![]() 《曾氏家訓(xùn)》 《曾氏家訓(xùn)》即《曾國藩家訓(xùn)》,有關(guān)內(nèi)容據(jù)曾國藩的家訓(xùn)、家書等史料編篡而成。曾國藩(1811—1872),原名子城,字伯涵,號(hào)滌生,湖南湘鄉(xiāng)人,晚清重臣,湘軍創(chuàng)立者和統(tǒng)帥。 ![]() 《曾氏家訓(xùn)》摘其家書中的精華,運(yùn)用曾國藩本人修身齊家的具體事例,解讀他繼承先人遺訓(xùn)、結(jié)合自身體會(huì),教導(dǎo)兄弟子侄修身、讀書、做人的高妙策略,從而弘揚(yáng)中華民族的優(yōu)秀家教傳統(tǒng)。在他的諄諄教誨下,幾位弟弟均有所成,兒孫更是英雄輩出,不管天下風(fēng)云變幻,幾番改朝換代,其家庭始終保持著嚴(yán)謹(jǐn)?shù)募绎L(fēng),數(shù)代人均有建樹。 養(yǎng)心篇 日課四條 一曰慎獨(dú)而心安。自修之道,莫難于養(yǎng)心;養(yǎng)心之難,又在慎獨(dú)。故能慎獨(dú),則內(nèi)省不疚,可以對(duì)天地、質(zhì)鬼神。人無一內(nèi)愧之事,則天君泰然。此心??熳銓捚?,是人生第一自強(qiáng)之道,第一尋樂之方,守身之先務(wù)也。 二曰主敬則身強(qiáng)。內(nèi)而專靜純一,外而整齊嚴(yán)肅,敬之功夫也;出門如見大賓,使民如承大祭,敬之氣象也;修己以安百姓,篤恭而天下平,敬之效驗(yàn)也。聰明睿智,皆由此出。莊敬日強(qiáng),安肆日偷。若人無眾寡,事無大小,一一恭敬,不敢懈慢,則身體之強(qiáng)健,又何疑乎? 三曰求仁則人悅。凡人之生,皆得天地之理以成性,得天地之氣以成形。我與民物,其大本乃同出一源。若但知私己而不知仁民愛物,是于大本一源之道,已悖而失之矣。至于尊官厚祿,高居人上,則有拯民溺救民饑之責(zé)。讀書學(xué)古,粗知大義,既有覺后知覺后覺之責(zé)??组T教人,莫大于求仁,而其最切者,莫要于“欲立立人,欲達(dá)達(dá)人”數(shù)語。立人達(dá)人之人,人有不悅而歸之者乎? 四曰習(xí)勞則神欽。人一日所著之衣,所進(jìn)之食,與一日所行之事,所用之力相稱,則旁人韙之,鬼神許之,以為彼自食其力也。若農(nóng)夫織婦終歲勤動(dòng),以成數(shù)石之粟,數(shù)尺之布;而富貴之家,終歲逸樂,不管一業(yè),而食必珍饈,衣必錦繡,酣豢〔huàn〕高眠,一呼百諾,此天下最不平之事,鬼神所不許也!其能久乎?古之圣君賢相,蓋無時(shí)不以勤勞自勵(lì)。為一身計(jì),則必操習(xí)技藝磨練筋骨,困知勉行,操心危慮,而后可以增智慧而長(zhǎng)才識(shí);為天下計(jì),則必己饑己溺,一夫不獲,引為余辜。大禹、墨子皆極儉以奉身而極勤以救民。勤則壽,逸則夭,勤則有材而見用,逸則無能而見棄;勤則博濟(jì)斯民而神欽仰,逸則無補(bǔ)于人而神鬼不歆〔xīn〕。 【譯文】 一是說做事不獨(dú)斷,時(shí)刻自省感覺心安。自修之道,最難的莫過于養(yǎng)心;養(yǎng)心之所以難,就在于“慎獨(dú)”。能捫心自問,而且覺得不內(nèi)疚,就可以無愧于天地鬼神。人若沒有一件自己覺得愧疚的事,便會(huì)總是覺得坦蕩。這樣,心情總是暢快又不急躁,這是人生最好的自強(qiáng)方法,最好的快樂方法,要守身就一定要這樣做。 二是說外表持重,內(nèi)心沉著便會(huì)身體強(qiáng)健。內(nèi)心清凈單純,沒有雜念,外表則整齊嚴(yán)肅,這就是“敬”的功夫。出門如同去見重要的客人,接待人們?nèi)缤瑓⒓又卮蟮募漓牖顒?dòng),這就是“敬”的氣象;修養(yǎng)身心就能安撫天下百姓,誠篤恭敬就會(huì)天下太平,這就是“敬”的效驗(yàn)。無論人多人少、大事小事,都做到一一恭敬,不敢松懈怠慢。那么身體就會(huì)更加強(qiáng)健,這有什么可懷疑的嗎? 三是說不斷追求仁義,則身心愉悅。凡是人天生所有的,都是符合天地道理而成性,得到天地之氣而形成體。我與百姓及世間萬物,從根本上說是同出一源,如果只想自己卻不為百姓萬物著想,那么,就違背了這“同一”的根本。至于擁有高官厚祿、高居人上的人,便有拯救人民疾苦的責(zé)任。讀書學(xué)習(xí)古人,粗略的知道了大仁大義之后,后知后覺有所感悟盡到責(zé)任??鬃又T(就是儒家)教育人,最重要的就是教育人們要追求“仁”,而其中最急切的,就是“自己若想成就事業(yè),先要幫助別人成就事業(yè),自己想要顯達(dá),先要幫助別人顯達(dá)”這幾句話。使天下人都能成就事業(yè),都能夠顯達(dá),自己卻任勞任怨,天下還有誰不心悅誠服地?fù)泶魉兀?/p> 四是說常常學(xué)習(xí)工作,則神清氣爽。人一天所穿的衣服、所吃的飯,與他一天所做的事、所出的力相稱,那么旁人就會(huì)認(rèn)可,鬼神就會(huì)贊同,認(rèn)為他是自食其力了。至于種田的農(nóng)民、織布的婦女,一年到頭勤勉辛勞,不過獲得幾石粟,幾尺布;而富貴人家,終年安逸享樂,一件事都不做,吃的是山珍海味,穿的是綾羅綢緞,豢養(yǎng)很多奴才,高枕而眠,一呼百應(yīng),這是天下最不公平的事,鬼神都不會(huì)贊同,這能夠長(zhǎng)久嗎?古代的圣明君主、賢德宰相,都時(shí)時(shí)以勤勞激勵(lì)自己。為自己著想,則必須習(xí)練技藝,磨練筋骨,遇到困惑,不斷地學(xué)習(xí),不斷勉勵(lì)自己身體力行,居安思危。這樣,才會(huì)增加智慧,增長(zhǎng)才干。為天下著想,則必須自己忍受饑餓勞苦,只要有一人沒有收獲,就應(yīng)當(dāng)視作是自己的罪過。大禹、墨子都極盡節(jié)儉卻極其勤勞拯救百姓。勤勞的人便會(huì)長(zhǎng)壽,安逸的人就會(huì)短命。勤勞便有才能,就能為人所用;安逸則無才能,就會(huì)被人拋棄。勤勞便能普濟(jì)眾生,連神都會(huì)欽佩仰慕;安逸則無任何價(jià)值,神鬼都不會(huì)保佑他。 守 靜 神明則如日之升,身體則如鼎之鎮(zhèn),此二語可守者也。惟心到靜極時(shí),所謂未發(fā)之中,寂然不動(dòng)之體,畢竟未體驗(yàn)出真境來。意者,只是閉藏之極,逗出一點(diǎn)生意來,如冬至一陽初動(dòng)時(shí)乎。貞之固也,乃所以為元也;蟄之壞也,乃所以為啟也;谷之堅(jiān)實(shí)也,乃所以為始播之種子也。然則不可以為種子者,不可謂之堅(jiān)實(shí)之谷也。此中無滿腔生意,若萬物皆資始于我心者,不可謂之至靜之境也。然則靜極生陽,蓋一點(diǎn)生物之仁心也,息息靜極,仁心之不息,其參天兩地之至誠乎?顏?zhàn)尤虏贿`,亦可謂洗心退藏極靜中之真樂者矣。 我輩求靜,欲異乎禪氏入定,冥然罔覺之旨,其必驗(yàn)之此心。有所謂一陽初動(dòng),萬物資始者,庶可謂之靜極,可謂未發(fā)之中,寂然不動(dòng)之體也。不然,深閉固拒,心如死灰,自以為靜,而生理或幾乎息矣,況乎其不能靜也?有或擾之,不且憧憧往來乎?深觀道體,蓋陰先于陽信矣,然非實(shí)由體驗(yàn)得來,終掠影之談也。 