|
?scared和afraid區(qū)別「afried和scared區(qū)別」 scared、afraid和frightened的區(qū)別 一、詞義辨析不一樣 1、afraid 〔辨析〕指因擔(dān)心受到傷害或發(fā)生壞事而感到畏懼的。 〔例證〕I am afraid of snakes. 我害怕蛇。 2、 frightened 〔辨析〕指害怕、擔(dān)心不幸的事可能發(fā)生 〔例證〕She was frightened that the glass would break. 她擔(dān)心玻璃會破碎。 3、scared 〔辨析〕指對某事物感到畏懼的,??膳c afraid 換用。 〔例證〕The little boy was scared/afraid of heights. 這個小男孩有恐高癥。 二、詞義廣泛性不一樣 1、afraid 英 [?'fre?d] 美 [?'fred] adj. 害怕的;恐怕;擔(dān)心的 2、frightened 英 ['fra?tnd] 美 ['fra?tnd] adj. 害怕的;受驚的;受恐嚇的 v. 害怕;使吃驚;嚇走(frighten的過去分詞) 3、scared 英 [ske?d] 美 [skerd] adj.害怕;恐懼;畏懼;擔(dān)心 v.驚嚇;使害怕;使恐懼(scare的過去分詞和過去式) 三、側(cè)重點不一樣 1、afraid泛指一種“恐懼心理”,多用于習(xí)慣地、經(jīng)常地“懼怕”。 2、frightened指擔(dān)心可能發(fā)生的結(jié)果,側(cè)重于主體的心里感覺,而與外界關(guān)系不大。 3、 scared主要指因身心遭受傷害而恐懼,也指不明根源的無形恐懼。 3個單詞的區(qū)別 scared ,afraid ,frightened 這3個詞語的區(qū)別與用法. Scared、afraid和frightened這三個詞匯都可以在英語中被我們用來表示"害怕的",三者容易被混用,其實三者存在著很多不同,具體如下: 一:含義解釋 scared 英 [ske?d] 美 [skerd] adj. 害怕的;害怕 v. 害怕;恐懼;驚嚇;使害怕 afraid 英 [??fre?d] 美 [??fre?d] adj.害怕的;害怕,畏懼 frightened 英 [?fra?tnd] 美 [?fra?tnd] adj. 害怕的;受驚的;驚嚇的 v. 使驚嚇;使驚恐 相同點:三者都可以表示"害怕的"。 不同點:afraid泛指一種“恐懼心理”,多用于習(xí)慣地、經(jīng)常地“懼怕”;frightened指擔(dān)心可能發(fā)生的結(jié)果,側(cè)重于主體的心里感覺,而與外界關(guān)系不大;scared主要指因身心遭受傷害而恐懼,也指不明根源的無形恐懼。 二:用法區(qū)分 Afraid 不能作前置定語,而 scared 和 frightened 可以,這是它們最主要的區(qū)別之一。Afraid 和 scared 后面常接動詞不定式,而 frightened 不常用。Scared 和 frightened 后面常接介詞 by 或 of,而 afraid 后面只接 of,不能接 by。 三:典型例句 1、scared ——It scared me to think I was alone in the building. 想到樓里只有我一個人,怪害怕的。 ——But it's so high. I'll be scared! 但是它太高了。我會害怕的! ——People are scared to use the buses late at night. 人們害怕在深夜乘坐公共汽車。 2、afraid ——There's nothing to be afraid of. 沒有什么要害怕的。 ——That's what l'm afraid of. 這也是我所害怕的。 ——People are often afraid of things they don't understand. 人往往對自己不懂的東西感到恐懼。 3、frightened ——That was why I was so frightened at that time. 那就是為什么我當(dāng)時如此害怕的原因。 ——Suddenly, I heard a strange sound which made me frightened. 突然,我聽到了一種奇怪的令我感到害怕的聲音。 ——He would never frighten anyone or cause them any harm. 他永遠(yuǎn)不會嚇唬或傷害任何人。 ? afraid ,frightened與scared的區(qū)別 afraid ,frightened與scared的區(qū)別: 一、詞義不同。 三者基本意思相同,均為”害怕的“的意思。但是afraid特指由于膽小或怯懦而不敢說或做某事,此外它還有”擔(dān)心,害怕“的意思。而frightened與scared則是指受到驚嚇而害怕。 二、詞性不同。 afraid只能作為形容詞使用,形容某個人的心理狀態(tài)。而frightened與scared除了作為形容詞外,還可以作為動詞frighten和scare的過去式以及過去分詞使用。 擴展資料: 近義詞辨析: appalling, frightful, terrible, terrific, fearful, horrible, dreadful, awful這組詞都有“害怕的、可怕的”的意思,其區(qū)別是: appalling 指既令害怕又使人驚異、膽寒。 frightful 指使人陷入短暫的驚恐或產(chǎn)生毛骨悚然的感覺。 terrible 側(cè)重指給人以長久的驚駭,極端的恐怖,令人難以忍受。 terrific 多指外表、形狀或力量等的可怕。 fearful 普通用詞,既指外界情況變化而引起的恐懼,又指來自內(nèi)心的害怕與焦慮。 horrible 指因駭人聽聞的丑惡而令人毛骨悚然,著重厭惡的成分多于害怕。 