|
資治通鑒·梁紀(jì)·侯景之亂,是南朝后期的一次重大的政治事件。 基本信息
背景介紹 侯景之亂,又稱太清之難,是指中國(guó)南北朝時(shí)期南朝梁將領(lǐng)侯景發(fā)動(dòng)的武裝叛亂事件。侯景本為東魏叛將,被梁武帝蕭衍所收留,因?qū)?/span>梁朝與東魏通好心懷不滿,遂于548年以清君側(cè)為名義在壽陽(yáng)(今安徽壽縣)起兵叛亂,549年攻占梁朝都城建康(今江蘇南京),將梁武帝活活餓死,掌控梁朝軍政大權(quán)。侯景起兵后相繼擁立又廢黜蕭正德、蕭綱(簡(jiǎn)文帝)和蕭棟三個(gè)傀儡皇帝,最后于551年自立為帝,國(guó)號(hào)漢。梁湘東王蕭繹在肅清其他宗室勢(shì)力后,派徐文盛、王僧辯討伐侯景,戰(zhàn)局逐漸扭轉(zhuǎn);駐守嶺南的陳霸先北上與王僧辯會(huì)師,于552年收復(fù)建康。侯景乘船出逃,被部下殺死,叛亂終于平息。 侯景之亂后,江南地區(qū)的社會(huì)經(jīng)濟(jì)遭到毀滅性的破壞,加劇了南弱北強(qiáng)的形勢(shì)。士族門閥在侯景之亂中不僅充分暴露了腐朽無能,而且受到了極其沉重的打擊,從而大大加速了南朝士族的衰亡。出身江南寒人的陳霸先趁勢(shì)崛起,在亂后5年取代梁朝,建立陳朝。北朝的兩國(guó)尤其是西魏利用侯景之亂的機(jī)會(huì)吞并大片南朝土地,國(guó)力陡增,為隋朝統(tǒng)一中國(guó)奠定了堅(jiān)實(shí)的基礎(chǔ)。 原文 東魏司徒、河南大將軍、大行臺(tái)侯景①,右足偏短,弓馬②非其長(zhǎng),而多謀算。諸將高敖曹、彭樂等皆勇冠一時(shí),景常輕之,曰:“此屬皆如豕突③,勢(shì)何所至!”景嘗言于丞相歡:“愿得兵三萬(wàn),橫行天下,要須濟(jì)江縛取蕭衍老公④,以為太平寺主?!睔g使將兵十萬(wàn),專制河南,杖任若己之半體。 景素輕高澄①,嘗謂司馬子如②曰:“高王在,吾不敢有異;王沒,吾不能與鮮卑小兒共事!”子如掩其口。及歡疾篤,澄詐為歡書以召景。先是,景與歡約曰:“今握兵在遠(yuǎn),人易為詐,所賜書皆請(qǐng)加微點(diǎn)。”歡從之。景得書無點(diǎn),辭不至;又聞歡疾篤,用其行臺(tái)郎潁川王偉③計(jì),遂擁兵自固。 (太清元年正月)丙午,東魏勃海獻(xiàn)武王歡卒。 侯景自念己與高氏有隙,內(nèi)不自安。辛亥,據(jù)河南叛,歸于魏,潁州①刺史司馬世云以城應(yīng)之。景誘執(zhí)豫州刺史高元成、襄州刺史李密、廣州刺史懷朔②暴顯等。遣軍士二百人載仗,暮入西兗州③,欲襲取之。刺史邢子才覺之,掩捕,盡獲之。因散檄東方諸州,各為之備,由是景不能取。 (二月),魏以開府儀同三司若于惠為司空,侯景為太傅、河南道行臺(tái)、上谷公。 庚辰,景又遣其行臺(tái)郎中丁和來,上表言:“臣與高澄有隙,請(qǐng)舉函谷①以東,瑕丘②以西,豫、廣、潁、荊、襄、兗、南兗、濟(jì)、東豫、洛、陽(yáng)、北荊、北揚(yáng)等十三州內(nèi)附③,惟青、徐④數(shù)州,僅須折簡(jiǎn)⑤。且黃河以南,皆臣所職,易同反掌。若齊、宋一平⑥,徐事燕、趙⑦?!鄙险偃撼纪⒆h。尚書仆射謝舉等皆曰:“頃歲與魏通和,邊境無事,今納其叛臣,竊謂非宜。”上曰:“雖然,得景則塞北可清;機(jī)會(huì)難得,豈宜膠柱⑧!” 是歲,正月,乙卯,上夢(mèng)中原牧守皆以地來降,舉朝稱慶。旦,見中書舍人朱異①,告之,且曰:“吾為人少夢(mèng),若有夢(mèng),必實(shí)?!