电竞比分网-中国电竞赛事及体育赛事平台

分享

《道德經(jīng)》圖文新解

 朋友yhsvviukdi 2022-05-24 發(fā)布于山東

文章圖片1

原著 老子

譯注 老李

《道德經(jīng)》作者老子簡介:

老子原名李耳(西周晚期,約公元前580年—公元前500年),字伯陽,又稱老聃(dān),后人尊稱其為“老子”,漢族,楚國苦縣厲鄉(xiāng)曲仁里人(今河南鹿邑縣人),我國古代偉大的哲學(xué)家和思想家,道家學(xué)派創(chuàng)始人,世界文化名人。

前 言

老子所著《道德經(jīng)》為我國古代先秦諸子百家的名著之一,歷經(jīng)兩千余年流傳至今,受到歷代學(xué)者及統(tǒng)治者的推崇。

短短五千余言,其內(nèi)容涵蓋宇宙學(xué)、哲學(xué)、社會學(xué)、思維科學(xué)、辯證法及方法論、治國方略、軍事策略以及個人修養(yǎng)等諸多方面,語言樸實無華,卻字字珠璣,實為我國古典名著中唯一之集大成者,即便站在現(xiàn)代科學(xué)的角度來解析,仍受益匪淺。

跨越兩千余年的時空,古漢語與現(xiàn)代漢語在語義、語境方面必然會產(chǎn)生很多差異;而且歷經(jīng)后世多人傳抄,筆誤也不可避免,以至于很多讀者認(rèn)為《道德經(jīng)》是一部天書,只知其文,不解其意,加上沒有足夠的知識基礎(chǔ)、人生閱歷和理解能力,使很多人很難真正讀懂《道德經(jīng)》。后人注釋的版本也是五花八門,很多注釋望文生義且牽強附會,令人眼花繚亂、不知所云。讓老子以最樸實、最簡潔的語言表述并以闡述世間最基本道理為目的而撰寫的《道德經(jīng)》蒙上一層神秘的色彩。

受限于當(dāng)時對自然科學(xué)及基礎(chǔ)科學(xué)認(rèn)知的限制,本人對其中的有些表述也不敢茍同。但瑕不掩瑜,很多基本原理并不會隨時間而改變。

仿佛一件珍寶,輕輕拂去兩千余年歲月落下的塵埃,依然散發(fā)出奪目的光輝;又仿佛和一位慈祥的老者對話,聽他娓娓而談,言辭中充滿著智慧。

讀懂了《道德經(jīng)》,或許也將開啟你的“眾妙之門”。

譯者 2022年5月

目 錄

前言………………………………………………

上篇 道經(jīng)…………………………………………

第 一 章 眾妙之門………………………………

第 二 章 美之為美………………………………

第 三 章 圣人之治………………………………

第 四 章 萬物之宗…………………………………

第 五 章 多言數(shù)窮…………………………………

第 六 章 谷神不死…………………………………

第 七 章 天長地久…………………………………

第 八 章 上善若水…………………………………

第 九 章 功遂身退…………………………………

第 十 章 愛國治民…………………………………

第 十 一 章 無之為用………………………………

第 十 二 章 去彼取此………………………………

第 十 三 章 寵辱若驚………………………………

第 十 四 章 是謂道紀(jì)………………………………

第 十 五 章 蔽而新成………………………………

第 十 六 章 歿身不殆………………………………

第 十 七 章 信不足焉………………………………

第 十 八 章 大道廢…………………………………

第 十 九 章 絕圣棄智………………………………

第 二十 章 獨異與人………………………………

第 二 十 一 章 道之為物……………………………

第 二 十 二章 曲則全………………………………

第 二 十 三 章 希言自然……………………………

第 二 十 三 章 余食贅形……………………………

第 二 十 五 章 道法自然……………………………

第 二 十 六 章 重為輕根……………………………

第 二 十 七 章 是謂要妙 …………………………

第 二 十 八 章 大智不割……………………………

第 二 十 九 章 天下神器……………………………

第 三 十 章 不道早已………………………………

第 三 十 一 章 不祥之器……………………………

第 三 十 二 章 道常無名……………………………

第 三 十 三 章 自勝者強……………………………

第 三 十 四 章 大道泛兮 …………………………

第 三 十 五 章 執(zhí)大象 ……………………………

第 三 十 六 章 是謂微明……………………………

第 三 十 七 章 無名之樸……………………………

下篇 德經(jīng)……………………………………………

第 三 十 八 章 上德不德……………………………

第 三 十 九 章 至譽無譽……………………………

第 四 十 章 有生于無 ……………………………

第 四 十 一 章 大象無形……………………………

第 四 十 二 章 以為教父…………………………………

第 四 十 三 章 無為之益…………………………………

第 四 十 四 章 知足不辱…………………………………

第 四 十 五 章 大成若缺…………………………………

第 四 十 六 章 知足之足 …………………………………

第 四 十 七 章 不為而成…………………………………

第 四 十 八 章 為道日損…………………………………

第 四 十 九 章 德善、德信…………………………………

第 五 十 章 出生入死…………………………………

第 五 十 一 章 是謂玄德…………………………………

第 五 十 二 是為襲常…………………………………

第 五 十 三 章 唯施是畏…………………………………

第 五 十 四 章 以知天下 …………………………………

第 五 十 五 章 不道早已…………………………………

第 五 十 六 章 為天下貴…………………………………

第 五 十 七 章 以正治國…………………………………

第 五 十 八 章 孰知其極…………………………………

第 五 十 九 章 治人事天…………………………………

第 六 十 章 若 烹小 鮮…………………………………

第 六 十 一 章 天下之交…………………………………

第 六 十 二 章 萬物之奧…………………………………

第 六 十 三 章 圖難于易…………………………………

第 六 十 四 章 始于足下…………………………………

第 六 十 五 章 是謂 「 玄 德 」……………………………

第 六 十 六 章 不爭之道……………………………

第 六 十 七 章 我有三寶……………………………

第 六 十 八 章 不爭之德……………………………

第 六 十 九 章 哀兵必勝……………………………

第 七 十 章 被褐懷玉……………………………

第 七 十 一 章 是以不病……………………………

第 七 十 二 章 民不畏 威……………………………

第 七 十 三 章 天網(wǎng)恢恢……………………………

第 七 十 四 章 民不畏死……………………………

第 七 十 五 章 民之難治……………………………

第 七 十 六 章 柔弱處上……………………………

第 七 十 七 章 天之道……………………………

第 七 十 八 章 正言若反……………………………

第 七 十 九 章 天道無親……………………………

第 八 十 章 小國寡 民……………………………

第 八 十 一 章 圣人之道……………………………

上篇 道經(jīng)

第 一 章 眾 妙 之 門

道 可 道 , 非 常 道 。 名 可 名 , 非 常 名 。

無 名, 天 地 之 始 ﹔ 有 名 ,萬 物 之 母 。

故 常 無① ,欲 以 觀 其妙 ﹔

常 有 ②, 欲 以 觀 其 徼③(jiào)。

此 兩 者 , 同 出 而 異 名 , 同 謂 之 玄④。

玄 之 又 玄 ④, 眾 妙 之 門 。

注釋:

①無:在老子《道德經(jīng)》中是一個重要的哲學(xué)概念。這里的無不僅僅是指物質(zhì)上的沒有這樣一種狀態(tài);同時也指排除心靈的一切雜念,達到空靈無物、物我兩忘的那種精神境界,用現(xiàn)代思維科學(xué)的術(shù)語解釋就是思維的潛意識狀態(tài)。

②有:是與無相對的一個概念,不僅是指物理上看得見、摸得著、聽得見的狀態(tài);也指有意識、有目的地思考一些具體問題,用現(xiàn)代思維科學(xué)的術(shù)語解釋就是思維的顯意識狀態(tài)。

③徼(jiào):邊界、極限的意思。引申為事物的前因后果。

④玄:黑色,玄奧、奧秘的意思。古人認(rèn)為頭腦中的思維是很玄奧的東西,引申為思維的含義。

玄之又玄,就是玄奧之中的玄奧,也就是達到更深層次的意識,直達事物的本質(zhì)這樣的思維境界。

譯文:

道(理)是可以講一講的,但我要講的道(理)可不是尋常普通的道(理);名(字)也是可以說一說的,但我要說的名(字)可不是尋常普通的名(字)。

天地剛開始的時候還沒有名(字);等到有了名(字),萬物由此萌生。

因此,讓心靈保持空靈、虛無,(即思維的潛意識狀態(tài),老子稱其為無)可以體會到事物的發(fā)展規(guī)律和奧妙;讓心靈思考具體的問題,(即思維的顯意識狀態(tài),老子稱其為有)可知事物的前因后果。

有和無(即顯意識和潛意識)起源相同,(都來自人們的大腦思維即意識)只是稱謂不同,可統(tǒng)稱之為玄(即意識)。

意識之中蘊含著更深層次的意識,這就是通往各種智慧和奧秘的大門。

第 二 章 美 之 為 美

天 下 皆 知 美 之 為 美 , 斯 惡 已 。

皆 知 善 之 為 善 , 斯 不 善 已 。

有 無 相 生 , 難 易 相 成 , 長 短 相 形 ,

高 下 相 盈 , 音 聲 相 和 , 前 后 相 隨 。

恒 也 。 是 以 圣 人 處 無 為 之 事 ,

行 不 言 之 教 ﹔ 萬 物 作 而 弗 始 ,

生 而 弗 有 , 為 而 弗 恃 , 功 成 而 不 居 。

夫 唯 弗 居 , 是 以 不 去 。

譯文:

天下人都知道美之所以為美的時候,丑就產(chǎn)生了;

天下人都知道善之所以為善的時候,惡就產(chǎn)生了;

有和無相伴而生;

難和易相輔相成;

長和短是比較事物的外形;

高和低是事物相對位置的盈和虧;

音樂和歌聲相和配;

前與后緊緊相隨。

歷來如此。

所以圣人做事不喜歡大張旗鼓;教化別人也不喜歡靠言語訓(xùn)誡。

任萬物自由發(fā)展而從不發(fā)號施令;

生養(yǎng)萬物而從不占有;

有所作為而從不仗勢欺人;

功成名就而從不居功自傲;

因為從不居功自傲;

所以沒人可以替代。

第 三 章 圣 人 之 治

不 尚 賢 , 使 民 不 爭

不 貴 難 得 之 貨 , 使 民 不 為 盜 ﹔

不 見 可 欲 , 使 民 心 不 亂 。

是 以 圣 人 之 治 ,

虛 其 心 ,

實 其 腹 ,

弱 其 志 ,

強 其 骨 。

常 使 民 無 知 無 欲 。

使 夫 智 者 不 敢 為 也 。

為 無 為 , 則 無 不 治 。

譯文:

不推崇賢能,老百姓就不會爭名奪利;

不讓人以奇物可居來高價兜售,老百姓就不會去偷盜;

讓人們不被名利誘惑,民心就不會亂。

所以圣人治理天下:

讓人們的內(nèi)心變得淳樸;

讓人們過上衣食無憂的生活;

淡化人們的野性;

強健他們的體魄。

使老百姓保持淳樸的民風(fēng),并克制自己的欲望。

即便有個別有權(quán)謀者,也不敢輕舉妄動。

無為而治,沒有治理不了的地方。

第 四 章 萬 物 之 宗

道 沖 , 而 用 之 或 不 盈 。

淵 兮 , 似 萬 物 之 宗 ﹔

湛 (zhàn)兮 , 似 或 存 。

吾 不 知 誰 之 子 , 象 帝 之 先 。

譯文:

道似乎無處不在,而對道的認(rèn)知還很不圓滿。

如此深遠,好像萬物的祖先。

如此通透,好像似存非存之間。

我也不知道她來自哪里,

仿佛在天帝之前。

第 五 章 多 言 數(shù) 窮

天 地 不 仁 , 以 萬 物 為 芻(chú) 狗① ﹔

圣 人 不 仁 , 以 百 姓 為 芻 狗 。

天 地 之 間 , 其 猶 橐(túo)籥(yúe) ②乎 ?