自戒懼而約之,以至于至靜之中,雖少偏倚,而其守不失,則極其中而天地位。此綿綿者,由動(dòng)以之靜也。自謹(jǐn)獨(dú)而精之,以至于應(yīng)物之處,無少差謬,而無適不然,則極其和而萬物育,此穆穆者,由靜以之動(dòng)也。由靜之動(dòng),有神主之;由動(dòng)之靜,有鬼司之。終始往來,一敬貫之。 靜坐思,心正氣順,必須到“天地位,萬物育”田地方好;默坐思,此心須常有滿腔生意。雜念憧憧,將何以極力掃卻?勉之! 【譯文】 神明像太陽升起一樣,身體則如同鼎立地不動(dòng),這兩句話是應(yīng)當(dāng)遵循的。只有心到靜極時(shí),這才是喜怒哀樂未發(fā)之時(shí),身體寂然不動(dòng),畢竟還沒體驗(yàn)出真正的意境。意只是閉藏到了極點(diǎn),才招引出來一點(diǎn)生氣,如同冬至?xí)r節(jié)的一陽初動(dòng)。堅(jiān)貞不移,這就是“元”;等春雷一響,這就是“啟”;堅(jiān)實(shí)的谷類,原給作始播的種子,不能為種子的谷,不能說是堅(jiān)實(shí)的谷。這其中沒有滿腔的生意,就好比萬物的生長(zhǎng)都賴于我心,還不可以說到了至靜的境界。但是,靜極生陽,因?yàn)橐稽c(diǎn)生物的仁心,每一氣息靜極,仁心不息,這就是天地間的誠嗎?顏?zhàn)尤齻€(gè)月不違仁,也可以說是洗心退藏到靜極的境界中獲得真正快樂的人了。 我們求靜,想要與禪門的入定不同,就必須用心體驗(yàn)這細(xì)密而又未可覺察的意旨。所謂的一陽初動(dòng),萬物由此生長(zhǎng),才可以說靜極,可以說喜怒哀樂還未生發(fā),寂然不動(dòng)之體。不然的話,一味求靜,心如死灰,自認(rèn)為是靜,實(shí)際上生理的機(jī)能都幾乎喪失了,何況這樣做并不能靜。如果有外在的干擾,心不就又不安定了嗎?我深入地體察這個(gè)道理,認(rèn)為陰先于陽。但倘若不是親身的體驗(yàn),始終只能是浮光掠影地說說罷了。 從因?yàn)榻鋺侄s束自己,以至在至靜的境界中,雖然沒有什么偏頗,內(nèi)心之操守不失,則達(dá)到了“中”的境界,天地由此立位。此種綿綿不息的樣子,就是由動(dòng)而到靜。從“慎獨(dú)”而精進(jìn),以致在待人接物方面極少差錯(cuò),沒有不合適、不正確的地方,則達(dá)到了“和”的境界,萬物由此化育,這種肅穆之象,是由靜到動(dòng)。從靜到動(dòng),有神在那兒主持;從動(dòng)到靜,有鬼在那兒司察。動(dòng)靜之間的這種循環(huán)往復(fù),靠“敬”來加以貫穿。 靜坐而思,心靈坦蕩,氣血和順,必須達(dá)到“天地位,萬物育”的境地,才算效驗(yàn);默坐而思,心靈中一定要常常充滿生意。雜念叢生,靠什么東西來把它們?nèi)颗懦??一定要勤加努力?/p> 進(jìn)德修業(yè) 吾人只有進(jìn)德修業(yè)兩事靠得住。進(jìn)德,則孝弟〔tì〕仁義是也;修業(yè),則詩文作字是也。此二者由我作主,得尺則我之尺也,得寸則我之寸也。今日進(jìn)一份德便算積了一升谷,明日修一份業(yè)又算余了一文錢。德業(yè)并增,則家私日起。至于功名富貴,悉由命定,絲毫不能自主。 【譯文】 我們只有增進(jìn)德行和研修學(xué)業(yè)這兩件事靠得住。進(jìn)德,就是恪守孝悌仁義;修業(yè),就是寫詩詞文章、寫字。這兩件事可以由自己作主,進(jìn)步一尺,這個(gè)一尺就是我的,進(jìn)步一寸,這個(gè)一寸也是我的。今天進(jìn)了一份德就像積貯了一升谷一樣,明天修了一份業(yè)又像富裕了一文錢一樣。德和業(yè)一起增加,家中的財(cái)產(chǎn)也就越來越多。至于功名富貴,這都是命里注定的,自己一點(diǎn)都不能作主。 修身五箴 序 少不自立,荏苒遂洎〔jì〕。今茲蓋古人學(xué)成之年,而吾碌碌尚如斯也,不其戚矣!繼是以往,人事日紛,德慧日損,下流之赴,抑又可知。夫疾所以益智,逸豫所以亡身。仆以中才,而履安順,將欲刻苦而自振拔,諒哉!其難之歟〔yú〕!作五箴以自創(chuàng)云。 立志箴 煌煌先哲,彼不猶人。藐焉小子,亦父母之身!聰明福祿,予我者厚哉!棄天而佚,是及兇災(zāi)。積悔累千,其終也已!往者不可追,請(qǐng)從今始。荷道以躬,興之以言!一息尚存,永矢弗諼〔xuǎn〕! 居敬箴 天地定位,二五胚胎。鼎焉作配,實(shí)曰三才。儼恪齊明,以凝女〔rǔ〕命。女〔rǔ〕之不莊,伐生戕性。誰人可慢?何事可弛?弛事者無成,慢人者反爾??v彼不反,亦長(zhǎng)吾驕。人則下女〔rǔ〕,天罰昭昭! 主靜箴 齊宿日觀,天雞一鳴。萬籟俱息,但聞鐘聲。后有毒蛇,前有猛虎,神定不懾,誰敢予侮?豈伊避人?日對(duì)三軍,我慮則一,彼紛不紛。馳鶩半生,曾不自主。今其老矣,殆擾擾以終古。 謹(jǐn)言箴 巧語悅?cè)?,自擾其身。閑言送日,亦攪女神。解人不夸,夸者不解。道聽途說,智笑愚駭。駭者終明,謂女〔rǔ〕賈欺。笑者鄙女〔rǔ〕,雖矢猶疑。尤悔既叢,銘以自攻。銘而復(fù)蹈,嗟女〔rǔ〕既?!瞞ào〕。 有恒箴 自吾識(shí)字,百歷及茲,二十有八載,則無一知。曩〔nǎng〕者所忻〔xīn〕,閱時(shí)而鄙。故者既拋,新者旋徙。德業(yè)之不常,是為物遷。爾之再食,曾未聞惑愆。黍黍之增,久乃盈斗。天君司命,敢告馬走。 【譯文】 序 年少時(shí)不求自立,任光陰流逝。古人在我現(xiàn)在的年紀(jì)已經(jīng)學(xué)有所成了,而我卻仍是碌碌無為,太讓人傷感了!從現(xiàn)在開始,牽涉的人事越來越多,德行一天天減少,漸趨下流,這是可預(yù)知的。疾病能增長(zhǎng)人的智慧,安逸能讓人喪亡。我只是中等天賦,卻事業(yè)順利,因此想下苦功使自己振奮向上,這實(shí)在是太難了,所以創(chuàng)作此《五箴》。 立志箴 那彪柄千古的先哲,他們也是普通人。我雖然藐小,但也是父母所生,給予我聰明福祿,這已是太豐厚了。不顧天道,慣于安逸,這會(huì)招來兇災(zāi)。積聚的悔恨已有上千,該是終止的時(shí)候了。已經(jīng)逝去的歲月已無法挽回,那就從今天開始吧。承擔(dān)道義,并用語言加以發(fā)揚(yáng)。只要一息尚存,就要堅(jiān)決遵循。 居敬箴 天地定位后,萬物化育。鼎足而配,稱為天地人三才,并最終誕生了你的生命。你內(nèi)心不端莊,殘生害性。哪個(gè)人可以對(duì)你傲慢?哪件事可以隨意放松處置?處事放松的人會(huì)一事無成,對(duì)人傲慢的人別人也會(huì)對(duì)你傲慢,他人即使不加拒絕,也會(huì)助長(zhǎng)你的驕氣。人們最終會(huì)看不起你,這就是昭昭天罰。 主靜箴 住在日觀,聽見天雞鳴叫。萬籟俱寂,只聞?dòng)^中的鐘聲。身后是毒蛇,身前是猛虎,但只要神定心泰,誰敢欺侮我?難道不是它們避人?好比面對(duì)三軍,我的思慮專一,不會(huì)因?yàn)樗麄兊募姅_而動(dòng)搖。半輩子心意馳突,還未曾自己作過主,現(xiàn)在已經(jīng)老了,難道能讓心情紛亂地度過一生? 