|
如果讀英文費勁有困難,一個不錯的翻譯工具是必不可少的,市面上有很多工具,總體來說還成吧,但是有的工具用起來有一些麻煩,有的不那么穩(wěn)定。最近看到超星有一個翻譯工具,體驗了一下,還成,挺方便。 打開超星的發(fā)現(xiàn)主頁,發(fā)現(xiàn)沒有鏈接。
這時候,隨便搜個東西。
看右上那里,點進去。或者直接這個網(wǎng)址也可以: https://appcd.chaoxing.com/bilingual-reader/upload
一目了然,很簡單了。傳一個試試。
主要的幾個小功能:劃詞翻譯、同步滑動、下載按鈕、切換到演示模式按鈕。翻譯效果咋樣呢,還成,幫助看文獻,過得去。 經(jīng)過測試,這個翻譯工具不限制校內(nèi)ip也可以訪問,所以,即使沒買超星發(fā)現(xiàn)也可以用。 超星發(fā)現(xiàn)在校內(nèi)ip內(nèi)可以認證,之后校外使用的時候登錄賬號即可使用,這樣省去了登錄學(xué)校vpn等操作。 小提示: caris認證,下一代互聯(lián)網(wǎng)校園學(xué)習(xí)生活交流平臺基于中國教育科研網(wǎng)統(tǒng)一認證與資源共享基礎(chǔ)設(shè)施(CARSI)建立,在聯(lián)盟內(nèi)部共享高校資源。可共享內(nèi)容主要包括:BBS系統(tǒng)、Blog系統(tǒng)、視頻資源共享系統(tǒng)等。除此之外,學(xué)習(xí)資料、經(jīng)典講座、就業(yè)創(chuàng)業(yè)、課程在線、微軟校園先鋒等相關(guān)內(nèi)容仍在不斷擴充,以期為聯(lián)盟內(nèi)高校的老師和同學(xué)提供更完善的校園學(xué)習(xí)生活交流渠道。 使用方式: 1、在高校聯(lián)盟列表中選擇所屬學(xué)校。 2、使用自己學(xué)校的校園網(wǎng)絡(luò)賬號、一卡通賬號或郵箱賬號等進行登錄。 3、登錄成功后,選擇資源列表中各校提供的網(wǎng)絡(luò)資源進行訪問。 |
|
|