虛 而 不 屈 , 動 而 愈 出 。

多 言 數(shù) 窮 , 不 如 守 中 。

注釋:

①芻(chú) 狗: 芻同雛。小狗的意思。古時家里養(yǎng)的小狗的生存狀態(tài)是全憑主人的喜怒和好惡:主人高興時,給點吃的;主人不高興時,被責(zé)罵、毆打,只能餓肚子,并且居無定所。老子生活于周朝晚期,剛脫離商朝的奴隸制時代,也有奴隸的意思。用現(xiàn)代語言來講就是豬狗不如的生存狀態(tài)。

②橐(túo)籥(yúe):風(fēng)箱。

譯文:

天地若沒有仁愛之心,天下萬物將生活得豬狗不如;

圣人若沒有仁愛之心,老百姓也將生活得豬狗不如。

天地之間,就像一個風(fēng)箱啊。

空虛并非無物,

風(fēng)箱開合得越頻繁,就會排出更多的風(fēng)。

說得太多會窮盡自己的運數(shù),

不如適可而止。

(意味禍從口出,應(yīng)謹(jǐn)言慎行。)

文章圖片2

天地不仁 ,以萬物為芻狗。

文章圖片3

天地之間 ,其猶橐籥乎 ?

第 六 章 谷 神 不 死

谷 神 不 死 , 是 謂 玄 牝① (pìn)。

玄 牝 之 門 , 是 謂 天 地 根 。綿 綿 若 存 , 用 之 不 勤 。

注釋:

①玄 牝(pìn): 玄,黑色;牝:雌性或雌性生殖器。用現(xiàn)代天文學(xué)理論來解釋可稱之為黑洞,黑洞處于星系中心,是宇宙中能量、質(zhì)量最大的天體,老子用單獨一個章節(jié)來描述,足見其在宇宙中擁有非常重要的地位。

黑洞的概念只是現(xiàn)代天文學(xué)在最近幾十年前才提出的一種理論假設(shè)的天體概念,僅有間接的觀測證據(jù)。根據(jù)該理論,因為黑洞引力太強,連光都不能掙脫其引力束縛,因此黑洞不可見。盡管科學(xué)如此進步,人們對其了解甚少,黑洞仍然是宇宙中最神秘的天體之一。老子能夠在兩千多年前提出類似的概念,足見其知識的廣博與深邃。

譯文:

谷神是不會死亡的,我們稱之為玄牝, 玄牝的大門,我們稱之為天地的根。

這個根綿綿柔柔,若有若無,

像永恒的源泉一樣取之不盡、用之不竭。

文章圖片4

谷 神 不 死 , 是 謂 玄 牝

第 七 章 天 長 地 久

天 長 地 久 。

天 地 所 以 能 長 且 久 者 ,

以 其 不 自 生 , 故 能 長 生 。

是 以 圣 人 后 其 身 而 身 先 ﹔ 外 其 身 而 身 存 。

非 以 其 無 私 邪 。

故 能 成 其 私 。

譯文:

天長地久 。

天地之所以能夠長久,是因為他們不是為自己而生,就像太陽普照大地從來不要求回報,因此能夠長生。

因此圣人事事謙讓反而成為領(lǐng)袖;

將個人安危置之度外反而能生存。

不就是因為他的大公無私嗎?

因此能夠成就他的個人抱負(fù)。

第 八 章 上 善 若 水

上 善 若 水 。

水 善 利 萬 物 而 不 爭 ,

處 眾 人 之 所 惡 (wù), 故 幾 于 道 。

居 善 地 , 心 善 淵 , 與 善 仁 ,

言 善 信 , 政 善 治 , 事 善 能 ,

動 善 時 。 夫 唯 不 爭 , 故 無 尤 。

譯文:

善的至高境界就像水一樣。

水滋養(yǎng)萬物而從不爭功,處于眾人嫌惡的地方,故品性最接近于道。

居住善于選擇地點;

見識像大海一樣淵博;

懷著一顆仁愛之心給予;

言行保守信用;

政論利于治理國家;

做事善于發(fā)揮自己的能力;

行動善于把握時機。

正因為他與世無爭,

所以他能生活得無憂無慮。

文章圖片5

上 善 若 水

第 九 章 功 遂 身 退

持 而 盈 之 , 不 如 其 已 ﹔

揣 而 銳 之 , 不 可 長 保 。

金 玉 滿 堂 , 莫 之 能 守 ﹔

富 貴 而 驕 , 自 遺 其 咎 。

功 遂 身 退 , 天 之 道 也 。

譯文:

向端著的酒杯中倒?jié)M酒,不如適可而止;(否則很容易灑出來)

手握兵器打磨刀刃,其鋒利的刀刃很難保持長久(打仗搏斗時很容易崩壞)。

滿堂金玉,沒人能守的??;

因富貴而驕橫,自己給自己留下禍患。

功成身退,符合天道。

文章圖片6

持而盈之,不如其已

文章圖片7

揣而銳之 ,不可長保

第 十 章 愛 國 治 民

載 營 魄 抱 一 , 能 無 離 乎 ?

專 氣 致 柔 , 能 如 嬰 兒 乎 ?

滌 除 玄 鑒 , 能 無 疵 乎 ?

愛 國 治 民 , 能 無 為 乎 ?

天 門 開 闔 (hé), 能 為 雌 乎 ?

明 白 四 達 , 能 無 知 (zhí)乎 ?

譯文:

精神與肉體和諧統(tǒng)一,能永不分離嗎?

元氣的至柔境界,能像嬰兒嗎?

研磨、擦洗斑駁、發(fā)黑的銅鏡鏡面,能做到?jīng)]有瑕疵嗎?

熱愛國家、治理民眾,能不胡作非為嗎?

天門開合,能做到像女人生孩子那樣嗎?

通曉事理,能不耍小聰明嗎?

文章圖片8

專氣致柔 ,能如嬰兒乎

文章圖片9
文章圖片10

滌除玄鑒,能無疵乎?

第 十 一 章 無 之 為 用

三 十 輻 , 共 一 轂(gǔ), 當(dāng) 其 無 ,

有 車 之 用 。

埏(yǎn) 埴(zhǐ )①以 為 器 , 當(dāng) 其 無 ,

有 器 之 用 。

鑿 戶 牖(yǒ u)以 為 室 , 當(dāng) 其 無 ,

有 室 之 用 。

故 有 之 以 為 利 , 無 之 以 為 用 。

注釋:

①埏(yǎn) 埴(zhǐ ):類似于現(xiàn)代和面一樣的工藝來處理陶土。

譯文:

三十根車輻條,支撐起一個輪轂,只有當(dāng)輪轂中間是空的,才能穿過車軸,車輪才能轉(zhuǎn)動,車才能有車的用處。

利用粘土制成陶器,只有陶器中有盛物的空間,才有陶器的用處。

在窯洞中開鑿出門和窗戶,只有當(dāng)窯洞中有居住的空間,窯洞才有居住的用處。

因此,有只是提供了先決條件,真正有用的還是無啊。

(老子舉了三個例子,通過空間的有和無來形容心靈的有和無,通過排除心靈的雜念,潛意識才有存在的空間,才所謂能傾聽自己內(nèi)心的聲音。)

文章圖片11

三十輻,共一 轂,當(dāng)其無,有車之用 。

文章圖片12

埏埴以為器,當(dāng)其無,有器之用 。

文章圖片13

鑿戶牖以為室,當(dāng)其無,有室之用 。

第 十 二 章 去 彼 取 此

五 色 令 人 目 盲 ﹔

五 音 令 人 耳 聾 ﹔

五 味 令 人 口 爽 ﹔

馳 騁 畋 (tián)獵 , 令 人 心 發(fā) 狂 ﹔

難 得 之 貨 , 令 人 行 妨 。

是 以 圣 人 為 腹 不 為 目 , 故 去 彼 取 此 。

譯文:

世界五彩繽紛,很容易讓人眼花繚亂;

醉人的音樂也會也會讓人沉迷其中;

美食的誘惑讓人無法抗拒;

騎著駿馬在田野狩獵,讓人內(nèi)心激動不已;

奇珍異寶,讓人艷羨。

面對各種各樣的誘惑,圣人腳踏實地,務(wù)實不務(wù)虛,

以此作為取舍的標(biāo)準(zhǔn)(把那個去掉,留下這個)。

第 十 三 章 寵 辱 若 驚

寵 辱 若 驚 , 貴 大 患 若 身 。

何 謂 寵 辱 若 驚 。

寵 為 下 , 得 之 若 驚 , 失 之 若 驚 , 是 謂 寵 辱 若 驚 。

何 謂 貴 大 患 若 身 。

吾 所 以 有 大 患 者 , 為 吾 有 身 ,

及 吾 無 身 , 吾 有 何 患 。

故 貴 以 身 為 天 下 , 若 可 寄 天 下 ﹔

愛 以 身 為 天 下 , 若 可 托 天 下 。

譯文:

人生得意時驚慌失措;人生失意時也驚慌失措;

是因為過于看重得失,就像看重自己的身家性命一樣。

得意忘形,是品質(zhì)低劣的表現(xiàn)。

得到時忘乎所以,失去時如喪考妣,稱之為寵辱若驚。

什么叫看重自己的身家性命呢?

我之所以如此看重,是因為我有身家性命,當(dāng)我把自己的身家性命置之度外,我又有什么可顧慮的呢?

所以,把天下看作自己的身家性命一樣寶貴,天下才可以寄托希望于他。

像愛護自己的身家性命一樣愛護天下,天下才可以托付于他。

第 十 四 章 是 謂 道 紀(jì)

視 之 不 見 , 名 曰 夷 ﹔

聽 之 不 聞 , 名 曰 希 ﹔

搏 之 不 得 , 名 曰 微 。

此 三 者 不 可 致 詰(jíe) , 故 混 而 為 一 。

其 上 不 皦 ①(xí), 其 下 不 昧②(mèi) 。

繩 (miǎn)繩③ 兮 不 可 名 , 復(fù) 歸 于 無物 。

是 謂 無 狀 之 狀 , 無 物 之 象 , 是 謂 惚 恍 。

迎 之 不 見 其 首 , 隨 之 不 見 其 后 。

執(zhí) 古 之 道 , 以 御 今 之 有 。

能 知 古 始 , 是 謂 道 紀(jì) 。

注釋:

① 皦 (xí):明亮。

② 昧 (méi):昏暗 。

③繩 (miǎn)繩 :同綿綿,綿綿不絕的意思。

譯文:

想看她卻什么都看不見,稱之為夷;

想聽她卻什么都聽不到,稱之為希;

想摸她卻什么都摸不著,稱之為微;

以上三條不可以追根問底,大概總結(jié)如下:

在她上面也不怎么明亮;

在她下面也不怎么昏暗。

綿綿不絕,有一種說不出來的感覺,

歸結(jié)為沒有任何實物。

也就是沒有任何形狀,

也沒有任何物象,

也可稱之為似有似無的惚恍。

迎著她看不見她的開頭,

跟隨她也看不到她的結(jié)尾。

依托古老的道,再利用我現(xiàn)在的認(rèn)知能力,

就能知道遠古開天辟地的時候,

稱之為道的紀(jì)年。

第 十 五 章 蔽 而 新 成

古 之 善 為 道 者 , 微 妙 玄 通 , 深 不 可 識 。

夫 唯 不 可 識 , 故 強 為 之 容 :

豫 兮 若 冬 涉 川 ﹔

猶 兮 若 畏 四 鄰 ﹔

儼①(yàn) 兮 其 若 客 ﹔

渙 兮 其 若 凌 釋 ﹔

敦 兮 其 若 樸 ﹔

曠 兮 其 若 谷 ﹔

混 兮 其 若 濁 ﹔

澹② (dān)兮 其 若 海 ﹔

飂 ③(liào)兮 若 無 止 。

孰 能 濁 以 止, 靜 之 徐 清 。

孰 能 安 以 久, 動 之 徐 生 。

保 此 道 者 , 不 欲 盈 。

夫 唯 不 盈 , 故 能 蔽 而 新 成 。

注釋:

①儼(yàn):靦腆、拘謹(jǐn)。

②澹 (dān):清澈。

③飂 (liào):強壯、勇猛。

譯文:

古人道的修為達到一定境界,見識玄妙,通達事理,

讓人感覺高深莫測。

正由于高深莫測,勉強形容為:

小心翼翼,像在冬天過冰封的河面;

謹(jǐn)小慎微,好像懼怕周圍的鄰居;

有時嚴(yán)肅、拘謹(jǐn)?shù)孟窨腿耍?/p>

有時散漫得像融化的冰塊;

樸實、敦厚;

胸懷像遼闊的山谷;

有時混濁得像泥水;

有時清澈得像大海;

有時強壯得好像不眠不休。

誰能把混濁變?yōu)榍宄耗??泥水靜置后會越來越清澈;

誰能長期保持身體健康呢?越運動身體越有生機。

道的修為達到如此境界的人,并不追求圓滿和完美,

因為不追求圓滿,雖有缺點仍能取得新的成就。

第 十 六 章 歿 ① (mò)身 不 殆②(dài)

致 虛 極 , 守 靜 篤③ (dù)。

萬 物 并 作 , 吾 以 觀 復(fù)。

夫 物 蕓 蕓 , 各 復(fù) 歸 其 根 。

歸 根 曰 靜 , 靜 曰 復(fù) 命 。

復(fù) 命 曰 常 , 知 常 曰 明 。

不 知 常 , 妄 作 兇 。

知 常 容 , 容 乃 公 ,

公 乃 王, 王 乃 天 ,

天 乃 道 , 道 乃 久 , 歿(mò) 身 不 殆 。

注釋:

①歿 (mò):死亡。

②殆(dài):停止。

③篤 (dù):篤定,安定。

譯文:

去除心靈雜念,達到空靈無物、物我兩忘的極致狀態(tài),入定,保持安靜。

(即將心靈融入自然,達到天人合一的境界,類似于氣功修煉,后人很難有此修為。譯者注)

天下萬物,各自運作,我在旁邊反復(fù)觀察。

紛紛紜紜的萬物,都各自有自己的命運和歸宿。

歸宿稱之為寧靜,

寧靜就是完成使命,

完成使命就是遵循自然規(guī)律,

遵循自然規(guī)律就是聰明與智慧,

不遵循自然規(guī)律,胡亂作為,會遇到兇險。

遵循自然規(guī)律才能寬容大度,

寬容大度才能大公無私,

大公無私才能成為王者,

成為王者才能服從天命,

服從天命就是替天行道,

替天行道才能長治久安。

(這種過程)即便身死,也不會停止。

第 十 七 章 信 不 足 焉

太 上 , 不 知 有 之 ﹔

其 次 , 親 而 譽 之 ﹔

其 次 , 畏 之 ﹔

其 次 , 侮 之 。

信 不 足 焉 , 有 不 信 焉 。

悠 兮 其 貴 言 。

功 成 事 遂 , 百 姓 皆 謂 : 「 我 自 然 」 。

譯文:

統(tǒng)治者的最高境界是老百姓不知道有統(tǒng)治者;

其次,統(tǒng)治者受到人民的擁護和贊譽;

再次,人民畏懼統(tǒng)治者;

再其次,統(tǒng)治者受到人民的羞辱。

因為沒有足夠的信譽,才導(dǎo)致人們的不信任。

說得太好了。

如果百姓能安居樂業(yè),豐衣足食,他們就會說:“本該如此?!?/p>

(如果讀者處于管理者崗位,文中統(tǒng)治者和管理者的概念有多大差異呢?管理的境界又有多大差異呢?譯者注)

第 十 八 章 大 道 廢

大 道 廢 , 有 仁 義 ﹔

智 慧 出 , 有 大 偽 ﹔

六 親 不 和 , 有 孝 慈 ﹔

國 家 昏 亂 , 有 忠 臣 。

譯文:

大道被廢棄,仁義才被倡導(dǎo);

狡詐和智謀的流行,大騙子才出現(xiàn);

因為六親不和睦,國家才提倡孝道及仁慈;

因為國家治理昏亂,忠臣才得到表彰。

第 十 九 章 絕 圣 棄 智

絕 圣 棄 智 , 民 利 百 倍 ﹔

絕 仁 棄 義 , 民 復(fù) 孝 慈 ﹔

絕 巧 棄 利 , 盜 賊 無 有 。

此 三 者 以 為 文 , 不 足 。

故 令 有 所 屬 : 見 素 抱 樸 , 少 思 寡 欲 , 絕 學(xué) 無 憂 。

譯文:

推崇圣人的高尚品質(zhì)并做到極致,就可以拋棄智謀和權(quán)術(shù),老百姓就會獲得百倍的利益。

推崇仁愛的品德并做到極致,就可以拋棄空泛的說教,老百姓就會恢復(fù)孝道及慈愛。

把技藝發(fā)揮到極致并放棄暴利,偷盜的事情就不會發(fā)生了。

僅列舉以上三條,還不夠充分。

還應(yīng)該使他們的心靈有所寄托:

保持樸素的生活,別想太多,減少自己的欲望,做學(xué)問做到極致,沒有太多的憂患。

第 二 十 章 獨 異 于 人

唯 之 與 阿(ē) , 相 去 幾 何 。

美 之 與 惡 , 相 去 若 何 。

人 之 所 畏 , 不 可 不 畏 。

荒 兮 , 其 未 央 ①哉 。

眾 人 熙 熙 , 如 享 太 牢 ②, 如 春 登 臺 。

我 獨 泊 兮 , 其 未 兆 ﹔

沌 沌 兮 , 如 嬰 兒 之 未 孩 ﹔

儽 (lěi)儽③ 兮 , 若 無 所 歸 。

眾 人 皆 有 余 , 而 我 獨 若 遺 。 我 愚 人 之 心 也 哉 。

俗 人 昭 昭 , 我 獨 昏 昏 。

俗 人 察 察 , 我 獨 悶 悶 。

眾 人 皆 有 以 , 而 我 獨 頑 且 鄙 。

我 獨 異 于 人 , 而 貴 食 母 。

注釋:

①未 央 :看不到盡頭。

②太 牢 :宗廟廟會。

③ 儽 (lěi)儽:憔悴頹喪的樣子。

譯文:

剛正不阿與奴顏婢膝,相差多少?

美麗與丑惡,相差多少?

大家都敬畏的,不可不敬畏。

惶恐啊,差距大得好像看不到盡頭啊。

眾人熙熙攘攘,就好像去參加宗廟廟會,好像春天去踏青登高。

我獨自一人恬靜、淡泊,提不起任何興致。

懵懵懂懂,好像還沒有長成孩童的嬰兒。

憔悴頹喪,好像找不到歸宿。

眾人都財貨有余,而唯獨遺漏我一個,

我真是一個傻子啊。

普通人都明明白白,而我昏昏沉沉;

普通人都清清楚楚,而我卻糊糊涂涂。

眾人都各自有各自的道理,

而我既頑固又粗鄙。

我就是和眾人不一樣,

我從道中汲取營養(yǎng)。

第 二 十 一 章 道 之 為 物

孔 德 之 容 , 惟 道 是 從 。

道 之 為 物 , 惟 恍 惟 惚 。

惚 兮 恍 兮 , 其 中 有 象 ﹔ 恍 兮 惚 兮 , 其 中 有 物 。

窈 (yāo)兮 冥(míng) 兮 , 其 中 有 精 ﹔

其 精 甚 真 , 其 中 有 信 。

自 今 及 古 , 其 名 不 去 , 以 閱 眾 甫 。

吾 何 以 知 眾 甫 之 狀 哉 。 以 此 。

譯文:

想象德的樣子,她只服從于道。

道作為物體來形容,給人的感覺是恍恍惚惚。

恍惚之間,其中有影像;

飄渺之間,其中又有物體;

忽明忽暗之間,其中又有精靈;

這些精靈非常真實,他們帶來很多信息。

從古至今,他們的名字都沒有改變,

以此來拜謁眾神靈。

我憑什么知道眾神靈的樣子呢?

靠這個方法。

第 二 十 二 章 曲 則 全

曲 則 全 , 枉 則 直 , 洼 則 盈 ,

敝 則 新 , 少 則 得 , 多 則 惑 。

是 以 圣 人 抱 一 為 天 下 式 。

不 自 見 , 故 明 ﹔

不 自 是 , 故 彰 ﹔

不 自 伐 , 故 有 功 ﹔

不 自 矜 , 故 長 。

夫 唯 不 爭 , 故 天 下 莫 能 與 之 爭 。

古 之 所 謂 「 曲 則 全 」 者 , 豈 虛 言 哉 。

誠 全 而 歸 之 。

譯文:

能屈就才能夠保全,所謂委曲求全。

被冤枉、誤解才能彰顯人的正直,

洼地才能蓄滿雨水,

破舊了才能更新,

欲望少才能夠滿足,

欲望多則讓人迷惑。

所以圣人堅守自己的信念而成為天下的楷模。

不裝腔作勢,故能明辨是非;

不自以為是,故能博采眾長;

不自夸,因此有功;

不驕傲自滿,因而能不斷成長。

正因為與世無爭,所以天下沒人能和他爭。

古人所說“曲則全”,豈是一句空話?

其實不僅僅保全,而且都?xì)w附于他了。

第 二 十 三 章 希 言 自 然

希 言 自 然 。

故 飄 風(fēng) 不 終 朝 , 驟 雨 不 終 日 。

孰 為 此 者 。

天 地 。 天 地 尚 不 能 久 , 而 況 于 人 乎 。

故 從 事 于 道 者 , 同 于 道 ﹔

德 者 , 同 于 德 ﹔ 失 者 , 同 于 失 。

同 于 道 者 , 道 亦 樂 得 之 ﹔

同 于 德 者 , 德 亦 樂 得 之 ﹔

同 于 失 者 , 失 亦 樂 得 之 。

信 不 足 焉 , 有 不 信 焉 。

譯文:

少說話符合自然規(guī)律。

狂風(fēng)持續(xù)不會超過一上午,

暴雨也很少持續(xù)一整天,

誰能刮狂風(fēng)、下暴雨呢?

天地。

狂暴的事情天地都不能持續(xù)很久,何況人呢?

所以,追隨道的人,認(rèn)同道;

追隨德的人,認(rèn)同德;

迷失方向的人,也認(rèn)同迷失方向。

認(rèn)同道的人,道也樂意接納他;

認(rèn)同德的人,德也樂意接納他;

認(rèn)同迷失的人,迷失也樂意接納他。

信譽不足,才會有不信任。

第 二 十 四 章 余 食 贅(zhùi) 形

企 者 不 立 ﹔ 跨 者 不 行 ﹔

自 見 者 不 明 ﹔ 自 是 者 不 彰 ﹔

自 伐 者 無 功 ﹔ 自 矜 者 不 長 。

其 在 道 也 , 曰 : 余 食 贅 形 。

物 或 惡 之 , 故 有 道 者 不 處 。

譯文:

踮起腳尖想要站得高,反而不能長久站立;

邁開大步想要快速前進,反而不能遠行。

不懂裝懂的人不能明辨是非;

自以為是的人不能夠博采眾長;

自吹自擂者不能夠建立功勛;

驕傲自滿者不能夠進步。

用道的語言來講:殘羹冷炙,身上的腫瘤。

讓人生厭,因此,有道的人不會這樣做。

第 二 十 五 章 道 法 自 然

有 物 混 成 , 先 天 地 生 。

寂 兮 寥 兮 , 獨 立 而 不 改 ,

周 行 而 不 殆 , 可 以 為 天 地 母 。

吾 不 知 其 名 , 強 字 之 曰 道 , 強 為 之 名 曰 大 。

大 曰 逝 , 逝 曰 遠 , 遠 曰 反 。

故 道 大 , 天 大 , 地 大 , 人 亦 大 。

域 中 有 四 大 , 而 人 居 其 一 焉 。

人 法 地 , 地 法 天 , 天 法 道 , 道 法 自 然 ①。

①自 然 :自然規(guī)律,自我完善的意思,有的注釋為自己的樣子,過于膚淺。

譯文:

有物渾然天成,先于天地而生。

寂靜而空曠,獨立存在而從不改變,

循環(huán)運行而從不停止,可以認(rèn)為是天地萬物的本源。

我不知道她的名字,勉強取她的字為“道”,勉強取她的名為“大”。

道不僅大,而且在不停地消逝,

不停地消逝,意味著越行越遠,

越行越遠意味著她會折返。

所以說:道大,天大,地大,人也大。

宇宙中有四大,人算其中的一個。

人效法于地;地效法于天;天效法于道;道遵循的法則是自然規(guī)律,這個自然規(guī)律就是不斷自我完善。

第 二 十 六 章 重 為 輕 根

重 為 輕 根 , 靜 為 躁 君 。

是 以 君 子 終 日 行 不 離 輜(zī )重 。

雖 有 榮(冗) 觀 , 燕 處 超 然 。

奈 何 萬 乘 之 主 , 而 以 身 輕 天 下 。

輕 則 失 根 , 躁 則 失 君 。

譯文:

與穩(wěn)重相對立的是輕浮,穩(wěn)重才是根基,

寧靜可以約束狂躁。

所以君子每日出行,都不離輜重。

盡管看起來很多余(指拉著一大堆輜重物品折騰來折騰去這件事而言),也能以超然的態(tài)度對待。

為什么擁有萬輛車馬的主人,把自己看得比天下都重要?

