。 如果把這兩句話單獨(dú)拿出來,指代臟腑的陰陽變成廣義陰陽,就會(huì)產(chǎn)生歧義,于是出現(xiàn)明清醫(yī)家不敢用麻黃湯、桂枝湯的笑話。傷寒大家鄆鐵樵三個(gè)兒子因傷寒而亡,第四個(gè)兒子又出現(xiàn)發(fā)熱氣喘無汗的麻黃湯證,諸多名醫(yī)束手無策,鄆鐵樵苦思一夜,反正是個(gè)死,親自給兒子吃了一劑麻黃湯,癥狀減輕,第二劑后,馬上就不喘了。 古人就那么幾本書,容易形成共識(shí)。現(xiàn)在的書太多,岐路隨之亦多。任何一位名家、任何一個(gè)流派都有其長處,但也有矯枉過正之處。所以,不論老師名氣多大,該讀原著還要讀原著。 |
|
|