(奇怪的是,唯一的人可能是完全操縱的理想受害者是美國(guó)的總統(tǒng),因?yàn)樗墓ぷ鞯暮棋?,他必須圍繞在他的顧問(wèn)......誰(shuí)“通過(guò)過(guò)濾信息行使他們的權(quán)力主要是到達(dá)總統(tǒng)和解釋了外界對(duì)于他的。”總統(tǒng),一個(gè)是振振有辭,據(jù)稱是最強(qiáng)大的國(guó)家最有權(quán)勢(shì)的人,是唯一的人在這個(gè)國(guó)家,它的選擇范圍可以是預(yù)定的。這一點(diǎn),當(dāng)然,可能發(fā)生只有在行政部門(mén)已經(jīng)削減自行關(guān)閉,從國(guó)會(huì)的立法權(quán)接觸;它是我們的政府體系的必然結(jié)果,當(dāng)被剝奪了參議院,或者是不愿意運(yùn)動(dòng),它的權(quán)力participate and advise in the conduct of foreign affairs. One of the Senate’s functions, as we now know, is to shield the decision-making process against the transient moods and trends of society at large — in this case, the antics of our consumer society and the public-relations managers who cater to it.)
阿倫特談到了謊言的作用,無(wú)論是故意的還是順從的,在我們稱之為歷史的工藝中:
不同于自然科學(xué)家,誰(shuí)的事項(xiàng)涉及的是,不論其來(lái)源,是不是人為的或人為的制定,并因此可以觀察,了解,最后竟然只有通過(guò)最細(xì)致的忠誠(chéng)事實(shí),鑒于現(xiàn)實(shí)改變,the historian, as well as the politician, deals with human affairs that owe their existence to man’s capacity for action, and that means to man’s relative freedom from things as they are. Men who act, to the extent that they feel themselves to be the masters of their own futures, will forever be tempted to make themselves masters of the past, too. Insofar as they have the appetite for action and are also in love with theories, they will hardly have the natural scientist’s patience to wait until theories and hypothetical explanations are verified or denied by facts. Instead, they will be tempted to fit their reality — which, after all, was man-made to begin with and thus could have been otherwise — into their theory, thereby mentally getting rid of its disconcerting contingency.
但更令人擔(dān)憂的是,Arendt警告更令人擔(dān)憂的是,這一現(xiàn)實(shí)的平坦呈現(xiàn)出政府本身的判斷 - 無(wú)論如何都比在覆蓋文件中,這使得只有少數(shù)人的權(quán)力和矛盾的人,not available to the representatives who most need that information in order to make decisions in the interest of the public who elected them.Arendt寫(xiě)道:
Not only are the people and their elected representatives denied access to what they must know to form an opinion and make decisions, but also the actors themselves, who receive top clearance to learn all the relevant facts, remain blissfully unaware of them.這是不是因?yàn)橐恍┛床灰?jiàn)的手故意引領(lǐng)他們誤入歧途,而是因?yàn)樗麄冊(cè)谇闆r下工作,并且習(xí)慣的習(xí)慣,這允許他們既不時(shí)間也沒(méi)有傾向于狩獵文件中的山脈中的相關(guān)事實(shí),其中99?%不應(yīng)被分類,大多數(shù)是無(wú)關(guān)的所有實(shí)際目的。