輕浮則失去根基,

狂躁則失去天下。

第 二 十 七 章 是 謂 要 妙

善 行 無 轍 跡 , 善 言 無 瑕 謫① (zhé)﹔

善 數(shù) 不 用 籌 策 ﹔ 善 閉 無 關(guān) 楗 而 不 可 開 ,

善 結(jié) 無 繩 約 而 不 可 解 。

是 以 圣 人 常 善 救 人 , 故 無 棄 人 ﹔

常 善 救 物 , 故 無 棄 物 。

是 謂 襲 明 。

故 善 人 者 , 不 善 人 之 師 ﹔

不 善 人 者 , 善 人 之 資 。

不 貴 其 師 , 不 愛 其 資 ,

雖 智 大 迷 , 是 謂 要 妙 。

注釋:

①瑕 謫 (zhé):玉上的斑痕。比喻缺點、過錯。

譯文:

善于行動的人不會留下任何痕跡;

善于演講的人沒有語病及邏輯錯誤;

善于計算的人不需要籌策(籌碼);

善于關(guān)閉房門,不了解所設(shè)機關(guān)的人很難打開;

善于編織繩結(jié),沒有繩約(解繩結(jié)的方法)不能打開。

因此圣人經(jīng)常善于挽救他人,因此,就沒有被遺棄的人;

善于物盡其用,就沒有被遺棄的貨物。

這就被稱作是傳承的智慧。

因此,善于此道的人,

是那些不善于此道的人的老師;

不善于此道的人,

是善于此道的人的資源。

不尊重老師;

不愛惜資源;

雖然擁有一定的智慧,仍然很糊涂。

這也稱得上重要的奧妙。

(人盡其才,物盡其用)

第 二 十 八 章 大 智 不 割

知 其 雄 , 守 其 雌 , 為 天 下 溪 。

為 天 下 溪 , 常 德 不 離 , 復(fù) 歸 于 嬰 兒 。

知 其 白 , 守 其 辱 , 為 天 下 谷 。

為 天 下 谷 , 常 德 乃 足 , 復(fù) 歸 于 樸 。

知 其 白 , 守 其 黑 , 為 天 下 式 。

為 天 下 式 , 常 德 不 忒 , 復(fù) 歸 于 無 極 。

樸 散 則 為 器 , 圣 人 用 之 ,

則 為 官 長 , 故 大 智 不 割 。

譯文:

了解其雄強的一面,堅守其雌柔的一面,可以成為天下的溪流;

成為天下的溪流,符合道的德會形影不離,就會回歸到嬰兒般的天真無邪。

了解其榮耀的一面,堅守其謙卑的一面,可以成為天下的山谷。

成為天下的山谷,符合道的德才會充足,才會返樸歸真。

了解其光明的一面,堅守其隱晦的一面,可以成為天下的楷模。

成為天下的楷模,符合道的德不會缺失,就會歸于無極即與道同在的狀態(tài)。

就像占卜用的卦簽散開可以做成器物一樣,(古人認(rèn)為卦簽具有神秘的力量)這樣的人才可以成為大器,圣人若能任用,則能成為中堅力量。

因此,大的智慧自成體系,是不可割舍的。

第 二 十 九 章 天 下 神 器

將 欲 取 天 下 而 為 之 , 吾 見 其 不 得 已 。

天 下 神 器 , 不 可 為 也 , 不 可 執(zhí) 也 。

為 者 敗 之 , 執(zhí) 者 失 之 。

是 以 圣 人 無 為 , 故 無 敗 ﹔

無 執(zhí) , 故 無 失。

夫 物 或 行 或 隨 ﹔ 或 噓 或 吹 ﹔

或 強 或 羸①(lěi) ﹔ 或 載 或 隳② (hūi) 。

是 以 圣 人 去 甚 , 去 奢 , 去 泰 。

注釋:

①羸 (lěi) :瘦弱。

②隳(hūi) :同毀,破壞、毀壞。

譯文:

將奪取天下作為人生目標(biāo),我預(yù)見他不會成功。

世界是神圣的,不允許胡作非為,不可能被擁有。

胡作非為的人必定失敗,號稱擁有者必定失去。

所以圣人不胡作非為,就不會失??;

不擁有,也不會失去。

世間萬物有牽頭的,也有跟隨的;

有反對的也有贊成的;

有強壯的,也有羸弱的;

有建造的,也有破壞的。

所以圣人消除過分的想法,

去除不切實際的奢望,

去除驕縱,傲慢。

第 三 十 章 不 道 早 已

以 道 佐 人 主 者 , 不 以 兵 強 天 下 。

其 事 好 遠 。

師 之 所 處 , 荊 棘 生 焉 。

大 軍 之 后 , 必 有 兇 年 。

善 有 果 而 已 , 不 以 取 強 。

果 而 勿 矜,果 而 勿 伐 , 果 而 勿 驕 。

果 而 不 得 已 , 果 而 勿 強 。

物 壯 則 老 , 是 謂 不 道 , 不 道 早 已 。

譯文:

以道輔佐君王的人,不依靠武力征服天下。

他的理想美好、遠大。

兵荒馬亂的地方,一片荒蕪。

戰(zhàn)爭過后,必有兇險的年景。

不過是善有善報,不可以強迫。

不裝腔作勢而為之,

不自吹自擂而為之,

不驕傲自滿而為之,

不得已而為之,

不強迫而為之。

事物盛極而衰,

可稱作是不符合道,

不符合道會過早衰亡。

第 三 十 一 章 不 祥 之 器

夫 兵 者 , 不 祥 之 器 ,

物 或 惡 之 , 故 有 道 者 不 處 。

君 子 居 則 貴 左 , 用 兵 則 貴 右 。

兵 者 不 祥 之 器 , 非 君 子 之 器 ,

不 得 已 而 用 之 , 恬 淡 為 上 。

勝 而 不 美 , 而 美 之 者 , 是 樂 殺 人 。

夫 樂 殺 人 者 , 則 不 可 得 志 于 天 下 矣 。

吉 事 尚 左 , 兇 事 尚 右 。

偏 將 軍 居 左 , 上 將 軍 居 右 , 言 以 喪 禮 處 之 。

殺 人 之 眾 , 以 悲 哀 泣 之 , 戰(zhàn) 勝 以 喪 禮 處 之 。

譯文:

軍隊,不是吉祥的國器。

讓人厭惡,有道的人不會和軍隊相處。

君子居住以左側(cè)為高貴,

打仗則以右側(cè)為高貴,

軍隊,不是吉祥的國器,不是君子所用之器。

實在不得已才會動用,應(yīng)該用恬淡的態(tài)度對待。

即便打了勝仗也不該被贊美,

贊美戰(zhàn)爭的人是殺人狂。

一個殺人狂,不可能在天下施展他的抱負(fù)。

喜事崇尚左側(cè),喪事崇尚右側(cè),

偏將軍位列左側(cè),上將軍位列右側(cè),據(jù)說是以喪事的禮儀對待他。

殺人眾多,應(yīng)該心情悲哀,并為之哭泣;

打了勝仗,也應(yīng)該像辦喪事一樣對待。

第 三 十 二 章 道 常 無 名

道 常 無 名,

樸 雖 小 , 天 下 莫 能 臣 。

侯 王 若 能 守 之 , 萬 物 將 自 賓 。

天 地 相 合 , 以 降 甘 露 , 民 莫 之 令 而 自 均 。

始 制 有 名 , 名 亦 既 有 ,

夫 亦 將 知 止 , 知 止 可 以 不 殆 。

譬(pì )道 之 在 天 下 , 猶 川 谷 之 于 江 海 。

譯文:

道的作用是潛移默化。

占卜用的卦簽雖然很小,天下沒有人能夠想讓它出什么卦象就出什么卦象。

王侯如果能夠堅守道的原則,天下萬物將歸附他。

天地相互作用,降下雨水, 沒人要求,雨點卻是均勻地灑向地面。

剛開始的制度就定下了規(guī)則,既然有了規(guī)則,

就應(yīng)該知道適可而止,知道適可而止的人就不會遇到危險。

就好比大道在天下的作用,如江河匯入大海那樣自然。

文章圖片14

樸雖小,天下莫能臣 。

第 三 十 三 章 自 勝 者 強

知 人 者 智 , 自 知 者 明 。

勝 人 者 有 力 , 自 勝 者 強 。

知 足 者 富 。

強 行 者 有 志 。

不 失 其 所 者 久 。

死 而 不 亡 者 壽 。

譯文:

了解別人的人是有智慧的人,

了解自己的人才是聰明人。

能夠戰(zhàn)勝別人的人只能算是有力氣的人,

能夠戰(zhàn)勝自己的人才是真正強壯的人。

知道滿足的人才是真正的富有。

不畏艱難,勇往直前的人有志氣。

不放棄自己理想的人能堅持長久。

身死而精神永存的人才稱得上長壽。

第 三 十 四 章 大 道 泛 兮

大 道 泛 兮 , 其 可 左 右 。

萬 物 恃 之 以 生 而 不 辭 , 功 成 而 不 有 。

衣 養(yǎng) 萬 物 而 不 為 主 , 可 名 于 小 ﹔

萬 物 歸 焉 而 不 為 主 , 可 名 為 大 。

以 其 終 不 自 為 大 , 故 能 成 其 大 。

譯文:

大道無處不在,可不僅僅是左右兩側(cè)。

萬物依靠她生長而從不抱怨,

功成名就也不居功自傲,

養(yǎng)育萬物而不以主宰自稱,可稱她為謙卑;

萬物歸附于她也不自稱主人,可稱她為偉大;

因為她始終不自大,所以才能成就她的偉大。

第 三 十 五 章 執(zhí) 大 象

執(zhí) 大 象 , 天 下 往 。

往 而 不 害 , 安 平 泰 。

樂(yùe) 與 餌 , 過 客 止 。

道 之 出 口 , 淡 乎 其 無 味 ,

視 之 不 足 見 , 聽 之 不 足 聞 , 用 之 不 足 既 。

譯文:

符合道的地方,

天下人人向往。

在那里人們不會被傷害,

安康、平和、泰然自若。

動人的音樂及美味的食物,

會讓來往的客人停下腳步。

但道從口中說出來,

似乎平淡無味,

聽起來也不那么有趣,

用起來也不會產(chǎn)生立竿見影的效果。

第 三 十 六 章 是 謂 微 明

將 欲 歙① (xī )之, 必 故 張 之 ﹔

將 欲 弱 之 , 必 故 強 之 ﹔

將 欲 廢 之 , 必 故 興 之 ﹔ 將 欲 取 之 , 必 故 與 之 。

是 謂 微 明 。

柔 弱 勝 剛 強 。

魚 不 可 脫 于 淵 , 國 之 利 器 不 可 以 示 人 。

注釋:

①歙 (xī ):收斂、縮小。

譯文:

如果想收斂它,必須先擴張它;

如果想消弱它,必須先強盛它;

如果想廢黜它,必須先興旺它;

