![]() “情緒巨嬰”以自我為中心,經(jīng)常散發(fā)負(fù)能量,吸食他人能量。與他們相處會(huì)被影響,甚至陷入不幸。應(yīng)遠(yuǎn)離“情緒巨嬰”,不做“拯救者”,避免被拖入深淵。 1.情緒巨嬰的負(fù)能量:情緒巨嬰會(huì)像水蛭一樣吸食他人能量,令他人也變得消極頹廢。 2.同情情緒巨嬰的后果:同情情緒巨嬰可能會(huì)背負(fù)他們的因果,甚至給自己帶來(lái)傷害。 3.如何遠(yuǎn)離情緒巨嬰:不多嘴、不多情,調(diào)整心態(tài),不為他人的情緒買單,劃清界限,保護(hù)自己的能量磁場(chǎng)。 自己中心的で、常に負(fù)のエネルギーを発散し、他者のエネルギーを吸い込みます。彼らと一緒にいると影響を受けたり、不幸になったりします。「感情の巨大な赤ちゃん」から遠(yuǎn)ざかり、「救済者」にならず、深い淵に引きずり込まれることを避けるべきです。 1.情緒の巨大な赤ちゃんの負(fù)のエネルギー:情緒の巨大な赤ちゃんは蛭のように他人のエネルギーを吸うことができ(ありえ)て、他人も消極的で退廃的になります。 2.思いやりの巨大な赤ちゃんの結(jié)果:思いやりの巨大な赤ちゃんは彼らの因果を背負(fù)っても、自分自身を傷つけることができます。 3.どのように離れて感情の巨大な赤ちゃん:多くの口、多情ではなく、心の狀態(tài)を調(diào)整して、他の人の感情のために支払うことはありません、境界線を引いて、自分のエネルギーの磁場(chǎng)を保護(hù)します。 ![]() 你身邊有沒有這樣的人: 他們無(wú)法控制自己的情緒,如孩童一般不穩(wěn)定; 稍有不如意,就大吵大鬧,甚至痛哭流涕; 消極頹廢,怨天尤人,整日散發(fā)負(fù)能量; 習(xí)慣以自我為中心,希望身邊人都能圍著自己轉(zhuǎn)。 這類人,被心理學(xué)家稱之為“情緒巨嬰”。 因?yàn)樗麄冸m已成年,但情緒卻如同嬰兒一般,經(jīng)常用自己的無(wú)理取鬧去折磨身邊的人。 只要和他們?cè)谝黄穑憔鸵龊帽磺榫w傳染、吸食能量的準(zhǔn)備。 こんな人、まわりにいませんか? 自分の感情をコントロールできず、子供のように不安定です。 少しでも気に入らないことがあると、大騒ぎしたり、泣いたりします。 消極的で退廃的で、天を恨んで、終日負(fù)のエネルギーを発散します; 自己中心的になりがちで、周りの人が自分の周りをまわりたいと思っています。 このような人のことを心理學(xué)者は「感情の赤ちゃん」と呼びます。 大人になっても、赤ちゃんのような感情を持ち、自分の理不盡さで周囲を苦しめることが多いからです。 彼らと一緒にいる限り、あなたは感情に感化され、エネルギーを吸い込む準(zhǔn)備をしなければなりません。 ![]() 情緒巨嬰正在吸食你的能量。 在書中看到這樣一句話: 能量是寶貴的資源,負(fù)能量的人會(huì)像水蛭一樣附在人的身上,慢慢吸走你的能量。 毫無(wú)疑問(wèn),情緒巨嬰就是吸食你能量的人,和他們長(zhǎng)期相處,你也會(huì)變得萎靡不振。 《紐約前鋒報(bào)》編輯喬治·珍妮剛參加工作時(shí),和一位同事合租在一家公寓。 每天下班,同事都會(huì)跑到喬治的房間,或是抱怨自己被領(lǐng)導(dǎo)針對(duì),或是埋怨運(yùn)氣不好。 他經(jīng)常會(huì)因?yàn)橐患∈?,就怨天尤人,和喬治絮叨上半天?/p> 剛開始,喬治還能耐心安慰他,讓他放寬心。 可漸漸地,喬治也開始不自覺向?qū)Ψ降箍嗨?,抱怨社?huì)不公。 在報(bào)社,明明自己能力最強(qiáng),卻因?yàn)槟贻p的緣故,晉升永遠(yuǎn)輪不到自己。 一想到這些,他頓時(shí)失去了向上的動(dòng)力,工作隨意應(yīng)付,回到家就只想躺平。 直到一次,喬治回家探望父母。 他看到父親五十多歲高齡還在為了養(yǎng)家糊口而拼命賺錢,再想到自己現(xiàn)在一副頹廢的模樣,深感愧疚。 而他如今一團(tuán)糟的生活,都是從遇到那個(gè)渾身負(fù)能量的同事開始的。 回到紐約,喬治做的第一件事就是從公寓搬了出來(lái)。 