碑愒唬骸按四擞顑?nèi)混一之兆也。”及丁和至,稱景定計(jì)以正月乙卯,上愈神之。然意猶未決,嘗獨(dú)言:“我國(guó)家如金甌②,無一傷缺,今忽受景地,詎③是事宜?脫致紛紜④,悔之何及?”朱異揣知上意,對(duì)曰:“圣明御宇,南北歸仰,正以事無機(jī)會(huì),未達(dá)其心。今侯景分魏土之半以來,自非天誘其衷⑤,人贊其謀,何以至此!若拒而不內(nèi),恐絕后來之望。此誠(chéng)易見,愿陛下無疑?!鄙夏硕ㄗh納景。壬午,以景為大將軍,封河南王,都督河南北諸軍事、大行臺(tái),承制如鄧禹⑥故事。 注釋 ①大行臺(tái):臺(tái)省在外者稱行臺(tái)。魏晉始有之,為出征時(shí)隨其所駐之地設(shè)立的代表中央的政務(wù)機(jī)構(gòu)。北朝后期,稱尚書大行臺(tái),設(shè)置官屬無異于中央,自成行政系統(tǒng)。侯景:鮮卑化羯人。南北朝時(shí)期著名的將領(lǐng),反復(fù)無常,他攻打南朝梁的戰(zhàn)爭(zhēng),對(duì)江南地區(qū)的經(jīng)濟(jì)文化造成極大的破壞。 ②弓馬:騎射武藝。 ③豕(shǐ)突:像野豬一樣奔突竄擾。 ④蕭衍老公:蕭衍老家伙。蕭衍,南朝梁武帝。 ①高澄:東魏高歡的長(zhǎng)子,鮮卑人。 ②司馬子如:高歡的重臣之一,一度權(quán)傾朝野,但不為高澄信任。 ③行臺(tái)郎:官名,大行臺(tái)所任的郎官,護(hù)衛(wèi)侍從,以備顧問。潁川:郡名,治陽(yáng)翟(今河南禹州),轄境相當(dāng)今河南登封、寶豐以東。王偉:侯景心腹。 ①潁州:今河南許昌。 ②豫州:今河南汝南。襄州:今河南襄城。廣州:今河南魯山。懷朔:今內(nèi)蒙古固陽(yáng)。 ③西兗州:今河南滑縣。 ①函谷:函谷關(guān),今河南新安境內(nèi)。 ②瑕丘:今山東兗州東北。 ③荊:今河南鄧縣東南。兗:今山東兗州。南兗:今安徽蒙城。濟(jì):今山東茌平。東豫:今河南惠縣。洛:今河南洛陽(yáng)。陽(yáng):今河南宜陽(yáng)。北荊:今河南嵩縣。北揚(yáng):今河南項(xiàng)城。 ④青:今山東青州東。徐:今江蘇徐州。 ⑤折簡(jiǎn):書信。 ⑥齊、宋:今山東、河南一帶。 ⑦燕、趙:指今河北地區(qū)。 ⑧膠柱:膠住瑟上的弦柱,以致不能調(diào)節(jié)音的高低,比喻固執(zhí)拘泥。 ①中書舍人:官名,舍人始于先秦,指國(guó)君、太子親近屬官,魏晉時(shí)于中書省內(nèi)置中書通事合人,掌傳宣詔命。南朝沿置,梁朝稱中書舍人,掌管起草詔令,參與機(jī)密,權(quán)力日重。朱異:博學(xué)多才,為梁武帝君臣器重。 ②金甌(ōu):黃金之甌。后用比喻疆土之完整堅(jiān)固。 ③詎(jù):豈,難道。 ④脫致紛紜:倘若引起糾紛。 ⑤天誘其衷:上天開導(dǎo)其心意。 梁武帝⑥承制:秉承皇帝旨意而便宜行事。鄧禹:東漢中興名將。 譯文 東魏司徒、河南大將軍、大行臺(tái)侯景,右足偏短,不擅長(zhǎng)騎射,但富于謀略。當(dāng)時(shí)名將如高敖曹、彭樂等都勇冠一時(shí),侯景卻看不起他們,往往輕蔑地說:“這些家伙就像豬一樣?xùn)|奔西跑,能做出什么事來!”他曾對(duì)丞相高歡說:“我希望擁兵三萬(wàn),就可以橫行天下,渡過長(zhǎng)江擒拿蕭衍這老家伙,讓他來做太平寺主?!备邭g讓他帶兵十萬(wàn),統(tǒng)領(lǐng)河南,行事?lián)碛凶约阂话氲臋?quán)力。 