如果想奪取它,必須先給予它。

這都是小聰明或小計謀。

柔弱能戰(zhàn)勝剛強。

魚不能離開水而存活,

國家的利器不可以拿出來炫耀。

第 三 十 七 章 無 名 之 樸

道 常 無 為 而 無 不 為 。

侯 王 若 能 守 之 , 萬 物 將 自 化 。

化 而 欲 作 , 吾 將 鎮(zhèn) 之 以 無 名 之 樸 。

鎮(zhèn) 之 以 無 名 之 樸 , 夫 將 不 欲 。

不 欲 以 靜 , 天 下 將 自 正 。

譯文:

道通常不隨意作為,但似乎無所不能。

王侯若能堅守道的原則,萬物將自然得到教化。

教化過程中如果有人有反叛的欲望,

我將拿“無名”這個卦簽來鎮(zhèn)懾他。

拿“無名”這個卦簽來鎮(zhèn)懾后,人們將不再有過多的欲望。

沒有過多的欲望,天下就會安靜、太平,走上健康發(fā)展的道路。

下篇 德經(jīng)

第 三 十 八 章 上 德 不 德

上 德 不 德 , 是 以 有 德 ﹔

下 德 不 失 德 , 是 以 無 德 。

上 德 無 為 而 無 以 為 ﹔

下 德 無 為 而 有 以 為 。

上 仁 為 之 而 無 以 為 ﹔

上 義 為 之 而 有 以 為 。

上 禮 為 之 而 莫 之 應(yīng) ,

則 攘 (rǎng)臂 而 扔 之 。

故 失 道 而 后 德 , 失 德 而 后 仁 ,

失 仁 而 后 義 , 失 義 而 后 禮 。

夫 禮 者 , 忠 信 之 薄 , 而 亂 之 首 。

前 識 者 , 道 之 華 , 而 愚 之 始 。

是 以 大 丈 夫 處 其 厚 , 不 居 其 薄 ﹔

處 其 實 , 不 居 其 華 。 故 去 彼 取 此 。

譯文:

德的最高境界是讓人感覺不到德,

因此才叫有德;

德的最低境界是讓人感覺不缺德,

因此才叫沒有德。

德的最高境界是不胡亂作為而且確實不需要有作為;

德的最低境界是不胡亂作為但必須要有作為。

仁愛的最高境界是全心全意地想有好的作為而且確實不需要有作為;

道義的最高境界是全心全意地想有好的作為但必須要有作為。

禮的最高境界是想有好的作為而沒人響應(yīng),

老百姓舉起雙手把它拋棄。

因此,道缺失后才有德,

德缺失后才有仁,

仁缺失后才有義,

義缺失后才有禮。

只有禮,才會使人淡化忠誠、守信的概念,

是社會動亂的主要原因。

頑固堅持老觀念的人,只了解道的表面,不理解其實質(zhì)內(nèi)涵,是愚昧的表現(xiàn)。

所以,大丈夫處世,應(yīng)該有雄厚的基礎(chǔ),杜絕淺薄。

根基要扎實,不要為表面現(xiàn)象所蒙蔽。

以此作為取舍的標(biāo)準(zhǔn)。

第 三 十 九 章 至 譽 無 譽

昔 之 得 一 者 :

天 得 一 以 清 ﹔

地 得 一 以 寧 ﹔

神 得 一 以 靈 ﹔

谷 得 一 以 生 ﹔

侯 得 一 以 為 天 下 正 。

其 致 之 也 , 謂 天 無 以 清 , 將 恐 裂 ﹔

地 無 以 寧 , 將 恐 廢 ﹔

神 無 以 靈 , 將 恐 歇 ﹔

谷 無 以 盈 , 將 恐 竭 ﹔

萬 物 無 以 生 , 將 恐 滅 ﹔

侯 王 無 以 正 , 將 恐 蹶(jǔe) 。

故 貴 以 賤 為 本 , 高 以 下 為 基 。

是 以 侯 王 自 稱 孤 、 寡 、 不 谷 。

此 非 以 賤 為 本 邪 。 非 乎 。 故 至 譽 無 譽 。

是 故 不 欲 琭 (lù)琭 如 玉 ,

珞(lùo)珞 如 石 。

譯文:

以前得道的例子:

天得道從混沌變得清明;

地得道從躁亂變得寧靜;

神得道才變得有靈性;

山谷得道才變得有生機;

王侯得道天下才走上正路。

更進一步來說:

天如果不變得清明,恐怕會分裂;

地如果不變得寧靜,恐怕會荒廢;

神如果沒有靈性,恐怕會失去神的稱號;

山谷如果沒有水來充滿,就會干涸;

萬物沒有生存的基礎(chǔ),恐怕會滅絕;

王侯不走正路,恐怕會被推翻或廢黜。

所以,高貴是以低賤為根本,

上是以下為基礎(chǔ)。

所以,王侯都自稱孤人、寡人、不谷(沒有屁眼的人)。

這不就是以賤為本嗎?

不就是如此嗎?

所以,最高的榮譽是沒有榮譽。

所以,寧可做普通的墊腳石,也別做碌碌無為的玉石。

第 四 十 章 有 生 于 無

反 者 道 之 動 ﹔ 弱 者 道 之 用 。

天 下 萬 物 生 于 有 , 有 生 于 無 。

譯文:

道的運動是循環(huán)往復(fù)的運動;

柔弱的事物最能體現(xiàn)道的作用。

天下萬物都生于有形,有形生于無形。

第 四 十 一 章 大 象 無 形

上 士 聞 道 , 勤 而 行 之 ﹔

中 士 聞 道 , 若 存 若 亡 ﹔

下 士 聞 道 , 大 笑 之 。

不 笑 不 足 以 為 道 。

故 建 言 有 之 :

明 道 若 昧 ﹔

進 道 若 退 ﹔

夷 道 若 颣① (lèi)﹔

上 德 若 谷 ﹔

廣 德 若 不 足 ﹔

建 德 若 偷 ﹔

質(zhì) 真 若 渝 ﹔

大 白 若 辱 ﹔

大 方 無 隅 ﹔

大 器 晚 成 ﹔

大 音 希 聲 ﹔

大 象 無 形 ﹔

道 隱 無 名 。

夫 唯 道 , 善 貸 且 成 。

注釋:

①颣 (lèi):絲上的結(jié),文中為崎嶇之意。

譯文:

較高智商的人聽人講道,勤奮學(xué)習(xí)并按道的原則身體力行;

中等智商的人聽人講道,似懂非懂;

智商較低的人聽人講道,大聲嘲笑。

沒人嘲笑就不足以稱其為道了。

因此有這樣的箴言:

光明的道看起來像是黑暗;

前進的道看起來像是后退;

平坦的道路看起來像是很崎嶇;

高尚的德就像山谷一樣空曠;

全面的德好像有缺點,

培養(yǎng)德就像偷盜一樣;

純真的品質(zhì)好像有瑕疵;

真正的潔白就好像被玷污過;

真正大的地方?jīng)]有邊界;

大的器皿需要長時間才能造成;

最大的聲音是沒有聲音;

最大的形象是沒有形象;

道隱藏其中,默默無聞。

只有道,供養(yǎng)萬物且成就萬物。

第 四 十 二 章 以 為 教 父

道 生 一 , 一 生 二 , 二 生 三 , 三 生 萬 物 。

萬 物 負(fù) 陰 而 抱 陽 , 沖 氣 以 為 和 。

人 之 所 惡 , 唯 孤 、 寡 、 不 谷 , 而 王 公 以 為 稱 。

故 物 或 損 之 而 益 , 或 益 之 而 損 。

人 之 所 教 , 我 亦 教 之 。

強 梁 者 不 得 其 死 , 吾 將 以 為 教 父① 。

注釋:

①教父:古時教材都是木片或竹片做的簡牘串成,也叫教條,教條的封面,稱之教父,類似于座右銘的意思。

譯文:

道生出了混元一體的早期宇宙,稱其為一;混元一體的早期宇宙分裂為陰、陽兩部分,稱其為二,陰、陽兩部分交互作用產(chǎn)生了氣,由陰、陽、氣三部分產(chǎn)生了萬物。

萬物都有陰、陽兩種屬性,通過氣來達到和諧。

人們所厭惡的,只有孤、寡、不谷這樣的稱謂,而王侯卻用它們來稱呼自己。

所以,有時候,減損反而有好處,增益反而有壞處。

別人所倡導(dǎo)的,我也倡導(dǎo)。

強橫、霸道的人不得好死。

我將把它作為教父。

第 四 十 三 章 無 為 之 益

天 下 之 至 柔 , 馳 騁 天 下 之 至 堅 。

無 有 入 無 間 , 吾 是 以 知 無 為 之 有 益 。

不 言 之 教 , 無 為 之 益 , 天 下 希 及 之 。

譯文:

天下最柔弱的道,可以在天下最堅硬的物體間縱橫馳騁。

因為她沒有形體,即便是沒有間隙,也可以進入,我因此才知道不胡亂作為的好處。

沒有語言的教誨,不胡亂作為的好處,天下沒人能趕上她。

第 四 十 四 章 知 足 不 辱

名 與 身 孰 親 ?

身 與 貨 孰 多 ?

得 與 亡 孰 病 ?

甚 愛 必 大 費 ﹔ 多 藏 必 厚 亡 。

故 知 足 不 辱 , 知 止 不 殆 , 可 以 長 久 。

譯文:

名望與身體,哪一個更親切?

身體與財物,哪一個更值錢?

生存與死亡,哪一個更痛苦?

過分溺愛必然導(dǎo)致大的花費;

家里過多的收藏必然導(dǎo)致過多的陪葬。

因此,知足就不會被羞辱,知道終點就不會懈怠,就可以長久生存。

第 四 十 五 章 大 成 若 缺

大 成 若 缺 , 其 用 不 弊 。

大 盈 若 沖 , 其 用 不 窮 。

大 直 若 屈 , 大 巧 若 拙 , 大 辯 若 訥 。

靜 勝 躁 , 寒 勝 熱 。 清 靜 為 天 下 正 。

譯文:

精美、宏大的器物看起來好像有缺陷,但不會影響它的使用。

大的盈滿好像很空虛,但使用起來卻怎么也用不完。

最正直的事物看起來好像是彎曲的,

技藝最精湛的匠人看起來好像是很笨拙的,

最善辯的人看起來好像是口吃的。

寧靜可戰(zhàn)勝狂躁,

寒冷可戰(zhàn)勝炎熱。

清靜才是天下的正道。

第 四 十 六 章 知 足 之 足

天 下 有 道 , 卻 走 馬 以 糞 。

天 下 無 道 , 戎 馬 生 于 郊 。

禍 莫 大 于 不 知 足 ﹔ 咎 莫 大 于 欲 得 。

故 知 足 之 足 , 常 足 矣 。

譯文:

天下有道(道路的道,暗含道德的道),農(nóng)民駕著馬車行走在上面給田地送糞。

天下無道(道德的道),戰(zhàn)馬在郊區(qū)產(chǎn)仔。

最大的災(zāi)禍就是不知道滿足;

最大的錯誤是想獲得。

因此,知道該滿足的時候滿足,

才會經(jīng)常滿足。

文章圖片15

天下有道,卻走馬以糞。

第 四 十 七 章 不 為 而 成

不 出 戶 , 知 天 下 ﹔

不 窺 牖(yòu) , 見 天 道 。

其 出 彌 遠 , 其 知 彌 少 。

是 以 圣 人 不 行 而 知 , 不 見 而 明 , 不 為 而 成 。

譯文:

不出家門,就能知曉天下大事;

不通過窗戶向外查看,就能知道自然的規(guī)律。

出行得越遠,了解得就越少。

所以圣人不出行就能知曉外部事物,沒親眼看見也能明察秋毫,不胡亂作為也會取得成功。

第 四 十 八 章 為 道 日 損

為 學(xué) 日 益 , 為 道 日 損 。

損 之 又 損 , 以 至 于 無 為 。

無 為 而 無 不 為 。

取 天 下 常 以 無 事 , 及 其 有 事 , 不 足 以 取 天 下 。

譯文:

對于做學(xué)問的人來說,他的學(xué)識越積累越多,

對于修道的人來說,他的欲望日漸減少。

少之又少,以至于達到無為的境界。

不胡亂作為意味著沒有做不到的事情。

奪取天下經(jīng)常依靠的是平和及沒有事端,

等到有了事端,就不足以奪取天下了。

第 四 十 九 章 德 善、德 信

圣 人 常 無 心 , 以 百 姓 心 為 心 。

善 者 , 吾 善 之 ﹔

不 善 者 , 吾 亦 善 之 ﹔ 德 善 。

信 者 , 吾 信 之 ﹔ 不 信 者 , 吾 亦 信 之 ﹔ 德 信 。

圣 人 在 天 下 , 歙(shè )歙(shè ) ①焉 ,

為 天 下 渾 其 心 ,

百 姓 皆 注 其 耳 目 , 圣 人 皆 孩 之 。

注釋:

①歙(shè )歙(shè ):同瑟瑟,誠惶誠恐、謹(jǐn)小慎微之意。

譯文:

圣人經(jīng)常不把心思放在自己身上,他把心思放在百姓身上。

善良的人,我善待他;

不善良的人,我也同樣善待他;

這才是善良的品德。

誠信的人,我信任他;

不誠信的人,我也同樣信任他;

這才是誠信的品德。

(老子所倡導(dǎo)的是一個理想的世界和圣人的心態(tài),在當(dāng)今社會,誠信成了最稀缺的資源,如果不誠信的人,我也同樣信任他,會被騙得很慘。譯者注)

圣人在天下,處處謹(jǐn)小慎微,為天下操碎了心。

老百姓關(guān)注他的一舉一動,圣人則把他們當(dāng)作自己的孩子一樣看待。

第 五 十 章 出 生 入 死

出 生 入 死 。

生 之 徒 , 十 有 三 ﹔

死 之 徒 , 十 有 三 ﹔

人 之 生 , 動 之 于 死 地 , 亦 十 有 三 。

夫 何 故 。

以 其 生 之 厚 。

蓋 聞 善 攝 生 者 , 路 行 不 遇 兕①(sì )虎 ,

入 軍 不 被 甲 兵 ﹔

兕 無 所 投 其 角 , 虎 無 所 用 其 爪 , 兵 無 所 容 其 刃 。

夫 何 故 。 以 其 無 死 地 。

注釋:

①兕 (sì ):犀牛。

譯文:

出 生 入 死 。

命長的人,十個里邊有三個,

命短的人,十個里邊有三個,

人出生后,遭遇到死亡的境遇,十個里邊也有三個。

是什么原因呢?

是因為他生命力旺盛(俗稱命大)。

我聽說過命大的人,

出行時遇不到犀牛和老虎,打仗時遇不到穿著鎧甲的士兵;

犀牛找不到?jīng)_頂其犀角的地方,老虎找不到使用其爪牙的地方,士兵找不到使用其兵器的地方。

因為什么呢?

因為他不會遇到會導(dǎo)致死亡的境遇。

第 五 十 一 章 是 謂 玄 德

道 生 之 , 德 畜 之 , 物 形 之 , 勢 成 之 。

是 以 萬 物 莫 不 尊 道 而 貴 德 。

道 之 尊 , 德 之 貴 , 夫 莫 之 命 而 常 自 然 。

故 道 生 之 , 德 畜 之 ﹔

長 之 育 之 ﹔ 成 之 熟 之 ﹔ 養(yǎng) 之 覆 之 。

生 而 不 有 , 為 而 不 恃 ,

長 而 不 宰 。 是 謂 玄 德 。

譯文:

道生育了他,德養(yǎng)育了他,物質(zhì)讓他有了形態(tài),通過生殖讓他來到了世界。

所以天下萬物沒有不尊崇道的,也沒有不認(rèn)同德的高貴品質(zhì)的。

道的尊崇,德的高貴,沒人要求而自然如此。

因此,道生育了他,德養(yǎng)育了他,讓他成長、發(fā)育,讓他成熟,培養(yǎng)他,庇護他。

生育他而不占有,有能力而不自恃其能,

是尊長但不自認(rèn)為是主宰。

這就是最深的德行。

第 五 十 二 是 為 襲 常

天 下 有 始 , 以 為 天 下 母 。

既 得 其 母 , 以 知 其 子 ,

復(fù) 守 其 母 , 歿 身 不 殆 。

塞 其 兌 , 閉 其 門 , 終 身 不 勤 。

開 其 兌 , 濟 其 事 , 終 身 不 救 。

見 小 曰 明 , 守 柔 曰 強 。

用 其 光 , 復(fù) 歸 其 明 , 無 遺 身 殃 ﹔ 是 為 襲 常 。

譯文:

當(dāng)宇宙開始的時候,她(道)是宇宙的母親。

既然認(rèn)識了母親,就可以了解她的孩子,通過了解她的孩子,再反過來了解母親,這種認(rèn)知過程,至死也不會停止。

(此為老子因果關(guān)系的辯證法:知道了原因,就可以得出結(jié)果;通過研究結(jié)果,就會了解更深層次的原因。)

三緘其口,關(guān)閉自家房門,終身不會勤苦;

為了自己的利益隨便發(fā)表言論,終身得不到救贖。

能看到事物的細(xì)枝末節(jié)可稱之為明智,

堅守雌柔可稱得上強大。

用她自身的光輝,來彰顯她的榮耀,身后就不會留下禍患。

這是傳承下來的道理。

第 五 十 三 章 唯 施 是 畏

使 我 介 然 有 知 , 行 于 大 道 , 唯 施 是 畏 。

大 道 甚 夷 , 而 人 好 徑 。

朝 甚 除 , 田 甚 蕪 , 倉 甚 虛 ﹔

服 文 采 , 帶 利 劍 , 厭 飲 食 ,

財 貨 有 余 ﹔ 是 為 盜 夸 。

非 道 也 哉 。

譯文:

我猛然領(lǐng)悟到一個道理,道的推行,最難的是實施。

大道不僅寬廣,而且平坦,而人們卻喜歡走狹窄、崎嶇的小路。

朝堂破敗,田地荒蕪,倉庫空虛;

穿著華美的服飾,佩戴著鋒利的寶劍,吃的是山珍海味,資財貨物富富有余;

可稱之為強盜頭子,

有道的人不會這樣。

第 五 十 四 章 以 知 天 下

善 建 者 不 拔 ,

善 抱 者 不 脫 , 子 孫 以 祭 祀 不 輟 。

修 之 于 身 , 其 德 乃 真 ﹔

修 之 于 家 , 其 德 乃 余 ﹔

修 之 于 鄉(xiāng) , 其 德 乃 長 ﹔

修 之 于 邦 , 其 德 乃 豐 ﹔

修 之 于 天 下 , 其 德 乃 普 。

故 以 身 觀 身 ,

以 家 觀 家 , 以 鄉(xiāng) 觀 鄉(xiāng) ,

以 邦 觀 邦 , 以 天 下 觀 天 下 。

吾 何 以 知 天 下 然 哉 ? 以 此 。

譯文:

善于建造的人,他建的房子從來不會倒塌;

善于抱定東西的人,抱定的東西從來不會脫手。

(比喻樹立及堅守堅定的信念)

子孫后代可以不斷為他們祭祀。

自己身體力行,他的德才是真實的,

在自己家庭里踐行,他的德才是富余的,

在自己家鄉(xiāng)踐行,他的德才會不斷增長,

在自己城邦踐行,他的德才會豐沛,

在天下踐行,他的德才會普及。

所以,以自身為參照觀察別人,

以自家為參照觀察別人家,

以本鄉(xiāng)為參照觀察其他鄉(xiāng),

以本邦為參照觀察其他城邦,

以以前的天下為參照觀察天下,

我如何才能知道天下的樣子呢?

靠這個方法。

第 五 十 五 章 不 道 早 已

含 「 德 」 之 厚 , 比 于 赤 子 。

毒 蟲 不 螫 , 猛 獸 不 據(jù) , 攫(júe) 鳥 不 搏 。

骨 弱 筋 柔 而 握 固 。

未 知 牝 牡 之 合 而 峻 (jùn)作 , 精 之 至 也 。

終 日 號 而 不 嗄 , 和 之 至 也 。

知 和 曰 「 常 」 ,

知 常 曰 「 明 」 。

益 生 曰 祥 。 心 使 氣 曰 強 。

物 壯 則 老 , 謂 之 不 道 , 不 道 早 已 。

譯文:

最深厚的德行,可比作像嬰兒一樣。

毒蟲不會螫咬他,猛獸不會獵捕他,猛禽不會襲擊他。

筋骨很柔弱但抓起東西來卻很牢固。

不懂男女交合之事卻能勃起,精氣的至高境界啊。

每天從早到晚嚎哭不止,嗓子卻不會沙啞,柔和的至高境界啊。

知道柔和可稱之為了解最基本的道理,

了解最基本的道理才可稱之為明智。

懂得養(yǎng)生可稱之為吉祥,

靠意念控制身體的元氣會使身體強壯。

事物達到它的巔峰狀態(tài)就會走向衰老,

稱之為不符合道的規(guī)律,

不符合道的規(guī)律會過早結(jié)束。

第 五 十 六 章 為 天 下 貴

知 者 不 言 , 言 者 不 知 。

挫 其 銳 , 解 其 紛 , 和 其 光 ,

同 其 塵 , 是 謂 「 玄 同 」 。

故 不 可 得 而 親 , 不 可 得 而 疏 ﹔

不 可 得 而 利 , 不 可 得 而 害 ﹔

不 可 得 而 貴 , 不 可 得 而 賤 。 故 為 天 下 貴 。

譯文:

真正有智慧的人不輕易發(fā)表言論,

輕易發(fā)表言論的人不是真正有智慧的人。

挫斷其銳利的鋒芒,化解其糾紛,融入她的光輝,混同她的塵埃,稱之為志同道合。

因此,不會因為得道而變得親近,也不會因為得道而變得疏遠;

不會因為得道而獲取利益,也不會因為得道而被傷害;

不會因為得道而變得高貴,也不會因為得道而變得低賤。

只是為了讓天下變得高貴。

第 五 十 七 章 以 正 治 國

以 正 治 國 , 以 奇 用 兵 , 以 無 事 取 天 下 。

吾 何 以 知 其 然 哉 。 以 此 :

天 下 多 忌 諱 , 而 民 彌 貧 ﹔

人 多 利 器 , 國 家 滋 昏 ﹔

人 多 伎 巧 , 奇 物 滋 起 ﹔

法 令 滋 彰 , 盜 賊 多 有 。

故 圣 人 云 :

「 我 無 為 , 而 民 自 化 ﹔

我 好 靜 , 而 民 自 正 ﹔

我 無 事 , 而 民 自 富 ﹔

我 無 欲 , 而 民 自 樸 。 」

譯文:

以正直、傳統(tǒng)的理念治理國家,而用兵打仗則必須采用奇謀及非傳統(tǒng)的理念,依靠不妄為、滋事來獲得百姓的擁護。

我如何才知道為什么會這樣呢?靠這個:

天下忌諱越多,老百姓越貧困;

百姓手中鋒利的武器越多,就會滋生越來越多的動亂;

人們掌握的技巧越多,奇巧的物品就滋生的越多;

法律越周密及嚴(yán)酷,盜賊越多。

因此圣人說:

我不胡亂作為,老百姓自然得到教化;

我不輕舉妄動,老百姓自然會走正道;

我不隨便滋生事端,老百姓自然會變得富裕;

我沒有過分的欲望,老百姓自然會變得淳樸。

第 五 十 八 章 孰 知 其 極

其 政 悶 悶 , 其 民 淳 淳 ﹔

其 政 察 察 , 其 民 缺 缺 。

是 以 圣 人 方 而 不 割 , 廉 而 不 劌①(gùi) ,

直 而 不 肆 , 光 而 不 耀 。

禍 兮 福 之 所 倚 , 福 兮 禍 之 所 伏 。

孰 知 其 極 。 其 無 正 也 。

正 復(fù) 為 奇 , 善 復(fù) 為 妖 。

人 之 迷 , 其 日 固 久 。

注釋:

①劌 (gùi):割傷、刺傷。

譯文:

悄無聲息地治理國家,老百姓變得純樸自然,

大張旗鼓地治理國家,老百姓變得奸猾狡詐。

所以圣人處事有方,雖有棱有角而不割傷;

