

《維修保養(yǎng)》2012
Maintenance and Repair

《絲綢和鋼鐵》2016
Silk and Steel
李·阿爾班(Lee Alban)早年對古典繪畫的興趣是顯而易見的,他在著名的舒勒美術(shù)學(xué)院(Schuler School of Fine Arts)完成了五年的學(xué)習(xí)后達(dá)到了頂峰。舒勒美術(shù)學(xué)院成立于半個世紀(jì)前,位于馬里蘭州北部海港城市巴爾的摩,自1959年以來,一直在訓(xùn)練學(xué)生學(xué)習(xí)古代繪畫大師的方法和技巧。確保未來的藝術(shù)家們接受前人的智慧經(jīng)驗,明白只有掌握傳統(tǒng)技能才能有創(chuàng)作自由。學(xué)校提供了一個活躍氛圍的工作室,學(xué)生在其中獲得了高度的個人關(guān)注。課程集中于從制作模具、靜物畫、肖像畫、雕塑、繪畫和在人體解剖學(xué)的連續(xù)學(xué)術(shù)講座中繪制人物。Schuler學(xué)校的課程在訓(xùn)練藝術(shù)家完善他們的手藝的同時,教授他們不同學(xué)科的相互關(guān)系。阿爾班在拉伸畫布、施膠和鉛底漆、制作傳統(tǒng)的石膏板、用黑油研磨顏料以及制作Maroger媒介,一直沿用16世紀(jì)的傳統(tǒng)技法。

《茉莉》2016
Jasmine
除了制作和應(yīng)用顏料的技術(shù)外,他對繪畫、價值、溫度和色彩的掌握也使他獲得了全國的認(rèn)可。他在亞利桑那州斯科茨代爾舉行的2010年全國OPA展上獲得了靜物獎優(yōu)秀獎。他的靜物畫還獲得了美國藝術(shù)收藏家雜志的編輯選擇獎和國際現(xiàn)實主義協(xié)會的現(xiàn)實主義先鋒獎。他的花卉、風(fēng)景畫、肖像畫和人物畫作品為他贏得了《藝術(shù)家雜志》頒發(fā)的十幾個獎項和《國際藝術(shù)家雜志》的五個獎項。作品還獲得了西南藝術(shù)、藝術(shù)復(fù)興中心、美中油畫藝術(shù)家聯(lián)盟以及全國大型展覽的獎項。

《休息室》2016
The Break Room
他的職業(yè)生涯的特點是現(xiàn)實地表現(xiàn)出對各種題材的興趣和能力,從早期繪畫大師的明暗對比到當(dāng)代的錯視畫、風(fēng)景畫和肖像畫的風(fēng)格演變?yōu)闃?biāo)志。 阿爾班對自己作品的回顧時說:“在我到達(dá)之前,我不知道我要去哪里,我也不知道在離開之前我會在這里呆多久。”

《1928年,控制流量》2014
1928 - Controlling the Flow
從他的繪畫作品中可以看出,他一直致力于主題研究,努力講述植根于懷舊傳統(tǒng)的故事。他的靜物畫系列以古董玩具和復(fù)古海報為特色,表現(xiàn)出幽默感,得到了廣泛的認(rèn)可。
當(dāng)他被要求創(chuàng)作一個描述美國石油勘探歷史的系列繪畫時,他受到了啟發(fā),開始研究這個主題,追蹤并收集了大量的出版物和老照片。其結(jié)果是空前的,創(chuàng)作出30多幅畫作,重現(xiàn)了一個改變世界的行業(yè)的視覺體驗。

《護(hù)目鏡》2016
Goggles
當(dāng)奧爾本在探索其他題材時,他受到啟發(fā),畫了20世紀(jì)50年代的食客和蒸汽火車。這讓他有機(jī)會拍攝到了鐵路站場和車間里的女模特,并創(chuàng)作出了一個新的主題,他將其命名為“絲綢與鋼鐵”。
模特們穿著20世紀(jì)40年代的“鉚工羅西”(Rosie The Riveter)風(fēng)格的服裝,成為人物和肖像繪畫的主題,歌頌工業(yè)勞動力中女性的成就。

《火焰背后的心》2016
The Heart Behind the Fire

《仿麂皮和棉》2016
Suede and Cotton

《發(fā)動機(jī)修理》2016
Engine Restoration

《恢復(fù)艾弗里》2017
Restoring the Avery

《大西部》2015
The Great Western
隨著李·奧爾本在全國知名度的提高,收到了收到了一份重要的邀請,參加“西部旅行”的展覽。他過去從旅行中積累了許多西方景觀的參考資料,但當(dāng)他開始沉浸在這個項目中時,他意識到,生活在東海岸很難找到模特、正宗的西方服裝和道具,以將其納入的作品中。他開始在美國國會圖書館(Library Of Congress)的在線目錄中尋找解決方案,突然他想到,在畫一幅傳統(tǒng)風(fēng)景畫時,只要在畫的表面畫上一幅 誤視的“古舊照片”(trompe l'oeil),再把人物添加進(jìn)去,就好像有人把一張真實的照片附加在一幅畫上一樣,這可能是一種獨(dú)特的做法。

《我們不是繼承土地,而是從我們的孩子那里借來的》
We Do Not Inherit the Earth,
We Borrow it from Our Children
2016

《觸摸地球,就是與自然和諧相處》
To Touch the Earth Is to Have Harmony with Nature
2016

《阿帕切峽谷》2011
Apache Trail Canyon
在完成第一篇作文后,李·奧爾本意識到這又是另一個主題的機(jī)會。這個系列的標(biāo)題是“美國西部的精神”。他繪制了當(dāng)代風(fēng)景畫,并添加了100年前拍攝的美洲原住民的錯視畫,把他們“送回”了祖先的家園。作為進(jìn)一步的致敬,每幅畫都被賦予了一個由適當(dāng)?shù)拿乐尥林V語組成的標(biāo)題。

《信號》2012
The Signal


《長期結(jié)束》2013
End of a Long Run

《納瓦霍人的眼睛》
Navajo Eyes

《納瓦霍遺產(chǎn)》2017
Navajo Heritage

《基亞齊》2017
Kee Yazzie

《納瓦霍人很強(qiáng)壯》2017
Navajo Strong
奧爾本為“絲綢與鋼鐵”和“美國西部的精神”系列增添作品,也開始在猶他州和亞利桑那州的紀(jì)念碑谷地區(qū)旅行,與納瓦霍人會面,并為他們畫肖像。

《沙漠花朵》2012
Desert Blooms


《不再孤獨(dú)》2013
No Longer Relephant

《魔法》Magic,2014
?聞是編譯(歡迎您原創(chuàng)投稿)
?版權(quán)聲明:本平臺注重分享
聞是再次編譯,限于翻譯水平,文中錯誤和疏漏在所難免,敬請讀者批評指正。