謹(jǐn)言箴 用花言巧語取悅于人,最終只能給自身帶來災(zāi)禍。閑言碎語,也會(huì)攪亂你的心神。理解的人不夸耀,夸耀的人不理解。那些道聽途說的東西,讓智者笑話,讓愚者驚駭。那驚駭?shù)娜伺逶院?,?huì)說你欺騙。笑話你的人會(huì)鄙視你,即使你很直率也會(huì)懷疑你。最終憂患愧悔叢集,便銘記下來一定要改正。銘記以后仍然蹈其覆轍,可嘆你已經(jīng)老了。 有恒箴 自從我識(shí)字有各種經(jīng)歷,至今已有二十八年,卻沒有增添什么知識(shí),以前所贊同的東西,過了一段時(shí)間后又加以鄙棄。既拋棄了以前的東西,新增加的東西又得而又拋。自己沒有恒常的德性,常為外物所左右。你吃了一頓飯又吃一頓飯,竟沒有感到有一點(diǎn)多余。一粒一粒的黍積聚起來,時(shí)間長(zhǎng)了就能裝滿一斗。希望老天爺能告訴我其中的道理。 修身十二課 一、主敬:整齊嚴(yán)肅,無時(shí)不懼。無事時(shí)心在腔子里,應(yīng)事時(shí)專一不雜。清明在躬,如日之升。 二、靜坐:每日不拘何時(shí),靜坐四刻,體驗(yàn)來復(fù)之仁心。正位凝命,如鼎之鎮(zhèn)。 三、早起:黎明即起,醒后勿沾戀。 四、讀書不二:一書未完,不看他書。東翻西閱,徒務(wù)外為人。 五、讀史:丙申年,購《廿三史》,每日圈點(diǎn)十頁。 六、謹(jǐn)言:刻刻留心,第一功夫。 七、養(yǎng)氣:氣藏丹田,無不可對(duì)人言之事。 八、保身:“節(jié)勞、節(jié)欲、節(jié)飲食”,時(shí)時(shí)當(dāng)作養(yǎng)病。 九、日知所亡:每日讀書,記錄心得語,有求深意是徇人。 十、月無忘所能:每月作詩文數(shù)首,以驗(yàn)積理之多寡,養(yǎng)氣之盛否。可一味耽著,最易溺心喪志。 十一、作字:飯后寫字半時(shí)。凡筆墨應(yīng)酬,當(dāng)作自己課程。凡事不待明日,取積愈難清。 十二、夜不出門:曠功疲神,切戒切戒。 【譯文】 一、持身敬肅:衣冠外貌保持整齊,心思神情端正嚴(yán)肅,時(shí)時(shí)刻刻都要警惕、檢查自己的念頭、舉止中有無背離義理之處。平日閑居無事的時(shí)候?qū)庫o安泰,保養(yǎng)德行,一旦投于事物之中則專心致志,不存雜念。精神狀態(tài)清澈明朗,就如同旭日東升,光彩照人。 二、靜坐養(yǎng)性:每天不管什么時(shí)候,都要拿出一小時(shí)的時(shí)間靜坐養(yǎng)性,反省體悟自己天性中隱現(xiàn)的仁義之心。正襟危坐,凝然鎮(zhèn)靜,如同寶鼎一般沉穩(wěn)。 三、早早起床:天色初亮就趕緊起床,睡醒了就不要再戀床。 四、讀書專一:一本書沒有讀完時(shí),不要再看其他的書籍。東翻西閱隨意讀書,對(duì)自己的道德學(xué)問毫無益處。 五、閱讀史書:丙申年,買來《二十三史》閱讀,每天仔細(xì)讀史十頁。 六、說話謹(jǐn)慎:每時(shí)每刻都要小心說話,這是第一重要的。 七、保養(yǎng)真氣:要心懷坦蕩,所作所為都可以讓別人知道。 八、愛護(hù)身體:“節(jié)制操勞,節(jié)制欲求,節(jié)制飲食”以達(dá)到健體卻病之目的。 九、每天都應(yīng)獲知新學(xué)問:每天讀書時(shí)將自己的心得記錄下來,如果刻意從書中鑿空,求取深意,那就是偏私他人。 十、每月不可荒疏舊技藝:每月寫作幾篇詩文,以此檢驗(yàn)自己積存義理的多少,葆養(yǎng)真氣的強(qiáng)弱。卻不能完全沉溺于中,因?yàn)樽髟娢奶貏e耗費(fèi)真氣和時(shí)間,也最容易使人玩物喪志、隱沒本性。 十一、寫字:飯后寫半個(gè)小時(shí)的字。所有文字方面的交際應(yīng)酬,都可以作為練習(xí)寫字的機(jī)會(huì)。凡事不可留待第二天去做,事情越積越多,就越難清理。 十二、夜晚不出屋門:它使人耽誤正事,精神疲憊,務(wù)必戒除。 治學(xué)篇 為學(xué)之道 為學(xué)之道,不可輕率評(píng)譏古人。惟堂上乃可判堂下之曲直,惟仲尼乃可等百世之歟?惟學(xué)問遠(yuǎn)過古人,乃可評(píng)譏古人,而等差其高下。今人講理學(xué)者,動(dòng)好評(píng)貶漢唐諸儒,而等差之。講漢學(xué)者,又好評(píng)貶宋儒而等差之。皆狂妄不知自量之習(xí)。譬如文理不能之童生,而令衡閱鄉(xiāng)會(huì)試卷,所定甲乙,豈有當(dāng)哉?善學(xué)者于古人之書,一一虛心涵詠,而不妄加評(píng)騭〔zhì〕,斯可哉。 吾人為學(xué),最要虛心,嘗見朋友中有美材者,往往恃才傲物,動(dòng)謂人不如己。見鄉(xiāng)墨,則罵鄉(xiāng)墨不通;見會(huì)墨,則罵會(huì)墨不通。既罵房官,又罵主考;未入學(xué)者,則罵學(xué)院。平心而論,己之所以詩文,實(shí)亦無勝人之處;不特?zé)o勝人之處,而且有不堪對(duì)人之處。只為不肯反求諸己,便都見得人家不是。既罵考官,又罵同考而先得者。傲氣既長(zhǎng),終不進(jìn)功,所以潦倒一生而無寸進(jìn)也。 余平生科名,極為順?biāo)?,惟小考七次始售。然每次不進(jìn),未嘗敢出一怨言,但深愧自己試場(chǎng)之詩文太叢而已。至今思之,如芒在背。當(dāng)時(shí)之不敢怨言,諸弟問父親,叔父,及朱堯階便知。蓋場(chǎng)屋之中,只有文叢而僥幸者,斷無文佳而埋沒者,此一定之理也。三房十四叔非不勤讀,只為傲氣太勝,自滿自足,遂不能有所成。 京城之中,亦多有自滿之人,識(shí)者見之,發(fā)一冷笑而已。又有當(dāng)名士者,鄙科名為糞土,或好作古詩,或好講考據(jù),或好談理學(xué),囂囂然自以為壓倒一切矣,自識(shí)者觀之,彼其所造,會(huì)無幾何,亦足發(fā)一冷笑而已。故吾人用功,力除傲氣,力戒自滿,毋為人所冷笑,乃有進(jìn)步也。 天下凡物加倍磨制,皆能變換本質(zhì),別生精彩,何況人之于學(xué)?但能日新又新,百倍其功,何患不變化氣質(zhì),超凡入圣! 處人處事之所以不當(dāng)者,以其知之不明也。若巨細(xì)周知,表里洞徹,則處之自有方術(shù)矣!吾之所以不能周知者,以不好問,不善問耳。 【譯文】 學(xué)問之道,不可輕率地去評(píng)價(jià)或譏笑古人。只有在堂上的人才能評(píng)判堂下之人的曲直是非,大概只有孔子才能評(píng)判百世吧?只有學(xué)問遠(yuǎn)遠(yuǎn)超過了古人,才可以譏評(píng)古人,排列古人的高下位置。現(xiàn)在講理學(xué)的人,動(dòng)不動(dòng)就喜歡貶評(píng)漢唐時(shí)的儒家,并排列其高下次序。講漢學(xué)的人,又喜歡貶評(píng)宋儒的高下。這都是狂妄而又不自量力的陋習(xí)。就好比文理未通的童生,讓他去閱讀衡量鄉(xiāng)試的考卷,他所確定的高下次序,怎么會(huì)恰當(dāng)呢?善于學(xué)習(xí)的人應(yīng)該對(duì)古人的書籍,逐一虛心誦讀,而不去妄加評(píng)論,這樣做才是恰當(dāng)?shù)摹?