|
從這一首詩(shī)歌開(kāi)始,我們進(jìn)入《詩(shī)經(jīng)·國(guó)風(fēng)》之《王風(fēng)》篇的淺析。《王風(fēng)》是東周都城洛邑(現(xiàn)今洛陽(yáng))一帶的民歌,共10篇。王則代表“王畿之地”,王室管轄的范圍,平王東遷后,王畿之地一再地縮小,經(jīng)濟(jì)也越來(lái)越落后,不知道民歌會(huì)有怎樣的憂國(guó)憂民或是人間疾苦,我們且拭目以待。 另外,我們都知道《詩(shī)經(jīng)》收錄的是西周初年到春秋中葉(東周分春秋戰(zhàn)國(guó)兩個(gè)階段)五六百年間的詩(shī)歌,而《王風(fēng)》的時(shí)間線則是從東周開(kāi)始計(jì)時(shí)的,需要特別注意一下。 王風(fēng)·黍離 彼黍離離,彼稷之苗。行邁靡靡,中心搖搖。知我者,謂我心憂,不知我者,謂我何求。悠悠蒼天!此何人哉? 彼黍離離,彼稷之穗。行邁靡靡,中心如醉。知我者,謂我心憂,不知我者,謂我何求。悠悠蒼天!此何人哉? 彼黍離離,彼稷之實(shí)。行邁靡靡,中心如噎。知我者,謂我心憂,不知我者,謂我何求。悠悠蒼天!此何人哉? 黍(shǔ)和稷(jì)是我們古人常說(shuō)的五谷中的兩谷,黍與稻類相似,俗稱黃米,黍去殼,就是黃米,其子實(shí)煮熟后有粘性,可以釀酒、做糕。稷在外形上與黍相似,查到某些資料上說(shuō)就是我們常說(shuō)的小米,用于做飯。 古詩(shī)詞中五谷出現(xiàn)的頻率實(shí)在是高,我將會(huì)用一篇文章詳細(xì)講講它們。 靡(mǐ)靡:行動(dòng)遲緩。 中心:心中。 搖搖:憂心。 悠悠:遙遠(yuǎn)的樣子。 噎(yē):堵塞,氣逆不順。 我在品讀這首詩(shī)歌的時(shí)候,孩子過(guò)來(lái)瞅了幾眼,便像發(fā)現(xiàn)新大陸一般,“媽媽,這幾句我會(huì)”,嗯,就是那幾句——“知我者,謂我心憂,不知我者,謂我何求?!?/p> 后人常常引用的一句話,直到解讀《黍離》,我才知道,這句千古傳誦的話原來(lái)也是出自《詩(shī)經(jīng)》 那里有一行行的黍子,也有稷的小苗在生長(zhǎng)。邁著緩慢的步伐,心里甚是憂愁。理解的人,說(shuō)我是在憂愁,不理解的人,說(shuō)我在要求什么。悠悠蒼天啊,這是什么樣的人??? 那里有一行行的黍子,也有稷穗長(zhǎng)出來(lái)了。邁著緩慢的步伐,如同喝醉一般。理解的人,說(shuō)我是在憂愁,不理解的人,說(shuō)我在要求什么。悠悠蒼天啊,這是什么樣的人??? 那里有一行行的黍子,也有稷穗低垂。邁著緩慢的步伐,心里甚是氣悶堵得慌。理解的人,說(shuō)我是在憂愁,不理解的人,說(shuō)我在要求什么。悠悠蒼天啊,這是什么樣的人???
詩(shī)歌中黍是一直一行行的排列生長(zhǎng)著的,呈現(xiàn)靜態(tài)美。而稷則是從苗到穗,從穗到實(shí),一個(gè)時(shí)間上的推進(jìn),生命變化的美。這樣的情景,勾起詩(shī)人的無(wú)限思緒,有愁緒,有憂慮,感嘆身邊無(wú)“知我者”的孤獨(dú),于是只能問(wèn)天了,問(wèn)什么?“此何人哉”。有學(xué)者說(shuō),可能詩(shī)人是進(jìn)入了哲學(xué)的世界,思考的是“我是誰(shuí)”。頗有道理的看法,我認(rèn)同。 |
|
|
來(lái)自: 程小魚(yú)719 > 《待分類》