為人清正廉潔,雖有利器也不傷害。

直率而不放肆;散發(fā)光輝但不耀眼。

因禍得福,或因福得禍。

沒人知道結(jié)果。

因為沒有好壞之分。

好事也可能變成壞事,善行有時也會產(chǎn)生惡果。

人們由此而產(chǎn)生的困惑,已經(jīng)很久了。

第 五 十 九 章 治 人 事 天

治 人 事 天 ,莫 若 嗇① 。

夫 唯 嗇 , 是 謂 早 服 ﹔

早 服 謂 之 重 積 德 ﹔重 積 德 則 無 不 克 ﹔

無 不 克 則 莫 知 其 極 ﹔

莫 知 其 極 ,可 以 有 國 ﹔

有 國 之 母 , 可 以 長 久 ﹔

是 謂 深 根 固 柢 , 長 生 久 視 之 道 。

注釋:

①嗇 :珍惜、愛惜。

譯文:

治理人民,按天道行事,沒有比愛惜這兩個字更重要的了。

只有做到愛惜人民及其財物,才能讓老百姓信服;

讓老百姓信服可稱之為注重積累德行,

注重積累德行就沒有不可戰(zhàn)勝的;

沒有不可戰(zhàn)勝的就沒人能知道他的極限,

沒人能知道他的極限就可以擁有國家;

以道治理國家,就可以長久。

這就是根深固柢,長生久視的道理。

第 六 十 章 若 烹 小 鮮

治 大 國 , 若 烹 小 鮮 。

以 道 蒞 天 下 , 其 鬼 不 神 ﹔

非 其 鬼 不 神 , 其 神 不 傷 人 ﹔

非 其 神 不 傷 人 , 圣 人 亦 不 傷 人 。

夫 兩 不 相 傷 , 故 德 交 歸 焉 。

文章圖片16

治大國 ,若烹小鮮 。

譯文:

治理大的國家,就好像烹煮小魚一樣。(不應(yīng)該隨便翻動,否則,魚全爛了。)

以大道蒞臨天下,鬼怪也不會顯露它們的神通。

并非鬼怪沒有神通,因為它們的神通不傷人。

并非只是它們的神通不傷人,圣人也不傷害人。

因為兩者都不傷害人,德才能夠積累,老百姓自然就歸附了。

第 六 十 一 章 天 下 之 交

大 邦 者 下 流 , 天 下 之 牝 ,

天 下 之 交 也 。

牝 常 以 靜 勝 牡 , 以 靜 為 下 。

故 大 邦 以 下 小 邦 , 則 取 小 邦 ﹔

小 邦 以 下 大 邦 , 則 取 大 邦 。

故 或 下 以 取 , 或 下 而 取 。

大 邦 不 過 欲 兼 畜 人 , 小 邦 不 過 欲 入 事 人 。

夫 兩 者 各 得 所 欲 , 大 者 宜 為 下 。

譯文:

大的國家應(yīng)該更謙卑,作為天下的雌柔之地,天下交互往來之地。

雌性經(jīng)常以靜來戰(zhàn)勝雄性,以靜做為低姿態(tài),即包容的態(tài)度。

大的國家對小的國家以禮相待,則爭取到小的國家支持;

小的國家對大的國家以禮相待,則爭取到大的國家支持。

因此,或準(zhǔn)備以禮相待來爭取,或因以禮相待而爭取到。

大的國家不過是是想擴大自己的人口,小的國家不過是想加入共事。

大國和小國各得其所,大國應(yīng)保持低姿態(tài)。

第 六 十 二 章 萬 物 之 奧

道 者 萬 物 之 奧 。 善 人 之 寶 , 不 善 人 之 所 保 。

美 言 可 以 市 尊 , 美 行 可 以 加 人 。

人 之 不 善 , 何 棄 之 有 。

故 立 天 子 , 置 三 公 ,

雖 有 拱 璧 以 先 駟 馬 ,

不 如 坐 進 此 道 。

古 之 所 以 貴 此 道 者 何 。

不 曰 : 求 以 得 , 有 罪 以 免 邪(yié) ?

故 為 天 下 貴 。

譯文:

道乃是天下萬物的奧妙。是善良的人的寶貝,不善良的人也會受到庇護。

美好的語言會受到世人的尊敬,美好的行為會受到世人的贊譽。

人不善良,也不該被拋棄。

因此立天子,設(shè)置三公的官職,

雖有拱形的玉璧,四馬拉的馬車,

也不如修行此道。

古人為什么如此尊崇道呢?

不是說:有求必應(yīng),有罪可以被赦免嗎?

因此被天下所尊崇。

第 六 十 三 章 圖 難 于 易

為 無 為 , 事 無 事 , 味 無 味 。

圖 難 于 其 易 , 為 大 于 其 細(xì) ﹔

天 下 難 事 , 必 作 于 易 ,

天 下 大 事 , 必 作 于 細(xì) 。

是 以 圣 人 終 不 為 大 , 故 能 成 其 大 。

夫 輕 諾 必 寡 信 , 多 易 必 多 難 。

是 以 圣 人 猶 難 之 , 故 終 無 難 矣 。

譯文:

有作為,但不胡作非為;

有事業(yè),但不無事生非;

有體味,但能體味道的平淡無味。

做事應(yīng)該先易后難,做大事應(yīng)從小事開始。

天下難事,必先從容易做的簡單事情開始。

天下大事,必先從小事開始。

所以圣人從來不自大,才能成就他的大事業(yè)。

輕易許下諾言必將導(dǎo)致信譽很差,把事情看得很容易必將導(dǎo)致后來會遇到很多困難。

所以,圣人也會認(rèn)識到困難并認(rèn)真思考解決辦法,天下也就沒有什么難事了。

第 六 十 四 章 始 于 足 下

其 安 易 持 , 其 未 兆 易 謀 。

其 脆 易 泮①(pàn) , 其 微 易 散 。

為 之 于 未 有 , 治 之 于 未 亂 。

合 抱 之 木 , 生 于 毫 末 ﹔

九 層 之 臺 , 起 于 累 土 ﹔

千 里 之 行 , 始 于 足 下。

民 之 從 事 , 常 于 幾 成 而 敗 之 。

慎 終 如 始 , 則 無 敗 事 。

注釋:

①泮 (pàn) :碎裂、破碎。

譯文:

物體在穩(wěn)定時容易把持,

事情在沒有前兆時更容易謀劃,

脆的物體容易破裂,

細(xì)小的物體容易散落。

事情還沒有發(fā)生時就做好了準(zhǔn)備,

天下還沒有發(fā)生動亂時就已經(jīng)開始治理。

幾人才能合抱的大樹,剛出生時只是毫末般大小的樹苗,

九層高的廟臺,剛開始建造時只是一個小小的土堆。

千里遠的旅程,開始于腳下的第一步。

很多人做事情,經(jīng)常是接近成功了而放棄。

慎始慎終,則幾乎沒有失敗的事情。

文章圖片17
文章圖片18

合抱之木,生于毫末

文章圖片19
文章圖片20

九 層 之 臺 , 起 于 累 土

第 六 十 五 章 是 謂 「 玄 德 」

古 之 善 為 道 者 , 非 以 明 民 , 將 以 愚 之 。

民 之 難 治 , 以 其 智 多 。

故 以 智 治 國 , 國 之 賊 ﹔

不 以 智 治 國 , 國 之 福 。

知 此 兩 者 亦 稽 式 。

常 知 稽 式 , 是 謂 「 玄 德 」 。

「 玄 德 」 深 矣 , 遠 矣 , 與 物 反 矣 , 然 后 乃 至 大 順 。

譯文:

古代善于為道的人,不會讓老百姓變得更奸詐、狡猾,而是讓他們變得更淳厚、樸實。

(后世的很多讀者望文生義,認(rèn)為是老子帝王之術(shù)中的愚民政策,遭到諸多非議。老子時代的古漢語中的智和愚與現(xiàn)代漢語中的智和愚含義有很大的差異,老子時代的古漢語中的智是奸詐、狡猾的意思;與之相對的愚則是淳厚、樸實之意?,F(xiàn)代漢語則將智解釋為智慧,愚解釋為愚蠢,從這兩個字語義的演變歷史可以昭示出中國道德觀念的演化史,語言學(xué)家或社會學(xué)家也可以據(jù)此寫一篇洋洋灑灑的長篇論文)

老百姓之所以難以治理,是因為他們過于狡詐。

所以,以權(quán)謀治國,是國家的盜賊。

不以權(quán)謀治國,是國家的福分。

上述兩條,也稱作法則。

了解更多的法則,可稱之為最深厚的德行。

最深厚的德行不僅深,而且遠,與正常思維相反,

然后才能達到大順(順應(yīng)倫理及天道)的境界。

第 六 十 六 章 不 爭之道

江 海 之 所 以 能 為 百 谷 王 者 ,

以 其 善 下 之 , 故 能 為 百 谷 王 。

是 以 圣 人 欲 上 民 , 必 以 言 下 之 ﹔

欲 先 民 , 必 以 身 后 之 。

是 以 圣 人 處 上 而 民 不 重 , 處 前 而 民 不 害 。

是 以 天 下 樂 推 而 不 厭 。

以 其 不 爭 , 故 天 下 莫 能 與 之 爭 。

譯文:

大江、大海之所以能夠成為眾多河流的王者,是因為它們善于保持低姿態(tài)。善于保持低姿態(tài),眾多河流才能匯聚到大江、大海。

所以圣人如果想統(tǒng)治人民,必須在人民面前言語謙恭;如果想領(lǐng)導(dǎo)人民,必須謙讓人民。

所以圣人統(tǒng)治人民,人民感覺不到壓迫;領(lǐng)導(dǎo)人民,不會被加害。

百姓都樂意推舉他成為君王而并不厭煩其在王位。

因為他不爭名奪利,所以天下沒人能夠和他爭。

第 六 十 七 章 我 有 三 寶

天 下 皆 謂 我 道 大 , 似 不 肖 。

夫 唯 大 , 故 似 不 肖 。

若 肖 , 久 矣 其 細(xì) 也 夫 。

我 有 三 寶 , 持 而 保 之 。

一 曰 慈 ,

二 曰 儉 ,

三 曰 不 敢 為 天 下 先 。

慈 故 能 勇 ﹔ 儉 故 能 廣 ﹔

不 敢 為 天 下 先 , 故 能 成 器 長 。

今 舍 慈 且 勇 ﹔ 舍 儉 且 廣 ﹔

舍 后 且 先 ﹔ 死 矣 。

夫 慈 以 戰(zhàn) 則 勝 , 以 守 則 固 。

天 將 救 之 , 以 慈 衛(wèi) 之 。

譯文:

天下人都說道大,似乎不太像。

只有大,才看起來不像。

如果像的話,時間長了也會變小。

我有三件寶貝,隨時保持并堅守:

第一個是慈愛,

第二個是節(jié)儉,

第三個是不敢先于天下人為自己謀福祉。(即自私自利)

慈愛才能勇敢,節(jié)儉才能惠及眾人,不敢先于天下人為自己謀福祉,才能獲得眾人的擁護,生存長久。

如果舍棄慈愛并且勇猛蠻干;舍棄節(jié)儉并且慷慨無度,舍棄謙讓為自己謀私利,死翹翹了。

用慈愛(指愛護將士)去攻伐,則可戰(zhàn)勝,用于防守,則可防守堅固。

上天將拯救他,用慈愛來保護他。

第 六 十 八 章 不 爭 之 德

善 為 士 者 , 不 武 ﹔

善 戰(zhàn) 者 , 不 怒 ﹔

善 勝 敵 者 , 不 與 ﹔

善 用 人 者 , 為 之 下 。

是 謂 不 爭 之 德 ,

是 謂 用 人 之 力 ,

是 謂 配 天, 古 之 極 。

譯文:

善于做士大夫的人,不會彰顯他的武力;

善于打仗的人,不會被激怒;

善于戰(zhàn)勝敵人的人,不會輕易妥協(xié);

善于用人的人,會保持謙卑的姿態(tài)。

可稱之為不爭的德行,

也可稱之為人盡其力。

也可稱之為符合天道,

古代圣賢,可謂做到了極致。

第 六 十 九 章 哀兵必勝

用 兵 有 言 :