/p> 我們從事學(xué)問,最要虛心,曾經(jīng)見到朋友中有資質(zhì)很好的人,往往恃才傲物,動(dòng)輒就說別人不如自己。見到鄉(xiāng)墨,就罵鄉(xiāng)墨不通;見到會(huì)墨,就罵會(huì)墨不通。既罵房官,又罵主考官;還未入學(xué)的人,就罵學(xué)院。然而平心而論,他自己所作的詩文,也沒有什么超過人家的地方;不光沒有超過人家的地方,而且還有無法讓人看的地方。只是因?yàn)椴辉敢饪吹阶约旱亩烫帲跃凸饪吹絼e人的不足。既罵了考官,又罵與他一同考試而先中的人。傲氣長(zhǎng)后,就不會(huì)有什么進(jìn)步,所以就一生潦倒而已。 我平生于科名之事上極為順利,只是小考時(shí)考了七次才中。然而每次不中,未曾說過一句怨言,只是為自己在考場(chǎng)上寫的詩文太差慚愧而已。至今想起來,仍有如芒刺在背的感覺。當(dāng)時(shí)我不敢口出怨言,這件事你們問父親、叔父、朱堯階就可以知道。因?yàn)榭紙?chǎng)之中,只有因?yàn)槲恼绿疃鴥e幸得中的人,絕對(duì)沒有文章寫得好而被埋沒的,這是理所當(dāng)然。三房十四叔并不是讀書不勤,只是因?yàn)樘翚?,自滿自足,所以沒有能中。 京城中也有很多自滿的人,有見識(shí)的人知道了,也就對(duì)此發(fā)一聲冷笑而已。又有那些自認(rèn)為是名士的人,鄙視科舉,如同糞土一般,有的喜歡作古詩,有的喜歡講考據(jù),有的喜歡談理學(xué),氣焰囂張,自認(rèn)為壓倒了一切,而在有見識(shí)的人看來,他們所做的事,沒有多少有價(jià)值的,也只值得發(fā)一聲冷笑而已。所以我們這些人讀書用功,要努力除掉傲氣,戒掉自滿,不要被人冷笑,然后才會(huì)有進(jìn)步。 天下所有的東西只要花力氣去磨制,都能改變它的本質(zhì),而成為別的精彩的東西,更何況人追求學(xué)問呢?只要每天接受新的道理,花百倍的功夫,又擔(dān)心什么不能變化自己的氣質(zhì),超凡入圣呢! 人們處理問題不夠恰當(dāng),是因?yàn)闆]有把道理搞清楚。如果對(duì)事情的大小、內(nèi)外都一清二楚,就自然會(huì)有好的處理辦法。我所以對(duì)事情的大小內(nèi)外不能遍知,是因?yàn)槲也幌矚g問、不善于問的緣故。 讀書之法 讀書之法,看、讀、寫、作四者,每日不可缺一。看者,如爾去年看《史記》、《漢書》、韓文、《近思錄》,今年看《周易》折中之類是也。讀者,如《四書》、《詩書》、《易經(jīng)》、《左傳》諸經(jīng),《昭明文選》,李杜韓蘇之詩,韓歐會(huì)王之文;非高聲朗誦,則不能得其雄偉之概;非密詠恬吟,則不能探其深遠(yuǎn)之音。譬之富家居積:看書,則在外貿(mào)易,獲利三倍者也;讀書,則在家慎守,不輕花費(fèi)者也。譬之兵家戰(zhàn)爭(zhēng):看書,則攻城略地,開拓土字者也;讀書,則深溝壘,得地能守者也??磿缱酉闹叭罩觥毕嘟?,讀書與“無忘所能”相近,二者不可偏廢。 凡讀書有難解者,不必遽〔jù〕求甚解;有一字不能記者,不必苦求強(qiáng)記。只須從容涵詠,今日看幾篇,明日看幾篇,久久自然有益。但于已閱過者,自作暗號(hào),略批幾字,否則歷久忘其為已閱未閱矣。 讀書之道,朝聞道而夕死,殊不易易。聞道者,必真知而篤信之,吾輩自己不能自信,心中已無把握,焉能聞道? 學(xué)問之事,以日知月無亡為吃緊語;文章之事,以讀書多積理富為要。讀書之志,須以困勉之功,志大人之學(xué)。 讀書窮理,不辨得極虛之心,則失自窒矣。 不能主一之咎,由于習(xí)之不熟,由于志之不立,而實(shí)由于知之不直。若真見得,不主一之害心廢學(xué),便如食烏啄之殺人,則必主一矣。不能主一,無擇無守,則雖念念在“四書五經(jīng)”上,亦只算游思雜念,心無統(tǒng)攝故也。 竊經(jīng)心專一經(jīng),不可泛鶩。讀經(jīng)以研尋義理為本,考據(jù)名物為末。讀經(jīng)有一“耐”字訣,一句不通,不看下句;今日不通,明日再讀;今年不精,明年再讀,此所謂耐也!讀史之法莫妙于設(shè)身處地,每一處,如我便與當(dāng)時(shí)之人酬酢〔zuò〕笑語于其間。不必人人皆能記也,但記一人,則恍如接其人;不必事事皆能記也,但記一事,則恍如親其事。經(jīng)以窮理,史以考事,舍此二者,更別無學(xué)矣! 蓋士人讀書,第一要有志,第二要有識(shí),第三要有恒。有志則不甘為下流;有識(shí)則知學(xué)問無盡,不敢以一得自足,如河伯之觀海,如井蛙之窺天,皆無識(shí)者也;有恒則斷無不成之事。此三者缺一不可。諸弟此時(shí)惟有識(shí)不可以驟幾;至于有志,有恒,則諸弟勉之而已。 【譯文】 讀書的方法,看、讀、寫、作這四個(gè)字,每天都缺一不可。看的,就是像你去年看《史記》、《漢書》、韓文和《近思錄》,今年看《周易》折中之類。讀的,就是像《四書》、《詩》、《書》、《易經(jīng)》、《左傳》等經(jīng)典,《昭明文選》,李白、杜甫、韓愈、蘇軾的詩,韓愈、歐陽修等人的文章,不是高聲朗誦,就無法體會(huì)其中雄偉的氣概;不反復(fù)吟詠,無法掌握它意味深遠(yuǎn)的音韻。用有錢人家積貯米來作比喻:看書,就是在外貿(mào)易,可獲三倍之利;讀書,就是在家慎守家財(cái),輕易不去花費(fèi)。用戰(zhàn)爭(zhēng)來比喻:看書,就是攻城略地,開拓疆土;讀書,就是深挖溝、高筑壘,得地以后能守護(hù)??磿c子夏的“日知所亡”相近,讀書則與“無忘所能”相近,兩者不可偏廢。 凡是讀書有難懂的地方,不要希望一下子就把它弄懂;有一個(gè)字記不下來,也不要苦苦強(qiáng)求地把它記下來。只要從容去做,今天看幾篇,明天看幾篇,時(shí)間一久,自然就有好處。但對(duì)于已經(jīng)看過的地方,要作上記錄,略批幾個(gè)字,否則時(shí)間一久就會(huì)忘了自己已經(jīng)看過。 讀書之道,早上知道了真理,到晚上就是死了也無遺憾,要做到這點(diǎn)十分不容易。聞道,必須是真的理解了,而且非常信奉,我們自己都不相信自己,心中已經(jīng)沒有把握,又怎么能聞道呢? 學(xué)問,以每日增長(zhǎng)新知而不忘記為關(guān)鍵;文章,以多讀書多懂道理為關(guān)鍵。讀書的志向,一定要困而勉之,奮發(fā)向上。 讀書尋求道理,不讓自己的心地保持虛空,就是自我堵塞。 不能守一定之理,是因?yàn)榫毩?xí)得不夠熟練,志向沒有確立,而其實(shí)是因?yàn)樗@取的知識(shí)不真實(shí)。如果知道了真,就會(huì)知道不守一定之理的害處,就如吃烏啄殺人一樣,這樣就一定能守一定之理了。不能守一定之理,就會(huì)既無從選擇,又無從把守,那么,即使把心念都放在四書五經(jīng)上,也只能稱得上是游思雜念,這是因?yàn)闆]有掌握能把心統(tǒng)攝起來的東西。 我認(rèn)為一定要專注于一經(jīng),不可泛泛而讀。讀經(jīng)以研討義理為根本,考據(jù)只是枝節(jié)。讀經(jīng)需要掌握一個(gè)“耐”字訣,一句話沒有看懂,就不看下一句;今天沒有讀懂,就明天再讀;今年不精通,就明年再讀,這就是所謂的“耐”。