心理學(xué)家曾這樣描述過(guò)情緒巨嬰:他們不會(huì)傷你性命,卻常常令你寢食難安。 因?yàn)樗麄冃睦砟挲g不成熟,習(xí)慣把負(fù)能量帶給別人,讓身邊的人負(fù)重前行; 他們從來(lái)只想從別人身上吸取能量,根本不會(huì)管你是死是活。 富蘭克林說(shuō):一個(gè)爛蘋果,足以弄壞一筐好蘋果。 和巨嬰們相處久了,你也會(huì)深受其害,喪失對(duì)生活的熱情和信心。 其結(jié)果往往是,我們?yōu)閯e人的情緒買了單,卻給自己的生活添了堵。 感情の赤ちゃんはあなたのエネルギーを吸っているのです 本の中でこんな言葉を見つけました。 エネルギーは貴重な資源であり、負(fù)のエネルギーを持っている人はヒルのように人に取り憑いて、ゆっくりとエネルギーを吸い取っていきます。 もちろん、感情の大きい赤ちゃんはあなたのエネルギーを吸い取ってくれる人ですから、彼らと長(zhǎng)く付き合っていると、あなたも萎えていきます。 「ニューヨーク?フォワード」紙の編集者ジョージ?ジェニーは、就職したばかりの頃、同僚とアパートをシェアしていました。 毎日仕事が終わると、同僚たちがジョージの部屋にやってきて、上司ににらまれたとか、運(yùn)が悪かったとか言っていました。 ちょっとしたことで、人のせいにしたり、ジョージとくどくど言い合ったりしていました。 最初のうちは、ジョージが気長(zhǎng)になだめて安心させることもできました。 しかし次第にジョージは、社會(huì)の不公平を訴えるようになりました。 新聞社では、自分が一番能力が高いのに、若さゆえに昇進(jìn)が巡ってきません。 そう考えるとモチベーションが下がり、仕事は適當(dāng)にこなし、家に帰ればただ橫になりたくなります。 ジョージが両親のもとに帰ってきました 五十歳を過(guò)ぎた父が、家族を養(yǎng)うために必死に働いているのを見て、自分の退廃的な姿を思うと、申し訳ない気持ちになりました。 今の彼の人生は、負(fù)のエネルギーにまみれた同僚との出會(huì)いから始まりました。 ニューヨークに戻ってジョージが最初にしたことは、アパートを出たことでした。 心理學(xué)者は感情の巨大な赤ちゃんのことをこう表現(xiàn)しました。彼らはあなたの命を奪うことはありませんが、しばしばあなたの寢食を苦しめます。 精神年齢が未熟なため、他人に負(fù)のエネルギーを與え、周囲の人に重荷を負(fù)わせることに慣れているからです。 人からエネルギーを吸い取ろうとするので、生きていようが死んでいようが気にしません。 フランクリンは言いました:腐ったリンゴ1個(gè)で、立派なリンゴかごが壊れるほどです。 巨大な赤ちゃんたちと長(zhǎng)く付き合っていると、あなたもその害に苦しみ、生きることへの情熱や自信を失ってしまいます。 その結(jié)果、人の感情のために買い物をしてしまい、自分の生活に支障をきたしてしまうことがよくあります。 ![]() 同情情緒巨嬰,就要背負(fù)他們的因果。 你見過(guò)熊孩子鬧脾氣嗎? 他們?nèi)鰸姶驖L,哭天喊地。 若不去管他們,他們鬧累了,也就停了。 但若去管他們,他們反而會(huì)愈演愈烈,甚至讓身邊人遭殃。 哈佛心理導(dǎo)師加藤諦三,這樣描述“情緒巨嬰”: 作為成年人的個(gè)體,卻無(wú)法擁有成年人的情緒。當(dāng)你用成年人的標(biāo)準(zhǔn)要求他時(shí),他的情緒比一個(gè)三歲孩子更不穩(wěn)定。 同情情緒巨嬰,就是人生不幸的開始。 作家桌子先生分享過(guò)一個(gè)真實(shí)的案例。 女孩@張怡娜ANNA、女孩閨蜜和閨蜜男友三人相識(shí)已久,關(guān)系十分要好。 在她印象里,閨蜜和閨蜜男友雖然有點(diǎn)小孩子脾氣,但總體來(lái)說(shuō)人還不錯(cuò)。 2022年的某一天,她突然接到閨蜜電話求助,說(shuō)自己正在和男朋友吵架。 女孩很同情閨蜜的遭遇,擔(dān)心閨蜜的安危,立馬趕到現(xiàn)場(chǎng)勸架。 閨蜜男友卻在盛怒之下,朝女孩狠狠砸過(guò)來(lái)一個(gè)玻璃杯。 