|
文◎趙磊 導(dǎo)讀東晉瑯琊王氏,素來(lái)有“中古第一世家”之美譽(yù),不管在政治領(lǐng)域還是在文化領(lǐng)域,其家族子弟皆有建樹(shù)。晉代世家“王謝袁蕭”,以“王”為首,足可見(jiàn)瑯琊王氏地位之高。 在古代,書(shū)法是文化的載體,并且在魏晉這一時(shí)期,書(shū)法以家學(xué)傳承為主。王羲之書(shū)法之所以能取得這樣大的成就,與瑯琊王氏家族教育息息相關(guān)。尤其在當(dāng)時(shí),人們的觀念是筆法私傳,所謂秘不示人,筆法只在家族子弟中傳承,不可以傳授給沒(méi)有血緣關(guān)系的外人,所以,魏晉時(shí)期的普通人,很難接觸到上乘書(shū)法教育。而瑯琊王氏作為東晉大氏族,收藏許多名家書(shū)法,包括鐘繇的書(shū)法亦不在少數(shù),雄厚的政治實(shí)力和經(jīng)濟(jì)基礎(chǔ),保障了家族文化傳承與建設(shè)。 此《安西帖》,為王羲之草書(shū)刻帖,此帖書(shū)風(fēng)溫潤(rùn)雅致、流暢自然,極具中和之美,有著典型的王氏草書(shū)之風(fēng),晉韻十足。有一些文獻(xiàn)及其他刻帖版本也將《如兄子帖》列為《安西帖》的一部分,在此,我們暫不將二帖合一。并且《安西帖》以字?jǐn)?shù)來(lái)劃分的話整體有兩種,一種多字,一種少字。接下來(lái)讓我們一起欣賞一下吧! 王羲之《安西帖》版本一(字多)此版本收錄于《淳化閣帖·泉州本》中: ![]() 釋文:一昨得安西六日書(shū),無(wú)他,無(wú)所知說(shuō),故不復(fù)付送,讓都督表,亦復(fù)常言耳。 王羲之《安西帖》版本二(字少)此版本收錄于《淳化閣帖·泉州本》中: ![]() 釋文:一昨得安西六日書(shū),無(wú)他,無(wú)所知表,亦復(fù)常言耳。 王羲之《安西帖》版本三(字多)此版本收錄于《玉煙堂法帖》中: ![]() 釋文:一昨得安西六日書(shū),無(wú)他,無(wú)所知說(shuō),故不復(fù)付送,讓都督表,亦復(fù)常言耳。 王羲之《安西帖》版本四(字多)此版本收錄于《劉園集帖》中: ![]() 釋文:一昨得安西六日書(shū),無(wú)他,無(wú)所(知)說(shuō),故不復(fù)付送,讓都督表,亦復(fù)常言耳。 王羲之《安西帖》版本五(字少)此版本收錄于《淳化閣帖·安思遠(yuǎn)本》中: ![]() 釋文:一昨得安西六日書(shū),無(wú)他,無(wú)所知表,亦復(fù)常言耳。 王羲之《安西帖》版本六(字多)此版本收錄于《淳化閣帖·安思遠(yuǎn)本》中: ![]() 釋文:一昨得安西六日書(shū),無(wú)他,無(wú)所知說(shuō),故不復(fù)付送,讓都督表,亦復(fù)常言耳。 王羲之《安西帖》版本七(字多)此版本收錄于《絳帖》中: ![]() 釋文:一昨得安西六日書(shū),無(wú)他,無(wú)所知說(shuō),故不復(fù)付送,讓都督表,亦復(fù)常言耳。 王羲之《安西帖》版本八(字少)此版本收錄于《寶賢堂集古法帖》中(日本國(guó)立圖書(shū)館版): ![]() 釋文:一昨得安西六日書(shū),無(wú)他,無(wú)所知表,亦復(fù)常言耳。 王羲之《安西帖》版本九(字多)此版本收錄于《寶賢堂集古法帖》中(日本國(guó)立圖書(shū)館版): ![]() 釋文:一昨得安西六日書(shū),無(wú)他,無(wú)所知說(shuō),故不復(fù)付送,讓都督表,亦復(fù)常言耳。 |
|
|
來(lái)自: 陳巽之的圖書(shū)館 > 《名家書(shū)法賞析》