讀史的方法最好的就是設(shè)身處地,每讀到一處,就好比自己正與當(dāng)時(shí)的人在對(duì)答應(yīng)酬。不一定要把每個(gè)人都記下來,只要記住一個(gè)人,就好比與這個(gè)人相接觸;不一定每件事都要記下來,只要記住一件事,就好比自己親身經(jīng)歷這件事一樣。讀經(jīng)以明理,讀史以知事,除了這兩者,此外沒有什么可學(xué)的。 士人讀書,第一要有志向,第二要有見識(shí),第三要有恒心。有志向則自己不甘心為下流;有見識(shí)則知道學(xué)無止境,不敢稍有心得就自滿自足,像河伯觀海,井蛙觀天,這都是沒有見識(shí)的人;有恒心則沒有成不了的事情。這三件缺一不可。各位弟弟現(xiàn)在對(duì)于有見識(shí)不可速求,至于有志向,有恒心,則希望你們能勉力而行。 作 文 凡作文詩,有情極真摯,不得不一傾吐之時(shí)。然必須平日積理既富不假思索,左右逢源。其所言之理,足以達(dá)其胸中至真至正之情。作文時(shí)無鐫刻字句之苦,文成后無郁塞不吐之情,皆平日讀書積理之功也!若平日醞釀不深,則雖有真情欲吐,而理不足以達(dá)之,不得不臨時(shí)尋思義理。義理非一時(shí)所可取辦,則不得求工于字句。至于雕飾字句,則巧言取悅,作偽日拙,所謂修辭立誠者,蕩然失其本旨矣!以后真情激發(fā)之時(shí)則必視胸中義理何如,如取如攜,傾而出之可也。不然,而須臨時(shí)取辦,則不如不作,作則必巧偽媚人矣。 明德、新民、止至善,皆我分內(nèi)事也。若讀書不能體貼到身上去,謂此三項(xiàng)與我身了不相涉,則讀書何用?雖使能文能詩,博雅自詡,亦只算得識(shí)字之牧豬奴耳,豈得謂之明理有用之人也乎?朝廷以制藝取士,亦謂其能代圣賢立言,必能明圣賢之理,行圣賢之行,可以居官蒞民、整躬率物也。若以明德、新民為分外事,則雖能文能詩,而于修己治人之道實(shí)茫然不講,朝廷用此等人做官,與用牧豬奴做官何以異哉? 三古盛時(shí),圣君賢相承繼熙洽,道德之精,淪于骨髓,而學(xué)問之意,達(dá)于閭巷。是以其時(shí)置兔之野人,漢陽之游女,皆含性貞嫻吟詠,若伊莘、周召、凡伯、仲山甫之倫,其道足文工,又不待言。降及春秋,王澤衰竭,道固將廢,文亦殆殊已。故孔子睹獲麟,曰:“吾道窮矣!”謂匡曰:“斯文將喪!”于是慨然發(fā)憤,修訂六籍,昭百王之法戒,垂千世而不刊,心至苦,事至盛也。仲尼即沒,徒人分布,轉(zhuǎn)相流衍。厥后聰明魁桀之士,或有識(shí)解撰著,大抵孔氏之苗裔,其文之醇駁,一視乎見道之多寡以為差:見道尤多者,文尤醇焉,孟軻是也;次多者,醇次焉;見少者,文駁焉;尤少者,尤駁焉。自荀、揚(yáng)、莊、列、屈、賈而下,次第等差,略可指數(shù)。 文章之道,以氣象光明俊偉為最難而可貴。如久雨初晴,登高山而望曠野;如樓俯大江,獨(dú)坐明窗凈幾之下,而可以遠(yuǎn)眺;如英雄俠士,裼〔tì〕裘而來,絕無齷齪猥鄙之態(tài)。此三者皆光明俊偉之象,文中有此氣象者,大抵得于天授,不盡關(guān)乎學(xué)術(shù)。自孟子、韓子而外,惟賈生及陸敬輿、蘇子瞻得此氣象最多,陽明之文亦有光明俊偉之象,雖辭旨不甚淵雅,而其軒爽洞達(dá),如與曉事人語,表里粲然,中邊俱徹,固自不可幾及也。 【譯文】 凡是作文寫詩,有真情實(shí)感,不得不一吐為快的時(shí)候。但必須要在平時(shí)積累了豐富的道理,這樣才能不假思索,左右逢源。而說出來的話,也才能充分表達(dá)心中的真切感情。在寫文章時(shí)沒有因?yàn)榈褡磷志涠鄲?,文章寫成后也沒有阻隔不清的感覺,這都是平時(shí)讀書積理多而帶來的效驗(yàn)。如果平時(shí)考慮得不深入,那么即使有真情想要傾吐,可是道理卻無法表達(dá)清楚,從而不得不臨時(shí)去探尋義理。而義理并不是一時(shí)就可獲得的,于是只好去追求字句工整。至于作文時(shí)沉溺于雕字飾句,就會(huì)想通過巧言來取悅于人,更為拙劣,至于修辭立誠的宗旨,則早已蕩然無存了。以后當(dāng)遇到真情表露的時(shí)候,一定要看胸中的義理怎么樣,只有能隨意獲取這些義理才行。否則的話,要靠臨時(shí)去拼湊,那還不如不作文,因?yàn)檫@時(shí)作出來的文章一定是用巧偽的手段來取悅于人。 明德行、造福于民、達(dá)到至善,這都是我份內(nèi)應(yīng)該做的事情。如果讀書不能落實(shí)到自己身上,認(rèn)為以上三項(xiàng)與自己毫不相干,那么,讀書還有什么用處?盡管能寫文章、能作詩,賣弄自己的博學(xué)高雅,也只能算得上一個(gè)認(rèn)得字的放豬奴,怎么能算得上是深明大義的有用的人才呢?朝廷依據(jù)考試中文章的優(yōu)劣選用人才,認(rèn)為這些人既然能夠替圣賢立言,也就必然懂得圣賢的道理,可以身居官位治理百姓,兢兢業(yè)業(yè)地處理事情了。如果認(rèn)為深明德行、造福于民是份外的事,那么,即使能寫文章、作詩詞,卻絲毫不懂得修身養(yǎng)性、治理國家的道理,朝廷用這樣的人做官,與用放豬奴做官又有什么區(qū)別呢? 夏、商、周三代全盛時(shí)期,圣明的君主和賢德的輔相們代代相繼,社會(huì)和睦安寧,道德的精義深入到人們的心靈深處,而對(duì)學(xué)問的追求,擴(kuò)展到普通的鄉(xiāng)村。因此,當(dāng)時(shí)哪怕是捕兔子的鄉(xiāng)野之人,以及在漢陽游玩的女子,都天性貞靜,擅長(zhǎng)吟詠,至于像伊莘、周召、凡伯、仲山甫這些人,他們德行完善工于作文,就用不著再說了。到了春秋時(shí)期,王道的恩澤衰竭了,大道也將要廢弛,文章也漸漸變異了。所以當(dāng)孔子看到了被捕獲的麒麟,就哀嘆說:“我追求的大道要完了!”對(duì)匡人說:“古代的禮樂制度將要喪失了!”于是發(fā)憤修訂六經(jīng),昭示帝王的法則,流傳千代而不可更改,其用心良苦,事業(yè)盛大??!孔子去世之后,他的門徒四散分布,不斷傳授發(fā)展。后來的聰明杰出的人士,有的人理解其旨意并撰文著書,他們大體上都是孔子的傳人,他們的文章是醇厚還是駁雜,完全根據(jù)他們反映大道的多少而確定各自的等級(jí):把握大道最多的人,他的文章特別醇厚,孟軻便是這樣的人;把握大道次多的人,他的文章就比較醇厚;把握大道少的人,他的文章就駁雜;最少的人,他的文章就最駁雜。從荀況、揚(yáng)雄、莊子、列子、屈原、賈誼以下,他們的高低等次,基本上可以反映出來。 文章寫作之道,氣象光明宏偉是最難能可貴的。如同多日淫雨的天空剛剛放晴,登上高山之巔眺望平曠的原野;如同登上大江邊聳立的高樓,獨(dú)自在明窗凈幾旁坐著極目遠(yuǎn)望;如同英雄俠士,身穿狐裘白衣,沒有絲毫污濁猥瑣之態(tài)。這三個(gè)事例都是光明宏偉的氣象,文章中之所以能夠具此境界,基本上得于天賦,與人的后天學(xué)習(xí)修養(yǎng)沒有太大的關(guān)系。除孟軻、韓愈外,只有賈誼、陸贄、蘇軾達(dá)到這一氣象相對(duì)最多。王守仁的文章也有光明宏偉的氣象,雖說用詞意旨不很淵深高雅,但其中事理明達(dá),好比與懂道理的人在談話一樣,形式內(nèi)容都很透徹,確實(shí)是不能輕易達(dá)到的。 