|
中國文字經過了幾千年,形成了博大精深的文字文化。現(xiàn)代漢字即從甲骨文、金文、大篆、小篆,至隸書、草書、楷書、行書等演變而來。漢字是世界上最古老的文字之一,在造字原則上從表形、表意到形聲,具有集形象、聲音和辭義三者于一體的書寫符號特性。這一特性在世界文字中是獨一無二的,它具有獨特的魅力。漢字是漢中華民族幾千年文化的瑰寶,往往可以引起我們美妙而大膽的聯(lián)想,給人美的享受。 我在漢字運用過程中仔細研究,覺得有幾組漢字的形象和表示的意思所完全相反!本人很早就發(fā)現(xiàn),“魚·?!保吧洹ぐ保爸亍こ觥边@三組字弄反了。文章發(fā)出以后,得到許多專家、學者和廣大網友的贊同。最近我又發(fā)現(xiàn),“回·吻”也弄反了。 首先看“魚”和“?!薄!棒~”頭上兩只角,中間大肚子,還在田間干活,下面四只腳,你說說看這意思是不是應該是我們說的牛呢?“牛”字頭尾小中間大,又有鰭,是不是像“魚”呢!特別是更像海里的一種魚。顯而易見“魚”和“?!迸戳?。
再看“射”字和“矮”字。"射"由身和寸組成,一寸的身體矮不矮。所以射實為"矮"。"矮"由矢和委組成,矢首先就是箭的意思,而最原始的箭干由"禾"——蘆葦桿制作,射箭的姿勢是"女"半蹲:古代婦女地位低下,跪著或半蹲著伺候男人。所以“矮”實為“射”。 還有一對最為明顯,那就是“重”和“出”'’?!爸亍?/span>由“千”“里”組成,按表意字千里就是出了遠門,所以“重”實為“出”。再看“出”,山上壓山,是不是很重? 我提出來的是“回”和“吻”。回是兩個口重疊在一起,明顯是接吻的表意。特別是本字“囘”更為形象,讓人聯(lián)想男女接吻時,兩口接觸,唇兒相湊,舌兒相弄。宋徽宗《醉春風》寫男女尋歡時:“ 臂兒相兜,唇兒相湊,舌兒相弄”,分明就是“回”的本字寫照。而吻就是免也。入之則碎,出則免也,理當是“回”,話還沒出“口”就被擋回去。 這么明顯的錯誤,到底是當時傳播導致訛傳,還是造字的時候沒有考慮周全出錯呢。朋友們還知道那些字是這樣的呢?(修鐵鋼) |
|
|