「 吾 不 敢 為 主 , 而 為 客 ﹔

不 敢 進 寸 , 而 退 尺 。 」

是 謂 行 無 行 ﹔ 攘 無 臂 ﹔

扔 無 敵 ﹔ 執(zhí) 無 兵 。

禍 莫 大 于 輕 敵 , 輕 敵 幾 喪 吾 寶 。

故 抗 兵 相 若 , 哀 者 勝 矣 。

譯文:

兵書上有這樣的說法:

“我不敢作為主人,而是作為客人;

我不敢冒進一寸,而是后退一尺?!?/p>

也就是說行軍時看不到行蹤;推攘?xí)r看不到手臂;

沖鋒時沒人能抵擋;手中卻看不到兵器。

災(zāi)禍沒有比輕視敵人更大的了,輕敵幾乎喪失了我的寶貝。

所以,兩軍對壘,實力相仿,不輕敵的一方獲勝。

(哀兵必勝成語源自于此)

第 七 十 章 被 褐 懷 玉

吾 言 甚 易 知 , 甚 易 行 。

天 下 莫 能 知 , 莫 能 行 。

言 有 宗 , 事 有 君 。

夫 唯 無 知 , 是 以 不 我 知 。

知 我 者 希 , 則 我 者 貴 。

是 以 圣 人 被(pī) 褐① 而 懷 玉 。

注釋:

①被(pī) 褐:身穿粗布衣服。

譯文:

我的言論很容易理解,也很容易踐行。

但天下人很少有人真正理解并身體力行。

言論得有根據(jù),事情得有原因。

正是由于很少有人真正理解,

所以他們不如我知道的多啊。

了解我的人很少,按我所說的去做的人更珍稀。

因此,圣人穿著粗布衣服,懷里卻揣著美玉。

第 七 十 一 章 是 以 不 病

知 不 知 , 尚 矣 ﹔ 不 知 知 , 病 也 。

圣 人 不 病 , 以 其 病 病 。

夫 唯 病 病 , 是 以 不 病 。

譯文:

知道自己有很多不知道的事情,是高尚的人;

不知道自己有很多不知道的事情,是頭腦有毛病的人;

圣人頭腦沒有毛病,因為他知道什么是頭腦有毛病。

只有知道什么是頭腦有毛病,頭腦才會沒有毛病。

第 七 十 二 章 民 不 畏 威

民 不 畏 威 ,

則 大 威 至 。

無 狎 其 所 居 ,

無 厭 其 所 生 。

夫 唯 不 厭 ,

是 以 不 厭 。

是 以 圣 人 自 知 不 自 見 ﹔

自 愛 不 自 貴 。

故 去 彼 取 此 。

譯文:

百姓不敬畏統(tǒng)治者及權(quán)威,

則會招致更大的災(zāi)禍。

不壓迫其生存空間,

不壓榨他們的生活資源。

只有不壓迫,

才會導(dǎo)致不壓榨。

所以圣人有自知之明,不裝腔作勢;

自愛但不自以為高人一等,

以此作為取舍的標(biāo)準(zhǔn)。

第 七 十 三 章 天 網(wǎng) 恢 恢

勇 于 敢 則 殺 , 勇 于 不 敢 則 活 。

此 兩 者 , 或 利 或 害 。

天 之 所 惡(wù) , 孰 知 其 故 。

天 之 道 ,

不 爭 而 善 勝 , 不 言 而 善 應(yīng) ,

不 召 而 自 來 , 繟 (chǎn )然① 而 善 謀 。

天 網(wǎng) 恢 恢 , 疏 而 不 失 。

注釋

①繟(chǎn)然:繟,寬松的絲帶, 舒緩;坦然之意。

譯文:

敢于冒犯法規(guī)的人會被殺,

不敢冒犯法規(guī)的人則會生存。

上述兩者,或者有利,或者有害。

就連上天都會厭惡的,誰知道其中的緣故呢。

上天之道,

不爭執(zhí)而善于獲勝,不言語而善于回應(yīng),

不需邀請而自己前來,坦然從容而善于謀劃。

天網(wǎng)恢恢,疏而不漏。

第 七 十 四 章 民 不 畏 死

民 不 畏 死 , 奈 何 以 死 懼 之 。

若 使 民 常 畏 死 , 而 為 奇(jī )者 ,

吾 得 執(zhí) 而 殺 之 , 孰 敢 。

常 有 司 殺 者 殺 。

夫 代 司 殺 者 殺 ,

是 謂 代 大 匠 斲① (zhúo) ,

夫 代 大 匠 斲 者 , 希 有 不 傷 其 手 矣 。

注釋

①斲(zhúo) :同斫,砍殺之意。

譯文:

老百姓如果不怕死,為什么用死亡來嚇唬他?

如果想讓老百姓畏懼死亡,

則需要抓住重犯,

當(dāng)著眾人的面殺掉他,看誰再敢犯法。

經(jīng)常見到劊子手殺人。

代替劊子手殺人的人,稱之為“代大匠斫”,

這些被稱作“代大匠斫”的人,很少有人沒傷過自己的手。

第 七 十 五 章 民 之 難 治

民 之 饑 , 以 其 上 食 稅 之 多 , 是 以 饑 。

民 之 難 治 , 以 其 上 之 有 為 , 是 以 難 治 。

民 之 輕 死 , 以 其 上 求 生 之 厚 , 是 以 輕 死 。

夫 唯 無 以 生 為 者 , 是 賢 于 貴 生 。

譯文:

百姓之所以饑餓,是因為上繳的糧食稅太多,因此才會饑餓。

百姓之所以難以治理,是因為管理他們的人胡作非為,因此才會難以治理。

百姓之所以把生死看得很輕,是因為他們的統(tǒng)治者把自己的生命看得太重,因此才把生死看得很輕。

不讓人們在生死線上掙扎,比教導(dǎo)人們珍視生命更有意義。

第 七 十 六 章 柔 弱 處 上

人 之 生 也 柔 弱 , 其 死 也 堅 強 。

草 木 之 生 也 柔 脆 , 其 死 也 枯 槁 。

故 堅 強 者 死 之 徒 , 柔 弱 者 生 之 徒 。

是 以 兵 強 則 滅 , 木 強 則 折 。

強 大 處 下 , 柔 弱 處 上 。

譯文:

人出生的時候身體很柔弱,

人死亡后身體變得很僵硬。

草木出生時也很柔弱脆嫩,

草木死亡后也會變得很枯槁。

所以說,身體僵硬的人是死人,

身體柔弱的人才是活人。

因此,打仗時逞強會被消滅,樹木強硬會被狂風(fēng)折斷。

強大處于劣勢,柔弱處于優(yōu)勢。

文章圖片21
文章圖片22

草 木 之 生 也 柔 脆 , 其 死 也 枯 槁 。

第 七 十 七 章 天 之 道

天 之 道 , 其 猶 張 弓 歟 (yǘ)?

高 者 抑 之 , 下 者 舉 之 ﹔

有 余 者 損 之 , 不 足 者 補 之 。

天 之 道 , 損 有 余 而 補 不 足 。

人 之 道 , 則 不 然 , 損 不 足 以 奉 有 余 。

孰 能 有 余 以 奉 天 下 , 唯 有 道 者 。

是 以 圣 人 為 而 不 恃 , 功 成 而 不 處 , 其 不 欲 見 賢 。

譯文:

論及天道,就好像搭弓射箭一樣。

如果箭射得太高,就把箭頭向下壓一壓;如果箭射得太低,就把箭頭向上舉一舉。

多余的被減損,不足的被補充。

上天的道義是減損多余的補充不足的。

人類社會的道義,則恰恰相反,減損不足的而奉獻給有余的。

誰能拿自己多余的奉獻給天下社會,只有修道的人。

所以圣人有作為但不自恃其能,有成就而不居功自傲,他不想表現(xiàn)出很賢能的樣子。

文章圖片23

天 之 道 , 其 猶 張 弓 歟?

第 七 十 八 章 正 言 若 反

天 下 莫 柔 弱 于 水 , 而 攻 堅 強 者 莫 之 能 勝 , 以 其 無 以 易 之 。

弱 之 勝 強 , 柔 之 勝 剛 ,

天 下 莫 不 知 , 莫 能 行 。

是 以 圣 人 云 :

「 受 國 之 垢 , 是 謂 社 稷 主 ﹔

受 國 不 祥 , 是 為 天 下 王 。 」

正 言 若 反 。

譯文:

天下看得見的物體沒有比水更柔弱的了,但攻堅破強的能力卻沒有物體能比得上它,也沒有什么能夠替代它。

弱能勝強,柔能勝剛,天下沒有人不知道,也沒人能夠踐行。

所以圣人說:

接受國家的弊病,才是國家的主人;

接受國家的危難,才可以成為天下的王者。

正確的論斷卻好像是在說反話。

第 七 十 九 章 天 道 無 親

和 大 怨 , 必 有 余 怨 ﹔

報 怨 以 德 , 安 可 以 為 善 。

是 以 圣 人 執(zhí) 左 契 , 而 不 責(zé) 于 人 。

有 德 司 契 , 無 德 司 徹 。

天 道 無 親 , 常 與 善 人 。

譯文:

調(diào)和大的恩怨,肯定還有剩余的恩怨。

以德報怨,才可以稱得上善良。

所以圣人拿著別人的借據(jù),而從不向別人追債。

有德的人管理司法,無德的人管理行刑。

天道沒有親疏之分,經(jīng)常會幫助那些善良的人。

第 八 十 章 小 國 寡 民

小 國 寡 民 。

使 有 什 佰 之 器 而 不 用 ﹔

使 民 重 死 而 不 遠 徙 。

雖 有 舟 輿 (yǘ), 無 所 乘 之 ,

雖 有 甲 兵 , 無 所 陳 之 。

使 民 復(fù) 結(jié) 繩 而 用 之 。

甘 其 食 , 美 其 服 , 安 其 居 , 樂 其 俗 。

鄰 國 相 望 , 雞 犬 之 聲 相 聞 ,

民 至 老 死 , 不 相 往 來 。

譯文:

國家很小,人口也很少。

即便有成百上千的器具也不用;

使百姓看重自己的身家性命而不向遠處遷徙。

雖然有船和馬車,百姓也沒地方乘坐。

雖然有鎧甲和兵器,也沒地方擺放。

使百姓恢復(fù)到結(jié)繩記事的原始狀態(tài)。

讓他們吃上甜美的食物,穿上美麗的服裝,安定他們的居所,樂享他們的風(fēng)俗。

鄰國之間,相互都能看得見,雞鳴狗吠的聲音都能聽得到,但老百姓直到他們老死,也不相互往來。

第 八 十 一 章 圣 人 之 道

信 言 不 美 , 美 言 不 信 。

善 者 不 辯 , 辯 者 不 善 。

知 者 不 博 , 博 者 不 知 。

圣 人 不 積 , 既 以 為 人 己 愈 有 ,

既 以 與 人 己 愈 多 。

天 之 道 , 利 而 不 害 ﹔

圣 人 之 道 , 為 而 不 爭 。

譯文:

至理名言沒有華麗的辭藻,

花言巧語難以讓人信服。

善良的人不會狡辯,

狡辯的人不是善良的人。

真正的智者不會自詡學(xué)識淵博,

自詡學(xué)識淵博者不是真正的智者。

圣人沒有積蓄,

他為別人做的越多,自己的積蓄越多,

他給予別人的越多,自己的財富也越多。

上天的處世之道,利益眾生而從不加害;

圣人的處世之道,有成就卻從不爭名奪利。

后 記

    本站是提供個人知識管理的網(wǎng)絡(luò)存儲空間,所有內(nèi)容均由用戶發(fā)布,不代表本站觀點。請注意甄別內(nèi)容中的聯(lián)系方式、誘導(dǎo)購買等信息,謹(jǐn)防詐騙。如發(fā)現(xiàn)有害或侵權(quán)內(nèi)容,請點擊一鍵舉報。
    轉(zhuǎn)藏 分享 獻花(0

    0條評論

    發(fā)表

    請遵守用戶 評論公約

    類似文章 更多