求學(xué)三恥 余生平有三恥:學(xué)問各涂,皆略涉其涯矣,獨(dú)天文、算學(xué),毫無所知,雖恒星五緯亦不認(rèn)識(shí),一恥也;每做一事,治一業(yè),輒有始無終,二恥也;少時(shí)作字,不能臨摹一家之體,遂致屢變而無所成,鈍而不適于用,近歲在軍,因作字太鈍,廢閣殊多,三恥也。爾若為克家之子,當(dāng)思雪此三恥。 推步算學(xué),縱難通曉;恒星五緯,觀認(rèn)尚易。家中言天文之書,有十七史中各天文志,及五禮通考中所輯觀象授時(shí)一種。每夜認(rèn)明恒星二、三座,不過數(shù)月,可異識(shí)矣。凡做一事,無論大小難易,皆宜有始有終。作字時(shí)先求圓勻,次求敏捷。若一日能作楷書一萬,少或七八千,愈多愈熟,則手腕毫不費(fèi)力。將來以之為學(xué),則手抄書;以之從政,則案無留牘。無窮受用皆自寫字之勻而且捷生出。三者皆足彌吾之缺憾矣。 【譯文】 我生平有三件恥事:對(duì)于各種學(xué)問,都略有了解,只是對(duì)天文、算學(xué),一無所知,即連恒星五緯都不認(rèn)識(shí),這是一恥;每做一件事,從事一項(xiàng)活動(dòng),常常有始無終,這是二恥;小時(shí)候?qū)懽郑荒芘R摹一家的書法,因?yàn)槌3W兏粺o所成、遲鈍而不實(shí)用,近年在軍中,因?yàn)閷懽痔t鈍,常常擱置,這是三恥。希望你能雪此三恥。 縱然推步算學(xué)很難弄明白,恒星五緯還是比較容易認(rèn)識(shí)的。家里有關(guān)天文方面的書,有十七史中的天文志,以及五禮通考中的關(guān)于觀象授時(shí)的內(nèi)容。每天晚上認(rèn)得恒星二、三座,用不了幾個(gè)月,在這方面就會(huì)與以前不同。凡是做一件事,不管這件事大小難易,都應(yīng)該有始有終。寫字時(shí)要先求圓勻,再求快捷。如果一天能寫楷書一萬,或最少七八千字,寫得越多就會(huì)越熟練,手腕也會(huì)不覺得費(fèi)力。將來憑此去學(xué)習(xí),就可以手抄書;憑它去從政,案幾上就不會(huì)有遺留的文牘。這些無窮的受用都是來自寫字圓勻且快捷。這三件事足可彌補(bǔ)我的缺憾了。 居家之道 孝 孝友為家庭之祥瑞,凡所稱因果報(bào)應(yīng),他事或不盡驗(yàn),獨(dú)孝友則立獲吉慶,反是則立獲殃禍,無不驗(yàn)者。吾早歲久宦京師,于存養(yǎng)之道多疏,后來輾轉(zhuǎn)兵間,多獲諸弟之助,而吾毫無裨益于諸弟。余兄弟姊妹各家,均有田宅之安,大抵皆九弟扶助之力。我身殘之后,爾等事兩叔如父,事叔母如母,視堂兄弟如手足。凡事皆從省嗇,獨(dú)待諸叔之家,則處處從厚。待堂兄弟以德業(yè)相勸,過失相規(guī),期于彼此有成,為第一要義。其次則親之欲其貴,愛之欲其富。常常以吉祥善事代諸昆季默為禱祝,自當(dāng)神人共欽。 凡子之孝父母,必做人有規(guī)矩,辦事有條理,親族賴之,遠(yuǎn)近服之,然后父母愈愛之,此孝之大者也。若做人毫不講究,辦事毫無道理,為親族所唾罵,遠(yuǎn)近所鄙棄,則貽父母以羞辱,縱使常奉甘旨,常親定省,亦不得謂之孝矣。敬神者之燒香酬愿,亦猶事親者之甘旨定省,實(shí)無大益。若做人不茍,辦事不錯(cuò),百姓賴之,遠(yuǎn)近服之,則神必鑒之佑之!勝于燒香酬愿多矣。 吾所望于諸弟者,不在科名之有無,第一則孝悌為瑞,其次則文章不朽。諸弟若果能自立,當(dāng)務(wù)其大者遠(yuǎn)者,毋徒汲汲于進(jìn)學(xué)也。 凡天下官宦之家,多只一代享用便盡,其子、孫始而驕佚,繼而流蕩,終而溝壑,能慶延一二代者鮮矣。商賈之家,勤儉者能延三四代;耕讀之家,謹(jǐn)樸者能延五六代;孝友之家,則可以綿延十代八代。我今賴祖宗之積累,少年早達(dá),深恐其以一身享用殆盡,故教諸弟及兒輩,但愿其為耕讀孝友之家,不愿其為仕宦之家。若不能看透此層道理,則雖巍科顯宦,終算不得祖父之賢肖,我家之功臣。若能看透此道理,則我欽佩之至。澄弟每以我升官得差,便謂我肖子賢孫,殊不知此非賢肖也。如以為賢肖,則李林甫、盧懷慎輩,何嘗不位極人臣,舄〔xì〕奕一時(shí),詎得謂之賢肖哉?予自問學(xué)淺識(shí)薄,謬膺高位,然所刻刻留心者,此時(shí)雖在宦海之中,卻時(shí)作上岸之計(jì)。要令罷官家居之日,己身可以淡泊,妻子可服勞,可對(duì)祖父兄弟,可以對(duì)宗族鄉(xiāng)黨,如是而已。 【譯文】 孝和友愛是家庭的祥瑞,人們常說的因果報(bào)應(yīng),在其他事情上未必全部能應(yīng)驗(yàn),但是只要孝悌友愛就立即獲得吉慶,不孝悌友愛就立即招來災(zāi)禍這個(gè)問題上,沒有不應(yīng)驗(yàn)的。我早年長(zhǎng)期在京城任官,常?;膹U修養(yǎng)之道,后來從事軍務(wù),得到各位弟弟的幫助很多,而自己對(duì)各位弟弟卻無絲毫幫助。我的兄弟姊妹的家庭,所以都能有田有宅,大概都是九弟的功勞。我身體殘疾之后,你們對(duì)待兩位叔叔像對(duì)待父親一樣,對(duì)待叔母像對(duì)待母親一樣,把堂兄弟看成是自己的手足之親。凡事都很節(jié)儉,只有對(duì)待各位叔伯的家庭,則處處都很大方。對(duì)待堂兄弟將以德業(yè)相勸戒,糾正他們的過失,希望他們有所成就,作為第一要義。其次就是親近愛惜他們,希望他們富貴。常常替他們祈禱吉祥之事,這樣人神都會(huì)欽服。 凡是孝順父母的子女,一定是做人有規(guī)矩,辦事有條理,親戚們都依賴他,遠(yuǎn)近之人都佩服他,父母也因此更愛他,這就是大孝。如果做人沒有檔次,辦事毫無道理,為親族所唾罵,遠(yuǎn)近之人都鄙棄他,從而給父母帶來了羞辱,這樣的人即使常常用美食供奉父母,并常常探視父母,也稱不上是孝。敬神的人在那兒燒香許愿,也與子女常常以美食供奉父母一樣,沒有什么實(shí)際的好處。如果做人一絲不茍,辦事有規(guī)矩,百姓信賴他,遠(yuǎn)近的人佩服他,那么神一定會(huì)保佑他。這樣做比燒香許愿強(qiáng)多了。 我對(duì)各位弟弟所期望的,不是你們能否通過科舉獲取功名,而是:第一,希望你們孝悌;第二,希望你們寫的文章能夠傳頌后世。各位弟弟如果真的能夠自立,應(yīng)當(dāng)追求大而遠(yuǎn)的目標(biāo),而不應(yīng)該一味盯著科舉。 世上凡是官宦家庭,往往最多一代人便享用殆盡,其子孫開始時(shí)驕奢淫逸,繼而放蕩不羈,最終走向墮落,能延續(xù)一兩代都是很少見的。巨商富賈的家庭,保持勤儉的能延續(xù)三四代;農(nóng)耕讀書的家族,謹(jǐn)慎樸實(shí)的能延續(xù)五六代;孝悌友愛的家族,則能延續(xù)十代八代。我現(xiàn)在依賴祖宗積德,少年時(shí)就得志,唯恐我一人就把福氣享用殆盡,因此教育各位弟弟和子女,希望成為耕田讀書、孝悌友愛的家族,而不愿成為仕宦家族。如果不能識(shí)透這層道理,即使在科舉考試中名列前茅,取得顯赫的官位,終究算不上先輩賢德孝順的后代,算不上是我家的功臣。