|

譯文、賞析 / 嚴(yán)勇、音頻 / 張佳
門前已經(jīng)無人再管落花紛飛了,只見眼前一片濃郁樹陰,漫無邊際,遍及天涯。
林間黃鶯聲已漸漸消失不見,青草池塘邊“我”獨(dú)自聆聽蛙聲。 綠陰:綠樹濃蔭。 冉冉:慢慢地,或柔軟下垂。 天涯:天邊。此指廣闊大地。 獨(dú)聽蛙:只聽見蛙鳴聲。 這是宋代詩(shī)人曹豳的一首暮春哲理詩(shī)。 每個(gè)季節(jié)都有自己的美,需要用心去感受。季節(jié)的流轉(zhuǎn)是大自然的恩賜。你有沒有哪一天不經(jīng)意間經(jīng)過河邊,就被此起彼伏的陣陣蛙聲驚到。那一刻,你才忽然發(fā)現(xiàn),原來夏天已經(jīng)來到,而春天也已經(jīng)走遠(yuǎn)。這首詩(shī)最絕妙之處在于一句春景接一句夏景,相互交替,相互映襯,表現(xiàn)出詩(shī)人送春迎夏的歡喜姿態(tài)。“門外無人問落花,綠陰冉冉遍天涯。”這兩句是說,門前已經(jīng)無人再管落花紛飛了,只見眼前一片濃郁樹陰,漫無邊際,遍及天涯。這是寫“落花紛紛與綠陰冉冉的對(duì)照”。前句落花寫春景,后句綠陰寫夏景。落花紛紛,是說春天走遠(yuǎn)了。綠陰冉冉,是說夏天來臨了。綠陰冉冉遍天涯,之中透露出詩(shī)人對(duì)于夏天的極致喜愛。“林鶯啼到無聲處,青草池塘獨(dú)聽蛙。”這兩句是說,林間黃鶯聲已漸漸消失不見,青草池塘邊“我”獨(dú)自聆聽蛙聲。這是寫“鶯聲遠(yuǎn)去與蛙聲新來的對(duì)照”。前句鶯聲遠(yuǎn)去寫春景,后句蛙聲新來寫夏景。林鶯不見了,是說春天走遠(yuǎn)了。蛙聲來了,是說夏天來臨了。一個(gè)“獨(dú)”字,讓人最先感受到夏天的突然而至。表面上看,詩(shī)人聽的仿佛是蛙聲,實(shí)際上詩(shī)人聽的更是一份心境,以及一份淡然處之的人生態(tài)度。這與蘇東坡“倚杖聽江聲”的心境是一樣的。我們說通過一首詩(shī),最能讀懂一個(gè)人當(dāng)時(shí)的心態(tài)與心境。這兩句詩(shī)與趙師秀《約客》名句,“黃梅時(shí)節(jié)家家雨,青草池塘處處蛙”其詩(shī)境較為相似。不過一個(gè)明寫人聽蛙聲,一個(gè)暗寫寫人聽蛙聲。盡管前面落花紛紛,可是轉(zhuǎn)眼已是綠蔭冉冉。盡管聽不到鶯聲,可是轉(zhuǎn)眼就可以聽到蛙聲。不難發(fā)現(xiàn),整首詩(shī)還蘊(yùn)含著盛極必衰,否極泰來,新事物必然戰(zhàn)勝舊事物的人生哲理。夏天是一個(gè)養(yǎng)心的季節(jié),初夏時(shí)節(jié)已至,要學(xué)會(huì)接受新鮮事物,擁抱未來,享受當(dāng)下,讓陽光照進(jìn)心靈,美好必定如約而至!遇見是緣,點(diǎn)亮在看
|