玻璃杯破碎的聲音傳來(lái)時(shí),她只感覺眼睛一陣劇痛,接下來(lái),就是模糊一片。 醫(yī)生在她的眼睛里里外外,縫了30多針,即便如此,右眼還是沒能保住。 然而,在她為失去一只眼睛悲痛時(shí),她的“閨蜜”竟然又和男友和好了! 甚至譏言:我和我男朋友吵架是我們的事,誰(shuí)讓你插手的。 這個(gè)女孩,用自己的慘痛教訓(xùn)告訴大家一個(gè)道理:遠(yuǎn)離情緒巨嬰,尊重他人命運(yùn)。 《孫子兵法》有云:侵略如火,難知如陰,動(dòng)如雷霆。 這句話用在情緒巨嬰身上非常合適,他們的情緒如同天氣般變幻莫測(cè),而情緒上頭時(shí)就像一顆炸彈,會(huì)給身邊人帶去最深的傷痛。 如果你不幸遇到了這樣的人,永遠(yuǎn)不要試圖去改變他。 你掏心掏肺,充當(dāng)別人的“拯救者”,最后別人不領(lǐng)情,反而你惹了一身騷。 你真情實(shí)感,想幫他們長(zhǎng)大,結(jié)果別人稍不如意,就怪罪到你身上。 每個(gè)人有每個(gè)人的命。 而情緒巨嬰們,本來(lái)就是要滑向深淵的,你拉他一把,很可能將你也拖進(jìn)了深淵。 思いやりの赤ちゃんは、その因果を背負(fù)っているのです。 熊の子供がぐずるのを見たことがありますか。 彼らは転げまわり、泣き叫んでいました。 放っておくと疲れてやめてしまいます。 でも放っておくと、かえってエスカレートして、まわりの人をひどい目に遭わせてしまいます。 ハーバード大學(xué)の心理學(xué)の指導(dǎo)者である加藤諦三は、「感情の巨児」を次のように表現(xiàn)しています。 大人の感情を持つことができないのです。大人の基準(zhǔn)で要求すると3歳児より情緒的に不安定になります 思いやりの赤ちゃんは、人生の不幸の始まりです。 作家のデスクさんが実際の事例を紹介してくれました。 女の人@張怡娜ANNA、女の親友と親友の彼氏の三人は長(zhǎng)い付き合いで、とても仲が良いです。 親友と親友の彼氏は子供っぽいけど、どちらかというといい人という印象です。 2022年のある日、親友から突然、彼氏とケンカしていると相談を受けました。 女の子は親友の境遇に同情し、親友の身を心配して、すぐに現(xiàn)場(chǎng)に駆けつけてけんかを止めました。 親友の彼氏は怒って、グラスを投げつけてきました。 グラスの割れる音がしたときには、目に激痛が走っただけで、あとはぼやけてしまいました。 醫(yī)者は彼女の目のあちこちを30針以上縫ってくれましたが、それでも右目は保てませんでした。 しかし、彼女が片方の目を失って悲しい時(shí)、彼女の「親友」は意外にもまたボーイフレンドと仲直りしました! 私と彼氏が喧嘩をしたのは私たちのことで、誰(shuí)が口出ししたんですか、と言い返した。 この女の子は、自分の痛い教訓(xùn)をみんなに教えています:感情の巨大な赤ちゃんから離れて、他人の運(yùn)命を尊重します。 「孫子の兵法」には、侵略は火の如し、知らざるは陰の如し、動(dòng)くは雷の如しとあります。 この言葉は、感情が天気のように変化し、その上にあるものが爆弾のように、最も身近な人を痛めつけているということに當(dāng)てはまるのです。 もしあなたが不幸にもそのような人に出會(huì)ったら、その人を変えようとしてはいけません。 あなたは心を抉って、他の人の「救済者」になって、最後に他の人は感謝しなくて、かえってあなたは一身の騒亂を引き起こしました。 自分のことを素直に思って育ててあげたいと思っているのに、少しでも気に入らないことがあると、あなたのせいにしてしまうのです。 人には人それぞれの命があります。 感情の赤ちゃんは、もともと奈落に向かって滑り込もうとしているのですから、あなたが彼を引っ張ると、あなたも奈落に引きずり込んでしまうことになりかねません。 ![]() 遠(yuǎn)離情緒巨嬰,尊重他人命運(yùn)。 《圈層突圍》一書中,曾提出過(guò)一個(gè)“黑洞人”的概念。 如果某個(gè)人一靠近你,就讓你變得糟糕,就說(shuō)明這個(gè)人像“黑洞”一樣,吸食了你的能量。 情緒巨嬰,就像擁有一個(gè)情緒黑洞,不停地吸食身邊人的情緒。 生活中,難免會(huì)遇到情緒巨嬰。 