如果能識(shí)透這層道理,我將異常欽佩。澄弟常常因?yàn)槲疑伲阏f我是孝子賢孫,卻不知道這并非賢德孝順。如果以升官為賢德孝順,那么李林甫、盧懷慎之流,何嘗不位列臣子之首,顯赫一時(shí),難道可以說他們是孝子賢孫嗎?我深知自己學(xué)淺才疏,偶得高位,但時(shí)刻關(guān)注的問題卻是現(xiàn)在我雖在仕途宦海之中,時(shí)刻作著脫離官場(chǎng)的打算。希望到了棄官回家的時(shí)候,自己可以淡泊名利,妻子兒女可以在家勞動(dòng),可以對(duì)得起祖父兄弟,對(duì)得起家族鄉(xiāng)黨,僅此而已。 和 夫家和則福自生。若一家之中,兄有言弟無不從,弟有請(qǐng)兄無不應(yīng),和氣蒸蒸而家不興者,未之有也;反是而不敗者,亦未之有也! 【譯文】 家庭和睦自然就會(huì)帶來福氣。如果一家之中,對(duì)哥哥說的話做弟弟的無不聽從,對(duì)弟弟的請(qǐng)求哥哥無不答應(yīng),如此和氣蒸騰而家庭仍不興旺的,還沒有見過;與此相反而家庭不衰敗的,也還沒有過。 嚴(yán) 治家貴嚴(yán),嚴(yán)父常多教子,不嚴(yán)則子弟之習(xí)氣日就佚惰,而流弊不可勝言矣。故《易》曰“如吉!”欲嚴(yán)而有威,必本于莊敬,不茍言,不茍笑,故曰“威如之吉”,反身之謂也。 【譯文】 治家以嚴(yán)為貴,嚴(yán)父對(duì)子女的教育就多,不嚴(yán)的話子女就會(huì)一天比一天驕佚懶惰,其流弊數(shù)不勝數(shù)。所以《易經(jīng)》中說:“威如,吉”。想要既嚴(yán)又威,一定要以莊敬為根本,不茍言笑,所以說“威如之吉”,這是反身而誠的意思。 五種遺規(guī) 五種遺規(guī),四弟須日日循之,句句學(xué)之。我所望于四弟者,惟此而已。家中蒙祖父厚德余蔭,我得忝列卿貳,若使兄弟妯娌不和睦,后輩子女無法則,則驕奢淫逸,立見消敗,雖貴為宰相,何足取哉?我家祖父、父親、叔父三位大人,規(guī)矩極嚴(yán),榜樣極好,我輩踵而行之,極易為力。別家無好榜樣者,亦須自立門戶,自立規(guī)條,況我家祖父現(xiàn)樣,豈可不遵行之,而忍令墮落之乎?現(xiàn)在我不在家,一切望四弟做主。兄弟不和,四弟之罪也!妯娌不睦,四弟之罪也!后輩驕恣不法,四弟之罪也!我有三事奉勸四弟:一曰“勤”,二曰“早起”,三曰“看五種遺規(guī)”。四弟信此三語,便是愛兄、敬兄;若不信此三語,便是弁髦〔biàn mào〕老兄。我家將來氣象之興衰,全系乎四弟一人之身。六弟近來氣性極和平,今年以來,未曾動(dòng)氣,自是我家近氣象。惟兄弟俱懶,我以有事而懶,六弟無事而亦懶,是我不甚滿意處。若二人俱勸,則氣象更興旺矣。 余與沅弟論治家之道,一切以星岡公為法,大約有八字訣。頭四字,即上年所稱“書蔬魚豬”也;又四字則曰“早掃考寶”。早者,起早也;掃者,掃屋也;考者,祖先祭祀,敬奉顯考、王考、曾祖考,言考而妣可該也;寶者,親族鄉(xiāng)里,時(shí)進(jìn)周旋,賀喜喪,問疾濟(jì)急。星岡公嘗曰:“人待人,無價(jià)之寶也?!毙菍接诖藬?shù)端,最為認(rèn)真,故余戲?yàn)榘俗衷E曰“書蔬魚豬,早掃考寶”也。此言雖涉諧謔,而擬即寫屏上,以祝賢弟夫婦壽辰,使后世子孫知吾兄弟家教,亦知吾兄弟風(fēng)趣也。弟以為然否? “早掃考寶,書蔬魚豬”八字,是吾家歷代規(guī)模。吾自嘉慶末年至道光十九年,見王考星岡公日日有常,不改此度。不信醫(yī)藥、地仙、和尚、師巫、禱祝等事,亦弟所一一親見者。吾輩守得一分,則家道多保得幾年。望弟督率紀(jì)澤及諸侄切實(shí)行之。 昔吾祖星岡公,最講治家之法:第一起早,第二打掃潔凈,第三誠修祭祀,第四善待親族鄰里。凡親族鄰里來家,無不恭敬款接,有急必周濟(jì)之,有訟必排解之,有喜必慶賀之,有疾必問,有喪必吊。此四事之外,于讀書種菜等事,尤為刻刻留心。故余近寫家信,常常提及“書蔬魚豬”四端者,蓋祖父相傳之定法也。爾現(xiàn)讀書無暇,此八事縱不能一一親自經(jīng)理,而不可不識(shí)得此意。請(qǐng)朱運(yùn)四先生細(xì)心經(jīng)理,八者缺一不可。 其誠修祭祀一端,則必須爾母隨時(shí)留心,凡器皿第一等好者,留作祭祀之用;飲食第一等好者,亦備祭祀之需。凡人家不講究祭祀,縱然興旺,亦不久長(zhǎng)。至要!至要! 【譯文】 五種遺規(guī),四弟一定要天天遵循,句句學(xué)習(xí)。我期望四弟的,也就是這些。家里承蒙祖父的厚德和余蔭,使我官居高位,假如兄弟妯娌不和睦,子孫后代沒有規(guī)矩,那么人人驕奢淫逸,很快就會(huì)衰敗,即使貴為宰相,又有什么用呢?我們家的祖父、父親、叔父三位大人,規(guī)矩都極嚴(yán),是極好的榜樣,我們跟著他們學(xué),是很容易的事。別的家庭沒有好的榜樣,尚且要自立門戶,自訂條規(guī),何況我家有祖父這樣現(xiàn)成的榜樣,怎么能不遵而行之,而竟忍心加以拋棄呢?現(xiàn)在我不在家,一切都希望四弟做主。兄弟之間不和睦,這是四弟的過錯(cuò);妯娌之間不和睦,這也是四弟的過錯(cuò);子孫輩驕橫恣肆,不守規(guī)矩,還是四弟的過錯(cuò)。我有三件事奉勸四弟:一叫“勤”,二叫“早起”,三叫“看五種遺規(guī)”。四弟相信這三句話,便是愛我、敬我;如果不相信這三句話,就是看不起我。將來我家的興衰與否,全部取決于四弟一人。近來六弟的氣性極為平和,今年以來,未曾動(dòng)過氣,這是我家近來的好氣象。只是兄弟們都很懶惰,我是因?yàn)橛袆e的事而懶,六弟則是沒有別的事也懶,這是我不很滿意的地方。如果兩個(gè)人都能改正,那么氣象就會(huì)更加興旺了。 我與沅弟討論治家之道,一切都以星岡公所定的辦法為準(zhǔn),大約有八字訣。頭四個(gè)字,即上年所說的書、蔬、魚、豬;另有四個(gè)字稱早、掃、考、寶。早就是早起,掃就是掃屋,考就是祭祀祖先,敬奉顯考、王考、曾祖考,說考也就包括妣;寶,就是近親族人和鄉(xiāng)親們,經(jīng)?;ハ鄟硗R喜吊喪,詢問疾病,周濟(jì)急難。星岡公曾經(jīng)說:“人待人是無價(jià)之寶?!毙菍皩?duì)于這些事都極為認(rèn)真,所以我把它總結(jié)為“書蔬魚豬,早掃考寶”。這句話雖然近于諧謔,但我想把它寫在屏上,以祝賀你們夫婦的壽辰,使后世的子孫知道我們兄弟的家教,也知道我們兄弟的風(fēng)趣。你認(rèn)為對(duì)嗎? “早掃考寶、書蔬魚豬”八個(gè)字,是我們家歷代的家訓(xùn)。我從嘉慶末年到道光十九年,見到星岡公天天守常,不改這種規(guī)矩。他不信醫(yī)藥、地仙、和尚、師巫、禱祝等事情,也是你親自見到的。我們對(duì)這些規(guī)矩守住一分,家道就可以多保住幾年。希望你領(lǐng)著紀(jì)澤和各位侄子切實(shí)遵行它。 過去我們的祖父星岡公,最講究治家的規(guī)矩:第一要早起,第二要把房子打掃干凈,第三要虔誠祭祀,第四對(duì)親族鄰居要善待。凡是親戚鄰居來我家,都是恭敬接待,有急難一定會(huì)周濟(jì),有爭(zhēng)訟一定幫助排解,有喜事必表示慶賀,有疾病一定去慰問,有喪事必去吊唁。