dreadful 指使人非常恐懼,毛骨悚然,也使人感到討厭而退縮。 awful 指威嚴(yán)得令人害怕或敬畏,有一定的感情色彩。 “afraid”與“scared”的區(qū)別是什么? 區(qū)別在于語意程度不同 afraid只是一般的害怕;而 scared害怕到了恐慌 擴展: 一. afraid 英:[??fre?d] 美 :[??fred] 恐怕;害怕的;擔(dān)心的;畏懼,害怕 雙語例句 : She did not seem at all afraid 她毫無懼色。 She's afraid for her family in Somalia. 她為身在索馬里的家人擔(dān)心。 I was afraid that nobody would believe me 我擔(dān)心沒有人會相信我 We don't have anything like that, I'm afraid 我們恐怕沒有那樣的東西。 I was afraid of the other boys 我害怕其他的男孩們。 二 . scared 英 :[ske?d] 美 :[skerd] 恐懼的;驚恐的;擔(dān)心的 雙語例句 : 1.I'm certainly not scared of him 我當(dāng)然不怕他。 2.I was scared that I might be sick 我擔(dān)心自己可能病了。 3.In high school I was scared to death of you 高中時我怕你怕得要命。 4.I was too scared to move 我嚇得動彈不得。 5.Why are you so scared? 你為什么如此害怕? scared和afraid區(qū)別 具體含義不同,scared強調(diào)由外部原因引起的害怕或恐懼,afraid強調(diào)的是自身感覺。scared在語意上表達的恐懼程度最輕,afraid在用法上偏向于被一個造成長期恐懼的事物所影響;用法不同scared通常與系動詞連用,構(gòu)成系表結(jié)構(gòu),afraid則通常搭配短語使用。 afraid的用法 1. be afraid of sth (sb) 害怕某事(某人)。如: Are you afraid of dogs? 你害狗嗎? There’s nothing to be afraid of. 沒什么可害怕的。 比較: He is afraid of her. 他怕她。 He is afraid with her. 跟她在一起時,他很害怕。 2. be afraid of doing sth (1) 擔(dān)心會發(fā)生某事或某情況(但實際上未必會發(fā)生)。如: She was afraid of waking her husband. 她怕吵醒她丈夫。 I was afraid of hurting her feelings. 我怕傷害她的感情。 注:be afraid of doing sth 表示擔(dān)心會發(fā)生某事或某情況時,其后也可用 be afraid that 替換。如: He was afraid of losing face. =He was afraid (that) he’d lose face. 他怕失面子。 (2) 害怕做某事或不敢做某事(指缺乏勇氣或害怕其后果而不敢)。如: I’m afraid of telling her. 我不敢告訴她。 He was afraid of jumping. 他不敢跳。 3. be afraid to do sth 害怕做某事或不敢做某事。如: He was afraid to fly in a plane. 他不敢坐飛機。 He was afraid to go into the house and meet his father. 他不敢進屋去見他父親。 注:以上兩類句型的異同之處:表示擔(dān)心會發(fā)生某事或某情況,只能用 be afraid of doing sth,而表示害怕做某事或不敢做某事等,則兩者都可用。如: Don’t be afraid to ask [of asking] question. 不要害怕問問題。 He is afraid to go out [of going out] alone at night. 他不敢晚上一個人出去。 fear, be afraid, be scared在用法上的區(qū)別?程度有什么區(qū)別? fear, be afraid, be scared的區(qū)別為:用法不同、程度不同、意思不同。 一、用法不同 1.fear用法:它后面直接接賓語。 2.be afraid用法:它后面如果要接賓語需要加of,或者to接不定式。 3.be scared用法:它后面一般加of接賓語,或者to接不定式。它的害怕程度要比be afraid高很多。 二、程度不同 1.fear程度:fear是比較純正的害怕,強調(diào)的是那種深入人心的恐懼,可以類比恐怖片效果的那種害怕就用它來表達。 2.be afraid程度:be afraid是程度很輕的害怕,更接近擔(dān)心的那種感覺,可以廣泛用于日常里表達不希望出現(xiàn)某種結(jié)果的意思。 3.be scared程度:這個詞組更強調(diào)嚇人這個行為,它在使用的時候說明這種害怕不是怕自然災(zāi)害,人生無常這種虛有的東西,而是有一個人、動物、妖魔鬼怪等的切實存在正在有意無意的制造主語的恐慌。 三、意思不同 1.fear意思:害怕;畏懼;懼怕;擔(dān)心;擔(dān)憂;(引出不好的事情)恐怕 例句: I was sitting on the floor shivering with fear. 我坐在地板上,嚇得發(fā)抖。 2.be afraid意思:害怕;擔(dān)心;顧忌 例句: Don't be afraid of losing face. 不要怕丟面子。 3.be scared意思:害怕;害怕了;發(fā)毛 例句: But it's so high. I'll be scared! 但是它太高了。我會害怕的! |
|
|