一旦遇見,請(qǐng)謹(jǐn)記“二不多”原則: 1. 不多嘴 《論語(yǔ)》中寫道:忠告而善道之,不可則止,毋自辱焉。 如果對(duì)方不愿意聽你的忠告,那就不要再勸了,再勸就是自取其辱。 和情緒巨嬰相處,多說(shuō)無(wú)益。 即便你的建議是真心實(shí)意為對(duì)方著想,也難以改變他們的想法,反而給自己增添了許多煩惱。 我們花光了力氣,不僅無(wú)法改變對(duì)方的想法,還帶來(lái)了痛苦和敵對(duì)。 如果勸說(shuō)別人,是以犧牲一段關(guān)系作為代價(jià),你又何必苦口婆心去勸說(shuō)他呢? 2. 不多情 作家白落梅在《相思莫相負(fù)》中說(shuō): “人的情緒,是一種傳染病,當(dāng)你不能感染一個(gè)人,就必定要被其所感染。” 別人有什么樣的情緒,是他的自由,無(wú)法左右。 但不困在別人的情緒里,不為別人的情緒買單,是我們可以自主選擇的。 你無(wú)需為不必要的情緒買單,更不必因此消耗自己。 學(xué)會(huì)調(diào)整好自己的心態(tài),把注意力從關(guān)注他人情緒上收回來(lái),放在完善和強(qiáng)大自己身上。 勇敢和情緒巨嬰們劃清界限,保護(hù)好自己的能量磁場(chǎng)。 感情の赤ちゃんを遠(yuǎn)ざけ、他人の運(yùn)命を尊重します。 『サークル突破』という本の中で、ブラックホール人間という概念が提唱されています。 誰(shuí)かが近づいてきてあなたをダメにしてしまうのは、その人がブラックホールのようにあなたのエネルギーを吸い込んでいる証拠です。 感情の巨大な赤ちゃんは、感情のブラックホールのように、まわりの人の感情を吸い続けます。 生活の中で、感情の大きい赤ちゃんに出會(huì)うことはあります。 出會(huì)ったら、「二少多」を心がけてください。 1.余計(jì)なことは言わない 『論語(yǔ)』には、忠告してこれを善く道とするは、則ち止めるべからず、自ら辱めるなかれ、とあります。 相手があなたの忠告を聞いてくれないのなら、それ以上忠告するのはやめましょう。これ以上忠告するのは恥をかくことになります。 感情的な赤ちゃんとのつき合いでは、いろいろなことを言っても仕方がありません。 相手のことを本気で思ってアドバイスしても、なかなか相手の気持ちは変わらず、かえって自分を悩ませることになります。 私たちは力を使い果たしてしまい、相手の考えを変えるどころか、苦痛と敵対をもたらしてしまいました。 もし人を説得するのが、関係を犠牲にする代価であるなら、あなたは何もわざわざ説得する必要はありません。 2.多情ではありません 作家の白落梅は『相思莫相負(fù)』の中で次のように述べています。 「人の気持ちは伝染病で、人に感染できないときは、必ず感染しなければなりません」 人がどんな感情を持とうと、それはその人の自由であり、左右することはできません。 でも、人の感情にとらわれないこと、人の感情にお金を出さないことは、自分で選ぶことができます。 余計(jì)な感情にお金を払う必要はありませんし、消耗する必要もありません。 自分の心を整えることで、他人の感情に注意を向けるのではなく、自分を完成させ、自分を強(qiáng)くすることに注意を向けることができるようになります。 勇敢さは感情の塊とは一線を畫し、自分のエネルギーの磁場(chǎng)を守ります。 ![]() ![]() ![]() 《灌園記》中講:各人自掃門前雪,莫管他家瓦上霜。 人生海海,每個(gè)人都有自己的課題。 永遠(yuǎn)不要試圖教一個(gè)巨嬰成長(zhǎng),有些南墻提醒不了,只能自己去經(jīng)歷。 『灌園記』の中で言います:各人は門の前の雪を掃くから、彼の家の瓦の上の霜を気にするな。 人生には課題があります。 決して1人の大きい赤ちゃんの成長(zhǎng)を教えることを試みてはいけなくて、一部の南の壁は注意することができなくて、自分で経験することしかできません。 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
|
|
來(lái)自: 時(shí)間煮墨 > 《時(shí)間太快文集》