|
1、I don’t want to be someone that you’re settling for. I don’t want to be someone that anyone settles for. 翻譯:我不想要你將就,我也不想成為將就的對(duì)象. 出自《西雅圖不眠夜》 2、People who truly loved once are far more likely to love again. 翻譯:真愛(ài)過(guò)的人很難再戀愛(ài). 出自《西雅圖不眠夜》 3、When tomorrow turns in today, yesterday, and someday that no more important in your memory, we suddenly realize that we r pushed forward by time. This is not a train in still in which you may feel forward when another train goes by. It is the truth that we’ve all grown up. And we become different. 翻譯:當(dāng)明天變成了今天成為了昨天,最后成為記憶里不再重要的某一天,我們突然發(fā)現(xiàn)自己在不 知不覺(jué)中已被時(shí)間推著向前走,這不是靜止火車?yán)?,與相鄰列車交錯(cuò)時(shí),仿佛自己在前進(jìn)的錯(cuò)覺(jué),而是我們真實(shí)的在成長(zhǎng),在這件事里成了另一個(gè)自己。 出自:《單身公寓》 4、But through it all the key for me has been bravery and the deep-down knowledge that I am better than everyone else. 翻譯:但自始至終,支持我走下去最大動(dòng)力是勇氣。以及在內(nèi)心深處我堅(jiān)信:我比任何人都強(qiáng)。 出自:《破產(chǎn)姐妹》 5、No man or woman is worth your tears,and the one who is,won’t make you cry. 翻譯:沒(méi)有人值得你流淚.值得讓你這么做的人,不會(huì)讓你哭泣. 出自:《呼嘯山莊》 6、I dreamed a dream in time gone by, when hope was high and life worth living. I dreamed that love would never die. I dreamed that God would be forgiving. Then I was young and unafraid. And dreams were made and used and wasted. There was no ransom to be paid, no song unsung, no wine untasted. But the tigers come at night with their voices soft as thunder. As they tear your hope apart, as they turn your dream to shame. 翻譯:曾幾何時(shí),我流連夢(mèng)境,心比天高,人生充滿希望。我夢(mèng)見(jiàn)愛(ài)情永不消逝。我夢(mèng)見(jiàn)上帝慈愛(ài)寬恕。那時(shí)我多么年輕,多么無(wú)畏。隨心夢(mèng)想,從不設(shè)防。不必付出什么代價(jià),無(wú)歌不唱,無(wú)酒不嘗。然而猛獸在黑夜來(lái)襲,如晴天霹靂轟然炸響?;钌核榱讼M衙缐?mèng)全變成懊悔。 出自:《悲慘世界》 7、We shall always save a place for ourselves, only for ourselves. And then begin to love. Have no idea of what it is, who he is, how to love or how long it will be. Just wait for one love. Maybe no one will come out, but this kind of waiting is the love itself. 翻譯:在自己面前,應(yīng)該一直留有一個(gè)地方,獨(dú)自留在那里。然后去愛(ài)。不知道是什么,不知道是誰(shuí),不知道如何去愛(ài),也不知道可以愛(ài)多久。只是等待一次愛(ài)情,也許永遠(yuǎn)都沒(méi)有人??墒?,這種等待,就是愛(ài)情本身。 出自:《冷山》 8、Love means never having to say you’re sorry. 翻譯:愛(ài)就是永遠(yuǎn)不必說(shuō)對(duì)不起。 出自《愛(ài)情的故事》 9、I would rather share one lifetime with you than face all the ages of this world alone. 翻譯:我寧愿和你共度凡人短暫的一生,也不愿一個(gè)人看盡這世界的滄海桑田。 出自:《魔戒》 10、I will return. I will find you. Love you. Marry you. And live without shame. 翻譯:我要回去,找到你,愛(ài)你,和你結(jié)婚,毫無(wú)羞恥地去生活。 出自:《贖罪》 |
|
|
來(lái)自: 我是凡人不是仙 > 《雙語(yǔ)美文》