除了這四件事之外,對(duì)于讀書種菜等事情,尤其時(shí)刻留意。所以我近來寫家信,常常提到“書蔬魚豬”這四者,因?yàn)檫@是祖父?jìng)飨聛淼囊?guī)矩。你現(xiàn)在一心讀書,沒有空暇,這八件事即使自己不能一一親自料理,但對(duì)此都要存心。請(qǐng)朱運(yùn)四先生對(duì)此細(xì)心料理,這八件事缺一不可。 至于虔誠祭祖這件事,一定要你母親隨時(shí)留意,凡是最好的器皿,要留作祭祀用;凡是最好的飲食,要留作祭祀用。普通人家不講究祭祀,這樣的家庭即使興旺,也無法長(zhǎng)久,所以非常重要。 三不信 吾祖父星岡公在時(shí),不信醫(yī)藥,不信僧巫,不信地仙。卓識(shí)定志,碓〔duì〕乎不可搖奪,實(shí)為子孫者所當(dāng)遵守!近年家中兄弟子侄于此三者,皆不免相反。余之不信僧巫,不信地仙,頗能謹(jǐn)遵祖訓(xùn)父訓(xùn),而不能不信藥。自八年秋起,常服鹿茸丸,是亦不能繼志之一端也。以后當(dāng)漸漸戒止。并函誡諸弟,戒信僧巫、地仙等事,以紹述家風(fēng)。 【譯文】 我們的祖父星岡公在世時(shí),不信醫(yī)藥,不信僧人巫師,不信地仙。其遠(yuǎn)見卓識(shí),堅(jiān)決的意志,絲毫不加動(dòng)搖,這確實(shí)是子孫所應(yīng)當(dāng)遵守的。近年來家中的兄弟子侄對(duì)于這三不信,都有相反的看法。我不信僧人巫師,不信地仙,較能遵守祖父和父親的訓(xùn)誡,只是不能不信醫(yī)藥。從八年秋天起,我常常服鹿茸丸,這是我不能繼承遺志的一個(gè)方面。以后應(yīng)當(dāng)慢慢戒除,并去函告誡各位弟弟,戒除信僧人巫師、地仙等方面的事,以承續(xù)我家傳統(tǒng)。 八本三致祥 吾教子弟,不離八本、三致祥。八者,曰:“讀古書以訓(xùn)詁為本,作詩文以聲調(diào)為本,養(yǎng)親以得歡心為本,養(yǎng)生以少惱怒為本,立身以不妄語為本,治家以不晏起為本,居官以不要錢為本,行軍以不擾民為本?!比咴唬骸靶⒅孪椋谥孪?,恕致祥?!蔽岣钢裢す倘?,則專重“孝”字;其少壯敬親,暮年愛親,出于至誠,故吾纂墓銘僅敘一事。吾祖星岡公之教人,則有八字、三不信。八者,曰:早、掃、考、寶、書、蔬、魚、豬。三者曰僧巫,曰地仙,曰醫(yī)藥,皆不信也。 處茲亂世,銀錢愈少,則愈可免禍;用度愈省,則愈可養(yǎng)福。爾兄弟奉母,除“勞”字“儉”字之外,別無安身之法。吾當(dāng)軍事極危,輒將此二字叮囑一篇,此外亦別無遺訓(xùn)之語。爾可稟告諸叔及爾母無忘。 凡事皆有至淺至深之道,不可須臾離者,因欲名其堂曰八本堂。其目曰:讀書以訓(xùn)詁為本,詩文以聲調(diào)為本,事親以得歡心為本,養(yǎng)生以少惱怒為本,立身以不妄語為本,居家以不晏起為本,居官以不要錢為本,行軍以不擾民為本。古人格言盡多,要之每事有第一義,必不可不竭力為之者。得之如探驪得珠,失之如舍本根圖枝葉。古人格言雖多,亦在乎吾人之慎擇而己矣! 士大夫之家不旋踵而敗,往往不如鄉(xiāng)里耕讀人家之耐久。所以致敗之由大約不出數(shù)端。家敗之道有四,曰:禮儀全廢者??;兄弟欺詐者敗;婦女淫亂者?。蛔拥馨谅邤?。身敗之道有四,曰:驕盈凌物者敗;昏惰任下者??;貪刻兼至者敗;反復(fù)無信者敗。未有八者全無一失而無故傾覆者也。 【譯文】 我教育子弟,不離開八本、三致祥?!鞍吮尽敝傅氖牵鹤x古書以訓(xùn)詁為本,寫詩作文以聲調(diào)為本,奉養(yǎng)長(zhǎng)輩以得他們的歡心為本,養(yǎng)生以減少惱怒為本,立身以不說虛妄不實(shí)的話為本,治家以不晚起為本,做官以不貪錢為本,行軍以不擾民為本?!叭料椤敝傅氖牵盒?dǎo)致祥瑞,勤帶來吉祥,恕帶來祥和。我的父親竹亭公在教育別人時(shí),專門注重一個(gè)“孝”字。他少壯時(shí)敬長(zhǎng)輩,晚年時(shí)愛長(zhǎng)輩,都是出于至誠,所以我編纂墓志銘時(shí)只說這一件事。我的祖父星岡公在教人時(shí),則有八字、三不信。“八字”是“早、掃、考、寶、書、蔬、魚、豬”,“三不信”是僧巫、地仙、醫(yī)藥,都不相信。身處這個(gè)亂世中,銀錢越少,越可以免去災(zāi)禍;花費(fèi)越省,越可以養(yǎng)福。你們兄弟奉養(yǎng)母親,除了勞、儉這兩個(gè)字外,沒有更好的安身辦法,我每當(dāng)遇到軍事極危險(xiǎn)時(shí),常常把這兩個(gè)字叮囑一遍,除此之外沒有別的遺訓(xùn)。你可以告訴你的各位叔叔和你母親,請(qǐng)他們不要忘記。 所有事情都有至深至淺的道理,片刻都不能離開,因此想命名所居之堂為八本堂,其條目為:讀書以訓(xùn)詁為本,詩文以聲調(diào)為本,事親以得歡心為本,養(yǎng)生以少惱怒為本,立身以不妄語為本,居家以不晚起為本,做官以不貪錢為本,行軍以不擾民為本。古人的格言很多,關(guān)鍵是每件事都有其至關(guān)重要的意義,不能不竭力去做的。得到了它就好比探驪得珠,失去了它則好比舍棄根本而貪圖枝葉。古人的格言雖然很多,也在于我們謹(jǐn)慎地加以選擇。 士大夫之家有的很快衰敗,往往還不如鄉(xiāng)里耕讀人家家運(yùn)持久。造成衰敗的原因,大約不出這樣幾個(gè)方面。家庭衰敗的原因有四:徹底廢棄禮儀之家衰敗,兄弟相互欺詐之家衰敗,婦女淫蕩穢亂之家衰敗,子弟驕傲輕慢別人之家衰敗。一個(gè)人衰敗的原因也有四方面:驕傲自滿、欺凌別人的人衰敗;昏暗懶惰、輕信下人的人衰??;貪婪刻薄的人衰??;反復(fù)無常、不講信義的人衰敗。從來沒有見過沒有這些弊病而無故敗家覆身的事情。 骨肉之情 惟骨肉之情愈摯,則望之愈殷,望之愈殷,則責(zé)之愈切。度日如年,居室如圓墻,望好音如萬金之獲,聞謠言如風(fēng)聲鶴唳;又加以堂上之懸思,重以嚴(yán)寒之逼人,其不能出怨言以相掛者,情之至也!然為兄者,觀此二字,則雖典諒其情,亦不能不責(zé)之,非責(zé)其情,責(zé)其字句,不檢點(diǎn)耳,何芥蒂之有哉? 至于兄弟之際,吾亦惟愛之以德,不欲愛之以姑息。教之以勤儉,勸之以習(xí)勞守樸,愛兄弟以德也;豐衣美食,俯仰如意,愛兄弟以姑息也。姑息之愛,使兄弟惰肢體,長(zhǎng)驕氣,將來喪德虧行,是即我率兄弟以不孝也,吾不敢也! 【譯文】 只有骨肉之情越是真摯,對(duì)他的期望也越是殷切,期望越殷切,要求也就越嚴(yán)厲。我現(xiàn)在度日如年,在家居住好比生活在圍墻之中,盼望佳音如同等待獲得萬金一樣,聽到謠言即感到風(fēng)聲鶴唳。再加上思念家人,嚴(yán)寒逼人,無法口出怨言,這是真情之至。然而我作為兄長(zhǎng),看到這兩個(gè)字,雖然覺得情有可原,也不能不加以指責(zé),不是指責(zé)其中包含的情意,而是指責(zé)語言不夠檢點(diǎn),又有什么芥蒂呢? 至于兄弟之間,我也只是愛德,不喜歡相互姑息。用勤儉相教,用習(xí)勞守樸相勸勉,這是兄弟之間以德相愛;豐衣美食,隨心所欲,這是兄弟之間以姑息相愛。姑息,會(huì)使兄弟們四體不勤,充滿驕氣,將來做出喪德敗行之事,這是我領(lǐng)著兄弟們干不孝的事,我不敢這么做。 |
|
|