侯景向來看不起高澄,曾經(jīng)對(duì)司馬子如說:“高王在,我不敢有異心;高王過世了,我可不要和這個(gè)鮮卑小子共事?!弊尤缌⒖潭律纤淖?。等到高歡病重,高澄偽造了高歡的書信召侯景回。原先侯景和高歡約定:“我在外帶兵,有人會(huì)輕易假傳信息,請(qǐng)?jiān)谒n書信中加小點(diǎn)。”高歡答應(yīng)了。這次的信沒有點(diǎn),侯景知道有詐,推托不去;又聽說高歡病重,于是用其行臺(tái)郎潁川王偉的計(jì)策,決定擁兵自重,不聽高澄的命令。 太清元年(547年)正月丙午,東魏勃海獻(xiàn)武王高歡去世。 侯景想到自己和高氏有矛盾,內(nèi)心不安。辛亥,在河南叛變,歸降西魏,潁州刺史司馬世云開城響應(yīng)他。侯景誘捕豫州刺史高元成、襄州刺史李密、廣州刺史懷朔暴顯等人。又派遣二百軍士帶著武器,趁夜色襲擊西兗州,想要奪取此地。但刺史邢子才及早發(fā)覺,將侯景派來的人全部拿獲,并且發(fā)檄文給東魏在東方的各州,各自作好防備,因此侯景不能再奪取州郡。 二月,魏以開府儀同三司若于惠為司空,侯景為太傅、河南道行臺(tái)、上谷公。 庚辰,侯景又派了行臺(tái)郎中丁和到梁,上表說:“臣與高澄不和,請(qǐng)讓我?guī)е汝P(guān)以東,瑕丘以西,包括豫、廣、潁、荊、襄、兗、南兗、濟(jì)、東豫、洛、陽(yáng)、北荊、北揚(yáng)等十三州的廣大地區(qū)歸附朝廷。青、徐數(shù)州,只要寫信過去就可以招降。而且黃河以南,都曾是臣所職掌之地,想取得那里易如反掌。如果齊、宋平定了,燕、趙之地也可以慢慢去收復(fù)?!绷何涞壅偃撼纪⒆h。尚書仆射謝舉等都說:“近來和魏相處友好,邊境無事,如今接收魏的叛臣,似乎并不妥當(dāng)?!蔽涞壅f:“雖然如此,可是得到侯景就有機(jī)會(huì)平定北方,機(jī)會(huì)難得,不能過于拘泥?!?/span> 本年正月乙卯,武帝夢(mèng)見中原的地方官都獻(xiàn)地來降,舉朝稱慶。第二天見到中書舍人朱異,告訴了他,說:“我很少做夢(mèng),但如果有夢(mèng),一定會(huì)實(shí)現(xiàn)?!敝飚愓f:“這是天下統(tǒng)一的預(yù)兆。”等到丁和到來,稱侯景也是在正月乙卯決定歸附的,于是武帝更加相信夢(mèng)兆。但仍有猶豫,自言自語(yǔ)說:“我國(guó)家如金甌毫無傷缺,現(xiàn)在忽然接納侯景獻(xiàn)地,可以這樣做嗎?倘若引起糾紛,后悔也來不及了吧?”朱異揣測(cè)上意,對(duì)武帝說:“圣天子在位,南北歸心,只是沒有合適的時(shí)機(jī),所以沒辦法表達(dá)出心意。如今侯景帶著東魏一半的土地前來,如果不是上天開導(dǎo)其心意,又有人從旁協(xié)助的話,是怎么也不可能辦到的!如果拒而不納,恐怕會(huì)斷絕后來人的希望。侯景一定是出于誠(chéng)心,愿陛下不必懷疑。”于是武帝決定接納侯景。壬午,以侯景為大將軍,封河南王,都督河南河北諸軍事、大行臺(tái),可以像東漢鄧禹那樣,秉承皇帝旨意便宜行事。 評(píng)析 侯景之亂是南朝后期的一次重大的政治事件。事情的起因很簡(jiǎn)單,東魏高歡死后,河南大將軍侯景因?yàn)楹透邭g的繼任者不和,叛離東魏,一度投靠西魏,失敗以后,侯景轉(zhuǎn)而向梁武帝請(qǐng)降。他帶來的禮物是十余州的土地以及將來可能統(tǒng)一天下的前景。雖然梁朝內(nèi)部也一直有各種反對(duì)意見,而且侯景是個(gè)出名的反復(fù)無常的將軍,但是梁武帝還是接收了侯景,并一直給予優(yōu)厚的待遇。 |
|
|